Kimono

Kimono

Hanbok

Hanbok

Sari

Sari

Dirndl

Dirndl

Kilt

Kilt

Dashiki

Dashiki

Sombrero

Sombrero

Bunad

Bunad

Thobe

Thobe

Cheongsam

Cheongsam

Traditional Clothes

Traditional Clothes

Kimono - Clothes and Fashion

20 chapters
levelintermediate

Discover our readings on traditional clothes to learn about unique and cultural garments worn around the world for ceremonies, celebrations, and everyday life.

Vocabulary
1.
recognize
[v]
/ˈrɛkəɡˌnaɪz/
2.
elegance
[n]
/ˈɛɫəɡəns/
3.
no longer
[adv]
/nˌoʊ lˈɑːŋɡɚ/
4.
still
[adv]
/stɪl/
5.
outfit
[n]
/ˈaʊtˌfɪt/
6.
represent
[v]
/ˌrɛprɪˈzɛnt/
7.
cultural
[adj]
/ˈkʌltʃərəl/
8.
heritage
[n]
/ˈhɛrɪtɪʤ/
9.
refer
[v]
/rəˈfɜr/
10.
describe
[v]
/dɪˈskraɪb/
11.
specific
[adj]
/spəˈsɪfɪk/
12.
robe
[n]
/ˈɹoʊb/
13.
period
[n]
/ˈpɪriəd/
14.
court
[n]
/kɔrt/
15.
high status
[n]
/hˈaɪ stˈæɾəs/
16.
social rank
[n]
/sˈoʊʃəl ɹˈæŋk/
17.
nowadays
[adv]
/ˈnaʊəˌdeɪz/
18.
include
[v]
/ˌɪnˈkɫud/
19.
tea ceremony
[n]
/tˈiː sˈɛɹɪməni/
20.
funeral
[n]
/ˈfjunərəl/
21.
detail
[n]
/ˈditeɪɫ/, /dɪˈteɪɫ/
22.
reflect
[v]
/rɪˈflɛkt/
23.
[come] of age
[phrase]
/kˈʌm ʌv ˈeɪdʒ/
24.
turn
[v]
/tɝn/
25.
passage
[n]
/ˈpæsədʒ/, /ˈpæsɪdʒ/
26.
attend
[v]
/əˈtɛnd/
27.
adulthood
[n]
/əˈdʌlthʊd/
28.
decorative
[adj]
/ˈdɛkɹətɪv/
29.
eye-catching
[adj]
/ˈaɪkˈætʃɪŋ/
30.
sweat
[n]
/ˈswɛt/
31.
dirt
[n]
/ˈdɝt/
32.
delicate
[adj]
/ˈdɛlɪkət/
33.
wearer
[n]
/ˈwɛɹɝ/
34.
marital status
[n]
/mˈæɹɪɾəl stˈæɾəs/
35.
unmarried
[adj]
/ʌnˈmɛrɪd/
36.
collar
[n]
/ˈkɑlɚ/
37.
process
[n]
/ˈprɑˌsɛs/
38.
patience
[n]
/ˈpeɪʃəns/
39.
generation
[n]
/ˌʤɛnəˈreɪʃən/
40.
complicated
[adj]
/ˈkɑmpɫəˌkeɪtəd/
41.
knot
[n]
/ˈnɑt/
42.
wrap
[v]
/ræp/
43.
fasten
[v]
/ˈfæsən/
44.
zipper
[n]
/ˈzɪpɚ/
45.
button
[n]
/ˈbʌtən/
46.
alive
[adj]
/əˈlaɪv/
47.
ensure
[v]
/ɛnˈʃʊɹ/, /ɪnˈʃʊɹ/
48.
influence
[v]
/ˈɪnfluəns/
49.
garment
[n]
/ˈɡɑrmənt/
50.
handsewn
[adj]
/hˈændsjuːn/
51.
custom-made
[adj]
/kˈʌstəmmˈeɪd/
52.
take
[v]
/teɪk/
53.
artisan
[n]
/ˈɑɹtəzən/
54.
measure
[v]
/ˈmɛʒɚ/
55.
sew
[v]
/ˈsoʊ/
56.
drape
[v]
/ˈdɹeɪp/
57.
craftsmanship
[n]
/ˈkɹæfsmənˌʃɪp/, /ˈkɹæftsmənˌʃɪp/
58.
deceased
[adj]
/dɪˈsist/
59.
embarrassing
[adj]
/ɪmˈbɛrəsɪŋ/
60.
disrespectful
[adj]
/ˌdɪsɹɪˈspɛktfəɫ/

