
(a conduce)
a controla
to have power over a person, company, country, etc. and to decide how things should be done
Informații Gramaticale:

(a controla)
a reglementa
to regulate or control a person, course of action or event or the way something happens
Informații Gramaticale:

(a veghea asupra)
a supraveghea
to be in charge of someone or something and to protect them from any harm
Informații Gramaticale:

(a conduce)
a comanda
to have authority over or be in charge of a unit in the army
Informații Gramaticale:

(supraveghea)
supraevaluează
to be in charge of someone or an activity and watch them to make sure everything is done properly
Informații Gramaticale:

(a se ocupa de)
a avea grijă de
to take care of someone or something and attend to their needs, well-being, or safety
Informații Gramaticale:

(a conduce)
a gestiona
to be in charge of the work of a team, organization, department, etc.
Informații Gramaticale:

(a îndruma)
a conduce
to be the leader or in charge of something
Informații Gramaticale:

(a fi liderul)
a conduce
to lead or be in charge of an organization, team, etc.
Informații Gramaticale:

(a gestiona)
a conduce
to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
Informații Gramaticale:

(a administra)
a gestiona
to be responsible for a company, organization, etc. and manage its affairs, including financial matters
Informații Gramaticale:

N/A
to be in control of a particular situation and be the one who decides what needs to be done
The origin of the idiom "call the shots" can be traced back to the sport of billiards or pool. In billiards, the player who "calls the shots" is the one who declares which ball they intend to hit and into which pocket it will go. By doing so, they take control of the game and determine the sequence of shots. It is often used when discussing leadership roles, management positions, or situations where one is responsible for directing and determining the course of action.

(a prezida)
a conduce
to lead a committee or meeting
Informații Gramaticale:

(a conduce)
a modera
to be in charge of a debate or discussion or to chair an assembly such as a parliament meeting, council, etc.
Informații Gramaticale:

N/A
to act in an authoritative role in a ceremony, meeting, etc.

(a exercita)
a deține
to have a lot of power, influence, etc. and be able to use it
Informații Gramaticale:

N/A
to assume control or responsibility for something or someone

(administrează)
gestionează
to have the responsibility for directing a company, business, etc.
Informații Gramaticale:

(a preia)
a prelua
to begin to be in charge of something, often previously managed by someone else
Informații Gramaticale:

(a revendica)
a se însuși
to take control of something without any legal basis

(a-şi asuma)
a prelua
to take or begin to have power or responsibility
Informații Gramaticale:

(executorie)
executiv
using or having the power to decide on important matters, plans, etc. or to implement them

(a impune)
a dicta
to tell someone what to do or not to do, in an authoritative way
Informații Gramaticale:

(a controla)
a da ordine
to tell people constantly what to do or how to behave, in an arrogant way
Informații Gramaticale:

(a încerca să obțină)
a solicita
to try to achieve something
Informații Gramaticale:

(a ordona)
a decretiza
to make an official judgment, decision, or order
Informații Gramaticale:

(a contrazice)
a sfida
to refuse to respect a person of authority or to observe a law, rule, etc.
Informații Gramaticale:

(a încredința)
a delega
to give part of the power, authority, work, etc. to a representative
Informații Gramaticale:

N/A
gaining more popularity, power, or influence
The phrase "in the ascendant" is derived from the astrological term "ascendant," which refers to the sign of the zodiac that is rising on the eastern horizon at the time of a person's birth. The phrase can also be used in a more figurative sense to describe something that is growing or developing.

N/A
to be in control and have absolute power in a group or in a situation
The origin of the idiom "rule the roost" can be traced back to traditional farming practices and the behavior of roosters in a chicken coop or farmyard. In a typical farm setting, the rooster, also known as a cockerel, serves as the dominant male bird and leader of the flock. The rooster establishes its authority by crowing loudly, displaying territorial behavior, and protecting the hens from potential threats. This behavior symbolizes its control and dominance over the roost or the chicken coop. It is commonly used in situations where someone is clearly in charge and exercises power, dominance, or influence.

N/A
to have control over a person or thing, often in way that is not obvious
The idiom "pull the strings" originates from puppetry, where the manipulation of strings controls the movements of a puppet. The phrase has metaphorically evolved to signify the act of exercising control or influence over a situation or people, often in a behind-the-scenes or covert manner.

(a avea grijă de)
a se ocupa de
to attend to a specific task or responsibility
Informații Gramaticale:

(în sarcina)
responsabil de
having control or responsibility for someone or something

N/A
to look after or manage someone or something, ensuring their needs are met

(stabil)
în control
having the power or ability to make decisions or manage something
Felicitări! !
Ați învățat 35 cuvinte din Lesson 25. Pentru a îmbunătăți învățarea și revizuirea vocabularului, începeți să exersați.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
