reviewОбзорchevron down
1 / 46
Выход
1-
to know better
2-
to jump the gun
3-
to broaden one's horizons
4-
to shed light on something
5-
a far cry from something
6-
bent on
7-
to hold one's tongue
8-
to scratch the surface
9-
to pave the way for something
10-
neck of the woods
11-
on the lookout for somebody or something
12-
to have it both ways
13-
free rein
14-
to lend itself to something
15-
the rest is history
16-
to take a back seat
17-
to fall on hard times
18-
dead set
19-
fork in the road
20-
out of favor
21-
to wring one's hands
22-
to have one's (own) way
23-
to make the most (out) of something
24-
to carry a tune
25-
grist to the mill
26-
out of one's shell
27-
final frontier
28-
out of nowhere
29-
to tickle one's fancy
30-
out of the loop
31-
to breathe a sigh of relief
32-
to burst at the seams
33-
under the radar
34-
to break even
35-
at odds
36-
to take advantage of something
37-
face value
38-
flip side
39-
to drag one's name through the mud
40-
to be out on one's ear
41-
to go through the motions
42-
to make inroads into something
43-
turning point
44-
to take it for granted
45-
in one's shoes
46-
quirk of fate
To know better
us flag
/nˈoʊ bˈɛɾɚ ðɐn/
Spelling
Закрыть
Войти
знать лучше

знать лучше

фразаIdiom

to be wise enough to avoid certain behaviors or thoughts

example
Пример
click on words
Tsk tsk, you know better than to leave your dirty dishes in the sink.
The politician knew better than to tangle with the seasoned journalist during the interview.
Even though he was tempted to skip studying for the test, he knew better and chose to prepare diligently.
What is the origin of the idiom "know better" and when to use it?

The idiom "know better" is rooted in the idea that individuals should possess the wisdom or experience to make more informed and thought-out decisions. This expression is commonly used to indicate that a person should have the knowledge or experience to make wiser and more informed choices in a given situation.

to [know] better
To jump the gun
us flag
/dʒˈʌmp ðə ɡˈʌn/
( чем это допустимо)

( чем это допустимо)

Начинать что-то раньше

фразаIdiomInformal

to do something too earlier than its right time

What is the origin of the idiom "jump the gun" and when to use it?

The idiom "jump the gun" has its origin in the sport of horse racing rather than track and field. In horse racing, a starting gun is used to signal the beginning of the race. The phrase "jump the gun" originally referred to a horse that began running before the starting signal was given, resulting in a false start. It is now commonly used when someone initiates an action or makes a judgment before the appropriate time, without having all the necessary information or considering the full consequences.

to [jump] the gun
To broaden one's horizons
us flag
/bɹˈɔːdən ɛkspˈænd wˈaɪdən wˈʌnz hɚɹˈaɪzən mˈaɪnd/
( видов деятельности и знаний)

( видов деятельности и знаний)

расширяйте круг своих интересов

фразаIdiomInformal

to expand one's knowledge, experiences, or perspectives, often by exploring new places, ideas, or cultures, with the aim of gaining a broader understanding of the world

What is the origin of the idiom "broaden one's horizons" and when to use it?

The idiom "broaden one's horizons" originated from the idea of expanding one's field of vision or intellectual capacity. It suggests the act of gaining new knowledge, experiences, or perspectives that go beyond one's current understanding. The idiom is used to emphasize the value of embracing diversity, seeking out new ideas, and being open to different cultures, opinions, and concepts.

To shed light on something
us flag
/ʃˈɛd lˈaɪt ˌɑːn ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
N/A

N/A

фразаIdiom

to provide clarification, understanding, or insight into a topic, situation, or problem

What is the origin of the idiom "shed light on something" and when to use it?

The idiom "shed light on something" comes from the literal act of illuminating something to make it visible or clearer. Historically, before the advent of electric lighting, people used candles, lanterns, or other sources of light to see in the dark. This practical need to illuminate objects and surroundings naturally extended into metaphorical use. Thus, "shedding light" on a subject came to mean providing insight or clarity, helping to understand or reveal information that was previously obscure or hidden.