1.
recognize
[v]
/ˈrɛkəɡˌnaɪz/
2.
elegance
[n]
/ˈɛɫəɡəns/
3.
no longer
[adv]
/nˌoʊ lˈɑːŋɡɚ/
4.
still
[adv]
/stɪl/
5.
outfit
[n]
/ˈaʊtˌfɪt/
6.
represent
[v]
/ˌrɛprɪˈzɛnt/
7.
cultural
[adj]
/ˈkʌltʃərəl/
8.
heritage
[n]
/ˈhɛrɪtɪʤ/
9.
refer
[v]
/rəˈfɜr/
10.
describe
[v]
/dɪˈskraɪb/
11.
specific
[adj]
/spəˈsɪfɪk/
12.
robe
[n]
/ˈɹoʊb/
13.
period
[n]
/ˈpɪriəd/
14.
court
[n]
/kɔrt/
15.
high status
[n]
/hˈaɪ stˈæɾəs/
16.
social rank
[n]
/sˈoʊʃəl ɹˈæŋk/
17.
nowadays
[adv]
/ˈnaʊəˌdeɪz/
18.
include
[v]
/ˌɪnˈkɫud/
19.
tea ceremony
[n]
/tˈiː sˈɛɹɪməni/
20.
funeral
[n]
/ˈfjunərəl/
21.
detail
[n]
/ˈditeɪɫ/, /dɪˈteɪɫ/
22.
reflect
[v]
/rɪˈflɛkt/
23.
[come] of age
[phrase]
/kˈʌm ʌv ˈeɪdʒ/
24.
turn
[v]
/tɝn/
25.
passage
[n]
/ˈpæsədʒ/, /ˈpæsɪdʒ/
26.
attend
[v]
/əˈtɛnd/
27.
adulthood
[n]
/əˈdʌlthʊd/
28.
decorative
[adj]
/ˈdɛkɹətɪv/
29.
eye-catching
[adj]
/ˈaɪkˈætʃɪŋ/
30.
sweat
[n]
/ˈswɛt/
31.
dirt
[n]
/ˈdɝt/
32.
delicate
[adj]
/ˈdɛlɪkət/
33.
wearer
[n]
/ˈwɛɹɝ/
34.
marital status
[n]
/mˈæɹɪɾəl stˈæɾəs/
35.
unmarried
[adj]
/ʌnˈmɛrɪd/
36.
collar
[n]
/ˈkɑlɚ/
37.
process
[n]
/ˈprɑˌsɛs/
38.
patience
[n]
/ˈpeɪʃəns/
39.
generation
[n]
/ˌʤɛnəˈreɪʃən/
40.
complicated
[adj]
/ˈkɑmpɫəˌkeɪtəd/
41.
knot
[n]
/ˈnɑt/
42.
wrap
[v]
/ræp/
43.
fasten
[v]
/ˈfæsən/
44.
zipper
[n]
/ˈzɪpɚ/
45.
button
[n]
/ˈbʌtən/
46.
alive
[adj]
/əˈlaɪv/
47.
ensure
[v]
/ɛnˈʃʊɹ/, /ɪnˈʃʊɹ/
48.
influence
[v]
/ˈɪnfluəns/
49.
garment
[n]
/ˈɡɑrmənt/
50.
handsewn
[adj]
/hˈændsjuːn/
51.
custom-made
[adj]
/kˈʌstəmmˈeɪd/
52.
take
[v]
/teɪk/
53.
artisan
[n]
/ˈɑɹtəzən/
54.
measure
[v]
/ˈmɛʒɚ/
55.
sew
[v]
/ˈsoʊ/
56.
drape
[v]
/ˈdɹeɪp/
57.
craftsmanship
[n]
/ˈkɹæfsmənˌʃɪp/, /ˈkɹæftsmənˌʃɪp/
58.
deceased
[adj]
/dɪˈsist/
59.
embarrassing
[adj]
/ɪmˈbɛrəsɪŋ/
60.
disrespectful
[adj]
/ˌdɪsɹɪˈspɛktfəɫ/
1.
recognize
[v]
/ˈrɛkəɡˌnaɪz/
känna igen
2.
elegance
[n]
/ˈɛɫəɡəns/
elegans
3.
no longer
[adv]
/nˌoʊ lˈɑːŋɡɚ/
inte längre
4.
still
[adv]
/stɪl/
ändå
5.
outfit
[n]
/ˈaʊtˌfɪt/
outfit
6.
represent
[v]
/ˌrɛprɪˈzɛnt/
representera
7.
cultural
[adj]
/ˈkʌltʃərəl/
kulturell
8.
heritage
[n]
/ˈhɛrɪtɪʤ/