A far cry from something
us flag
/ɐ fˈɑːɹ kɹˈaɪ fɹʌm ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
(Сильно отличается от чего-то)

(Сильно отличается от чего-то)

Долгий путь

фразаIdiomInformal

a significant difference between two things, often in a disappointing or unfavorable way

What is the origin of the idiom "a far cry from something" and when to use it?

The idiom "a far cry from something" originates from the concept of using vocal communication to convey distance. In its literal sense, a cry or shout can be heard from varying distances depending on its loudness and clarity. Figuratively, the phrase is used to signify a significant difference or contrast between two things, suggesting that the current situation or object being referred to is distant or drastically different from a previous or expected state.

Bent on
us flag
/bˈɛnt ˈɑːn/
Очень решительно

Очень решительно

фраза

determined or fully committed to pursuing a particular course of action

To hold one's tongue
us flag
/hˈoʊld wˈʌnz tˈʌŋ/
N/A

N/A

фразаIdiom

to refrain from speaking or expressing one's thoughts or opinions

What is the origin of the idiom "hold one's tongue" and when to use it?

The idiom "hold one's tongue" originates from the idea of physically and literally holding or stopping the tongue to prevent speech. Historically, this phrase has been used to advise or command someone to remain silent, especially in situations where speaking might be inappropriate, unwise, or harmful, meaning refraining from saying something to avoid conflict, maintain decorum, or prevent the spread of unnecessary or harmful information.

To scratch the surface
us flag
/skɹˈætʃ ɔːɹ skɹˈeɪp ðə sˈɜːfɪs/
иметь дело только с очень небольшой частью предмета или проблемы

иметь дело только с очень небольшой частью предмета или проблемы

фразаIdiomInformal

to fail to deal with all aspects of a problem, topic, etc.

What is the origin of the idiom "scratch the surface" and when to use it?

The idiom "scratch the surface" originates from the concept of shallowly or lightly removing a thin layer from the surface of an object. Metaphorically, it implies a limited or superficial understanding or exploration of a subject or topic, without delving deeper into its complexities or underlying details. In other words, the phrase is used to emphasize the need for further investigation or analysis to gain a more comprehensive understanding or uncover hidden aspects.

To pave the way for something
us flag
/pˈeɪv ðə wˈeɪ fɔːɹ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
( в которой человеку легче что-то сделать)

( в которой человеку легче что-то сделать)

создать ситуацию

фразаIdiomInformal

to create a situation in which it is easier for one to do something or for something to happen

What is the origin of the idiom "pave the way for someone or something" and when to use it?

The idiom "pave the way for someone or something" originates from the literal action of preparing a road or path by laying down pavement or stones to make travel smoother and easier. In its figurative sense, it is used to signify the act of removing obstacles, creating favorable conditions, or making necessary preparations to enable someone or something to succeed or progress.

Neck of the woods
us flag
/nˈɛk ʌvðə wˈʊdz/
( где человек живет)

( где человек живет)

Район или близлежащая область

фразаIdiomInformal

an area that is near a place in which someone resides

What is the origin of the idiom "neck of the woods" and when to use it?

The idiom "neck of the woods" originated from the literal reference to a specific area or region, often characterized by wooded or forested surroundings. It is used to emphasize the idea of a particular locality or neighborhood within a larger geographic context. The phrase conveys a sense of familiarity, community, or shared geographical proximity, suggesting a close-knit or interconnected group of people residing in a specific area.

neck of the woods
On the lookout for somebody or something
us flag
/ɑːnðə lˈʊkaʊt fɔːɹ ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
будьте внимательны

будьте внимательны

фразаIdiomInformal

constantly paying attention to a person or thing to prevent a problem, danger, etc.

What is the origin of the idiom "on the lookout for someone or something" and when to use it?