arv
9.
refer
[v]
/rəˈfɜr/
nämna
10.
describe
[v]
/dɪˈskraɪb/
beskriva
11.
specific
[adj]
/spəˈsɪfɪk/
specifik
12.
robe
[n]
/ˈɹoʊb/
kappa
13.
period
[n]
/ˈpɪriəd/
period
14.
court
[n]
/kɔrt/
hov
15.
high status
[n]
/hˈaɪ stˈæɾəs/
hög status
16.
social rank
[n]
/sˈoʊʃəl ɹˈæŋk/
social rang
17.
nowadays
[adv]
/ˈnaʊəˌdeɪz/
nuförtiden
18.
include
[v]
/ˌɪnˈkɫud/
inkludera
19.
tea ceremony
[n]
/tˈiː sˈɛɹɪməni/
an ancient ritual for preparing and serving and drinking tea
20.
funeral
[n]
/ˈfjunərəl/
begravning
21.
detail
[n]
/ˈditeɪɫ/, /dɪˈteɪɫ/
detalj
22.
reflect
[v]
/rɪˈflɛkt/
återspegla
23.
[come] of age
[phrase]
/kˈʌm ʌv ˈeɪdʒ/
to reach the age that makes one a legal adult
24.
turn
[v]
/tɝn/
uppnå
25.
passage
[n]
/ˈpæsədʒ/, /ˈpæsɪdʒ/
övergång
26.
attend
[v]
/əˈtɛnd/
delta
27.
adulthood
[n]
/əˈdʌlthʊd/
vuxenliv
28.
decorative
[adj]
/ˈdɛkɹətɪv/
dekorativ
29.
eye-catching
[adj]
/ˈaɪkˈætʃɪŋ/
uppseendeväckande
30.
sweat
[n]
/ˈswɛt/
svett
31.
dirt
[n]
/ˈdɝt/
jord
32.
delicate
[adj]
/ˈdɛlɪkət/
skör
33.
wearer
[n]
/ˈwɛɹɝ/
bärare
34.
marital status
[n]
/mˈæɹɪɾəl stˈæɾəs/
civilstånd
35.
unmarried
[adj]
/ʌnˈmɛrɪd/
ogift
36.
collar
[n]
/ˈkɑlɚ/
krage
37.
process
[n]
/ˈprɑˌsɛs/
process
38.
patience
[n]
/ˈpeɪʃəns/
tålamod
39.
generation
[n]
/ˌʤɛnəˈreɪʃən/
generation
40.
complicated
[adj]
/ˈkɑmpɫəˌkeɪtəd/
komplicerad
41.
knot
[n]
/ˈnɑt/
knut
42.
wrap
[v]
/ræp/
svepa in
43.
fasten
[v]
/ˈfæsən/
fästa
44.
zipper
[n]
/ˈzɪpɚ/
blixtlås
45.
button
[n]
/ˈbʌtən/
knapp
46.
alive
[adj]
/əˈlaɪv/
levande
47.
ensure
[v]
/ɛnˈʃʊɹ/, /ɪnˈʃʊɹ/
säkerställa
48.
influence
[v]
/ˈɪnfluəns/
påverka
49.
garment
[n]
/ˈɡɑrmənt/
plagg
50.
handsewn
[adj]
/hˈændsjuːn/
handsydd
51.
custom-made
[adj]
/kˈʌstəmmˈeɪd/
skräddarsydd
52.
take
[v]
/teɪk/
ta
53.
artisan
[n]
/ˈɑɹtəzən/
hantverkare
54.
measure
[v]
/ˈmɛʒɚ/
mäta
55.
sew
[v]
/ˈsoʊ/
sy
56.
drape
[v]
/ˈdɹeɪp/
drapera
57.
craftsmanship
[n]
/ˈkɹæfsmənˌʃɪp/, /ˈkɹæftsmənˌʃɪp/
hantverk
58.
deceased
[adj]
/dɪˈsist/
avliden
59.
embarrassing
[adj]
/ɪmˈbɛrəsɪŋ/
pinsam
60.
disrespectful
[adj]
/ˌdɪsɹɪˈspɛktfəɫ/
respektlös