The idiom "on the lookout for someone or something" is used to describe a state of watchfulness or alertness in the search for a specific person or thing. Its origins can be traced to English language use over the years, and it reflects the idea of actively seeking or being attentive to the presence or arrival of someone or something.

on the lookout for {sb/sth}
To have it both ways
us flag
/hæv ɪt bˈoʊθ wˈeɪz/
N/A

N/A

фразаIdiom

to benefit from two opposing or contradictory situations or options at the same time

What is the origin of the idiom "have it both ways" and when to use it?

The idiom "have it both ways" originates from the desire to enjoy two mutually exclusive benefits or situations simultaneously. It reflects the impossibility of benefiting from two opposing options at the same time. It is used to describe a situation where someone wants to enjoy the benefits of two conflicting options or circumstances, often implying that such a desire is unrealistic or unreasonable.

Free rein
us flag
/fɹˈiː ɹˈeɪn/
свобода действий

свобода действий

фразаIdiom

the state in which one is completely free to do or say what one desires

What is the origin of the idiom "free rein" and when to use it?

The origin of the idiom "free rein" can be traced back to the practice of horseback riding, where the reins are the straps used to control and guide the horse's movements. "Free rein" metaphorically signifies the act of granting the horse full freedom and control by loosening the reins. This expression evolved into a figurative concept, symbolizing the granting of unrestricted authority or autonomy to someone in a particular situation. It draws upon the idea that when the reins are free, the horse can move and behave without constraints or interference. It is commonly used in discussions about decision-making, creativity, and personal expression.

Грамматическая Информация:

Составное Существительное
free rein
To lend itself to something
us flag
/lˈɛnd ɪtsˈɛlf tʊ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
N/A

N/A

фразаIdiom

to naturally fit or suit a particular use or situation

antonymdefy
What is the origin of the idiom "lend itself to" and when to use it?

The idiom "lend itself to" originates from the Middle English period, where "lend" meant to grant or provide. Over time, the expression evolved to mean that something is well-suited or capable of being used or adapted for a specific purpose, activity, or situation. It often implies that the thing has qualities or attributes that make it particularly effective or suitable in that context.

The rest is history
us flag
/ðə ɹˈɛst ɪz hˈɪstɚɹi/
N/A

N/A

фразаIdiom

used to indicate that after a key event, the following developments are well-known or self-explanatory

What is the origin of the idiom "the rest is history" and when to use it?

The exact origin of the idiom "the rest is history" is not clearly documented and likely originated from the narrative style of summarizing a well-known series of events, typically after describing an important or pivotal moment. The phrase implies that what happened next is so widely known or predictable that it doesn't need to be recounted in detail. It is used to succinctly conclude a story or explanation after describing a crucial event, indicating that the listener or reader already knows what happened next.

To take a back seat
us flag
/tˈeɪk ɐ bˈæksiːt/
быть помещенным в менее важное или более слабое положение

быть помещенным в менее важное или более слабое положение

фразаIdiomInformal

to be placed in a less important or weaker position compared to that of someone else

What is the origin of the idiom "take a back seat" and when to use it?

The idiom "take a back seat" is thought to have originated in the mid-19th century from stagecoach travel, in reference to the seats in a stagecoach. The most desirable seats were the ones in the front, which allowed passengers to see the road ahead and have a better view of the scenery. The seats in the back were less desirable, as passengers had to endure a bumpy ride and were unable to see as well. Over time, the idiom came to be used figuratively to mean to be placed in a less important or weaker position compared to someone else.

to [take] a back seat
To fall on hard times
us flag
/fˈɔːl ˌɑːn hˈɑːɹd tˈaɪmz/
N/A

N/A

фраза

to experience a period of financial or personal difficulty

Dead set
us flag
/dˈɛd sˈɛt/
твердо настроенный и сосредоточенный на поставленной задаче

твердо настроенный и сосредоточенный на поставленной задаче

фраза

firmly determined and focused on the task at hand

dead set
Fork in the road
us flag
/fˈɔːɹk ɪnðə ɹˈoʊd/
N/A

N/A

фразаIdiom

a point in a person's life or a situation where they must make a critical decision or choose between two different options or paths

What is the origin of the idiom "fork in the road" and when to use it?

The idiom "fork in the road" originates from the literal image of a road splitting into two separate paths, resembling the shape of a fork. This imagery effectively conveys the idea of having to make a decision between two or more different directions or courses of action. It is used to describe a situation where a crucial decision must be made, typically one that will have a significant impact on the future.

Out of favor
us flag
/ˌaʊɾəv fˈeɪvɚ/
Больше не поддерживаемый

Больше не поддерживаемый

фраза

no longer popular, accepted, or supported by others

To wring one's hands
us flag
/ɹˈɪŋ wˈʌnz hˈændz/
N/A

N/A

фразаCollocation

to twist and rub one's hands together out of distress or worry

To have one's (own) way
us flag
/hæv ɡɛt wˈʌnz ˈoʊn wˈeɪ/
Свой способ делать что-то

Свой способ делать что-то

фразаDisapprovingIdiom

to get or do what one wants despite the odds or other people's desires

What is the origin of the idiom "have one's way" and when to use it?

The idiom "have one's way" does not have a specific historical origin. It has evolved naturally in the English language over time to express the concept of achieving or obtaining what one desires, despite opposition or contrary opinions. It implies a sense of determination, persistence, or assertiveness in pursuing one's goals or preferences.

to [have|get] {one's} (own|) way
To make the most (out) of something
us flag
/mˌeɪk ðə mˈoʊst ˈaʊt ʌv ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
наслаждайтесь чем-то как можно больше

наслаждайтесь чем-то как можно больше

фразаIdiomInformal

to enjoy or use something as much or as often as one can

What is the origin of the idiom "make the most of something" and when to use it?

The idiom "make the most of something" originates from the idea of optimizing or maximizing the benefits or opportunities presented by a particular situation or resource. It is used to convey the idea of using something to its full advantage and not squandering it.

To carry a tune
us flag
/kˈæɹi ɐ tˈuːn/
иметь музыкальный талант

иметь музыкальный талант

фразаIdiomInformal

to produce correct musical sounds by one's voive voice

What is the origin of the idiom "carry a tune" and when to use it?

The idiom "carry a tune" likely originates from the world of music and singing. To "carry a tune" means to be able to sing in tune, stay on key, and produce pleasing musical notes. This phrase has been in use for centuries, as music has always played an essential role in human culture and communication. This expression is used to describe someone's ability to sing in a way that is pleasing to the ear and stays in tune with the melody. It is often used in a positive context to compliment someone's singing skills.

to [carry] a tune
Grist to the mill
us flag
/ɡɹˈɪst tə ðə mˈɪl/
N/A

N/A

фразаIdiom

something that proves useful or valuable for a given purpose

What is the origin of the idiom "grist to the mill" and when to use it?

The idiom "grist to the mill" originates from the practice of grinding grain in a mill. "Grist" refers to grain that is brought to a mill to be ground into flour. In the past, millers would grind grain brought by local farmers and keep a portion as payment. This phrase came to mean any resource that is useful or profitable, as any grain brought to the mill added to the miller's business and profit. Over time, it evolved to refer to anything that can be turned to one's advantage or benefit.

grist to the mill
Out of one's shell
us flag
/ˌaʊɾəv wˈʌnz ʃˈɛl/
менее застенчивый и сдержанный

менее застенчивый и сдержанный

фразаIdiom

used to refer to someone who has become more comfortable or confident in conversing with people

What is the origin of the idiom "out of one's shel" and when to use it?

The idiom "out of one's shell" originated from the idea of a turtle or other creature withdrawing into its shell for protection and then emerging from it. The shell represents a metaphorical barrier or protective barrier that isolates someone from others. This phrase is often used to highlight a positive change in someone's behavior or personality, indicating that they have become more open, confident, and willing to interact with others. This idiom can be applied in various contexts, such as describing someone who starts participating in group activities, speaking up in meetings, or engaging in social events with greater ease and comfort.

out of {one's} shell
Final frontier
us flag
/fˈaɪnəl fɹʌntˈɪɹ/
N/A

N/A

фразаIdiom

the limits of human knowledge or understanding, representing areas that remain unknown or unexplored

What is the origin of the idiom "final frontier" and when to use it?

The idiom "final frontier" originates from the context of exploration and discovery, most famously popularized by the television series "Star Trek" in 1966 with its phrase "space: the final frontier." Historically, a "frontier" refers to the edge of settled or explored territory, representing the boundary between the known and the unknown. As human exploration advanced from lands to oceans and skies, space became seen as the ultimate challenge, or the "final frontier." Today, the idiom is used to describe the last or most challenging domain to be explored or understood, symbolizing the ultimate goal or limit of human endeavor, such as in fields like deep-sea exploration or neuroscience.

Out of nowhere
us flag
/ˌaʊɾəv nˈoʊwɛɹ/
(внезапно)

(внезапно)

из ниоткуда

фразаIdiom

in a sudden and unexpected manner, emphasizing the element of surprise

What is the origin of the idiom "out of nowhere" and when to use it?

The exact origin of the idiom "out of nowhere" is not clearly documented, but it likely originates from the concept of something appearing suddenly and unexpectedly, as if from an unknown or unseen place. It is used to describe an event, action, or appearance that happens suddenly and without warning, often surprising those involved.

To tickle one's fancy
us flag
/tˈɪkəl wˈʌnz fˈænsi/
N/A

N/A

фразаIdiom

to appeal to someone's particular interests or preferences

What is the origin of the idiom "tickle one's fancy" and when to use it?

The idiom "tickle one's fancy" originates from the idea of giving pleasure or amusement. The term "tickle" in this context means to delight or amuse, while "fancy" refers to a person's liking or taste. The phrase suggests the notion of lightly and playfully stimulating someone's interest or enjoyment, much like how physical tickling causes laughter or a pleasant reaction. It is used to describe something that appeals to someone's tastes or interests, often in a whimsical way.

Out of the loop
us flag
/ˌaʊɾəv ðə lˈuːp/
Не посвящен в самую последнюю информацию

Не посвящен в самую последнюю информацию

фразаIdiomInformal

not being aware of recent information about something

antonymin the loop
What is the origin of the idiom "out of the loop" and when to use it?

The idiom "out of the loop" likely originated in aviation and military contexts, where it referred to a pilot or personnel who was not included in a particular flight plan or information loop. This phrase is used to describe a person who is not privy to the current information, developments, or decisions within a specific group, organization, or social circle. It implies a lack of awareness or being excluded from important communication.

out of the loop
To breathe a sigh of relief
us flag
/bɹˈiːð ɐ sˈaɪ ʌv ɹɪlˈiːf/
N/A

N/A

фразаIdiom

to feel relief or relaxation because a period of worry, stress, or anticipation has passed

What is the origin of the idiom "breathe a sigh of relief" and when to use it?

The idiom "breathe a sigh of relief" originates from the natural human response of exhaling audibly when feeling relieved after a period of stress, anxiety, or worry. The expression combines "breathe," meaning to take air into and expel it from the lungs, with "sigh of relief," a common phrase used to describe the audible breath that signifies relaxation and alleviation of stress. It is used to describe the feeling of relaxation and release that comes after a stressful or anxious situation resolves positively.

To burst at the seams
us flag
/bˈɜːst æt ðə sˈiːmz/
Быть слишком переполненным

Быть слишком переполненным

фразаIdiomInformal

to be occupied by a large number of things

What is the origin of the idiom "burst at the seams" and when to use it?

The idiom "burst at the seams" originates from the literal act of something becoming so full or overstuffed that it exceeds its capacity and begins to rupture or burst open at the seams. The phrase is used to emphasize the idea of something being excessively full, strained, or overwhelmed, to the point where it can no longer contain or handle its contents.

Under the radar
us flag
/ˌʌndɚ ðə ɹˈeɪdɑːɹ/
Не привлекая внимания; незамеченным или скрытным образом

Не привлекая внимания; незамеченным или скрытным образом

фразаIdiomInformal

in a way that goes unnoticed or avoids attracting any attention

What is the origin of the idiom "under the radar" and when to use it?

The idiom "under the radar" originates from military aviation, referring to flying at an altitude or in a manner that avoids detection by radar systems. The phrase has since evolved into a metaphorical expression, signifying actions or activities that go unnoticed or escape attention, often intentionally. In a broader context, "under the radar" suggests a subtle or inconspicuous approach, allowing someone or something to operate discreetly or avoid scrutiny.

To break even
us flag
/bɹˈeɪk ˈiːvən/
N/A

N/A

фразаCollocation

to reach a point where gains equal losses, resulting in a balance

At odds
us flag
/æt ˈɑːdz/
Быть в конфликте с

Быть в конфликте с

фраза

(with reference to two things) in contrast to each other instead of correspondence

What is the origin of the idiom "at odds" and when to use it?

The idiom "at odds" originated from the concept of two things being in disagreement or conflict with each other, rather than being in harmony or correspondence. The phrase is used to emphasize a lack of agreement or compatibility between two entities, often used to describe contrasting opinions, conflicting interests, or opposing viewpoints.

To take advantage of something
us flag
/tˈeɪk ɐdvˈæntɪdʒ ʌv ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
N/A

N/A

фразаCollocation

to use something for personal gain in an unfair or dishonest manner

Face value
us flag
/fˈeɪs vˈæljuː/
номинальная стоимость

номинальная стоимость

фраза

the obvious meaning or worth of something, without looking deeper

Грамматическая Информация:

Составное Существительное
Flip side
us flag
/flˈɪp sˈaɪd/
N/A

N/A

фразаIdiom

the opposite or contrasting aspect of a situation, idea, or argument

What is the origin of the idiom "flip side" and when to use it?

The idiom "flip side" originates from the era of vinyl records, which typically had two sides: an "A" side and a "B" side. The "A" side usually featured the main songs or singles, while the "B" side contained additional tracks. When you flipped the record over to the other side, you encountered different content. This physical act of flipping the record to reveal another side led to the metaphorical use of "flip side" to refer to an alternative perspective, aspect, or version of something.

To drag one's name through the mud
us flag
/dɹˈæɡ ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ θɹuː ðə mˈʌd mˈaɪɚ/
делать неблагоприятные замечания о ком-то

делать неблагоприятные замечания о ком-то

фразаDisapprovingIdiom

to make unfavorable remarks about someone

What is the origin of the idiom "drag one's name through the mud" and when to use it?

The origin of the idiom "drag one's name through the mud" can be traced back to the practice of humiliating wrongdoers in ancient times. In some cultures, people would publicly shame individuals who committed crimes or acted immorally by dragging them through the mud. Today, the phrase is commonly used in a figurative sense to refer to someone who has been slandered or defamed in some way, causing their reputation to be damaged.

to [drag] {one's} name through the (mud|mire)
To be out on one's ear
us flag
/biː ˈaʊt ˌɑːn wˈʌnz ˈɪɹ/
N/A

N/A

фразаIdiom

to be dismissed or expelled from a place, job, or position

What is the origin of the idiom "be out on one's ear" and when to use it?

The idiom "be out on one's ear" originates from the image of someone being physically thrown out of a place by their ear, a way of forcefully ejecting someone in a humiliating manner. It is used to describe a situation where someone is abruptly and forcefully removed from a job, position, or place, usually implying a lack of respect or courtesy in the manner of their expulsion.

To go through the motions
us flag
/ɡˌoʊ θɹuː ðə mˈoʊʃənz/
Выполнять базовые функции какой-то деятельности без особых раздумий или интереса

Выполнять базовые функции какой-то деятельности без особых раздумий или интереса

фразаIdiom

to do something without real interest, feeling, or effort

What is the origin of the idiom "go through the motions" and when to use it?

The origin of the idiom "go through the motions" is believed to stem from theatrical or performance contexts. In theater, actors are required to perform specific actions and movements as part of their roles. Sometimes, an actor may not be fully engaged or emotionally connected to the performance, yet they still go through the required motions on stage. It can be applied to work environments, where employees may carry out their duties mechanically without feeling inspired or motivated. It is also used in personal relationships, indicating a lack of emotional connection or effort in interactions.

to [go] through the motions
To make inroads into something
us flag
/mˌeɪk ˈɪnɹoʊdz ˌɪntʊ ˌɑːn ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/
( чтобы что-то сделать или хотя бы начать)

( чтобы что-то сделать или хотя бы начать)

Преуспеть в том

фразаIdiomInformal

to have a significant impact or influence on something

What is the origin of the idiom "make inroads into something" and when to use it?

The idiom "make inroads into something" has its origins in military language. "Inroads" originally referred to the invasion or penetration of enemy territory. Over time, the phrase evolved to represent efforts to gain progress, influence, or access in various fields.

Turning point
us flag
/tˈɜːnɪŋ pˈɔɪnt/
поворотная точка

поворотная точка

фразаIdiom

a point at which a drastic change occurs in a situation, especially one that makes it improve

What is the origin of the idiom "turning point" and when to use it?

The phrase "turning point" does not have a specific origin tied to a particular person or historical event. It is a common expression that evolved over time to describe a pivotal moment of change or transformation. The concept of a turning point in a narrative or in life situations has been recognized and expressed in various forms throughout human history. As such, the phrase has become a widely understood and used expression in the English language. It is often used when describing pivotal moments in personal journeys, such as a life-changing decision, a transformative experience, or a critical event that alters the course of one's life.

Грамматическая Информация:

Составное Существительное
turning point
To take it for granted
us flag
/tˈeɪk ɪt fɔːɹ ɡɹˈæntᵻd/
считать само собой разумеющимся

считать само собой разумеющимся

фразаIdiomInformal

to assume without question that something is true

What is the origin of the idiom "take it for granted" and when to use it?

The origin of the idiom "take for granted" can be traced back to the Middle English period. The word "granted" in this context refers to something that is assumed to be true or accepted without question. The phrase emphasizes the human tendency to become accustomed to or overlook the value of things that are consistently present or readily available. Over time, it has become a commonly used expression to convey the idea of not fully appreciating or recognizing the significance of something until it is lost or no longer accessible.

In one's shoes
us flag
/ɪn wˈʌnz ʃˈuːz/
( в которой находится кто-то другой)

( в которой находится кто-то другой)

в ситуации

фразаIdiom

in a similar or identical situation to someone else, particularly a difficult or unpleasant one

What is the origin of the idiom "in one's shoes" and when to use it?

The origin of the idiom "in one's shoes" can be traced to the idea of stepping into someone else's footwear, symbolizing the act of taking on their role or experiencing their situation. While the precise historical origin is not documented, the concept of empathy and understanding by imagining oneself in another person's circumstances has been a fundamental aspect of human communication and social interaction for centuries. It is commonly employed in conversations involving interpersonal relationships, conflict resolution, and decision-making.

in {one's} shoes
Quirk of fate
us flag
/kwˈɜːk ʌv fˈeɪt/
N/A

N/A

фразаIdiom

an unexpected or unusual occurrence or event that alters the course of events

What is the origin of the idiom "quirk of fate" and when to use it?

The exact origin of the idiom "quirk of fate" is not well-documented but it likely originates from the idea of unpredictable or unexpected events that seem to be controlled by destiny or fortune. It is used to describe an unusual or unexpected event that has a significant impact on a person's life, often implying that the event was beyond their control and influenced by destiny.

Поздравляем! !

Вы выучили 46 слов из ACT Useful Idioms. Для улучшения запоминания и повторения слов начните практиковаться!

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

practice