1

kapitel

star

Kimono

Read a passage about a traditional Japanese garment with wide sleeves and a wrap-around design, tied with a belt, offering timeless elegance for various occasions.

The Kimono: A Traditional Japanese Garment

1.1

The kimono is one of the most well-known pieces of clothing in Japanese culture. It has a long history and remains an important part of Japanese life. Today, people around the world recognize the kimono for its beauty and elegance. Although it is no longer everyday clothing for most Japanese people, the kimono still holds a special place in important ceremonies and festivals. This traditional outfit is more than just clothes; it represents Japan's rich cultural heritage and history.

Kimono är en av de mest välkända klädesplaggen inom japansk kultur. Den har en lång historia och förblir en viktig del av det japanska livet. Idag känner människor över hela världen igen kimono för dess skönhet och elegans. Även om den inte längre är vardagskläder för de flesta japaner, har kimono fortfarande en speciell plats vid viktiga ceremonier och festivaler. Denna traditionella dräkt är mer än bara kläder; den representerar Japans rika kulturarv och historia.

The History of the Kimono

1.2

The word "kimono" simply means "thing to wear." It originally referred to all types of clothing, but over time, it came to describe the specific, long robe that we know today. The kimono's history goes back over 1,000 years. The design of the kimono that we see now became common during the Heian period (794–1185), when the Japanese court loved wearing fancy and colorful clothes.

Ordet "kimono" betyder helt enkelt "sak att bära". Det hänvisade ursprungligen till alla typer av kläder, men med tiden kom det att beskriva den specifika, långa rocken som vi känner till idag. Kimonons historia sträcker sig mer än 1 000 år tillbaka. Designen av kimonon som vi ser nu blev vanlig under Heian-perioden (794–1185), när det japanska hovet älskade att bära fina och färgglada kläder.

Kimono
1.3

Back then, people of high status would wear several layers of kimonos, one on top of the other, with different colors showing their social rank. Over time, the style of the kimono became simpler, but it continued to be a symbol of status and beauty in Japan. Even in modern times, wearing a kimono shows respect for tradition.

På den tiden brukade personer med hög status bära flera lager av kimono, det ena ovanpå det andra, med olika färger som visade deras sociala ställning. Med tiden blev kimonoens stil enklare, men den fortsatte att vara en symbol för status och skönhet i Japan. Även i modern tid visar det att bära en kimono respekt för traditionen.

When is the Kimono Worn?

1.4

Nowadays, most Japanese people wear Western-style clothing daily, but the kimono is still worn on special occasions. These include events such as weddings, tea ceremonies, and festivals. Women usually wear more decorative kimonos for celebrations, while men often wear simpler designs. The kimono's style and color can also show the meaning of the occasion. For example, a bride wears a white kimono for her wedding, while black kimonos are worn for funerals. The details of the kimono often reflect the time of year, with spring kimonos having flower designs and winter kimonos made of thicker fabric for warmth.

Numera bär de flesta japaner vardagliga västerländska kläder, men kimono bärs fortfarande vid speciella tillfällen. Dessa inkluderar evenemang som bröllop, teceremonier och festivaler. Kvinnor bär vanligtvis mer dekorativa kimonoer för firanden, medan män ofta bär enklare designer. Kimonons stil och färg kan också visa tillfällets betydelse. Till exempel bär en brud en vit kimono för sitt bröllop, medan svarta kimonoer bärs vid begravningar. Detaljerna i kimono återspeglar ofta årstiden, med vårkimonoer med blommönster och vinterkimonoer gjorda av tjockare tyg för värme.

1.5

Kimonos are also worn during "Seijin no Hi," or "Coming of Age Day," a Japanese holiday that celebrates young people turning twenty. On this day, young men and women dress in beautiful, formal kimonos to attend ceremonies across Japan. The way someone dresses on this day is a way to show their passage into adulthood.

Kimono bärs också under "Seijin no Hi", eller "Vuxendagen", en japansk helgdag som firar unga människor som fyller tjugo. På denna dag klär sig unga män och kvinnor i vackra, formella kimono för att delta i ceremonier över hela Japan. Hur någon klär sig denna dag är ett sätt att visa deras övergång till vuxenlivet.

The Different Parts of a Kimono

1.6

A kimono is not just a simple robe. It has several important parts that complete the look. The most noticeable part is the "obi," which is the wide belt that ties around the waist. The obi can be highly decorative, with bold patterns and colors. It is often considered the most eye-catching part of the kimono. For formal occasions, tying the obi is an art that requires practice and skill.

En kimono är inte bara en enkel klänning. Den har flera viktiga delar som kompletterar looken. Den mest iögonfallande delen är "obin", det breda bältet som binds runt midjan. Obin kan vara mycket dekorativ, med djärva mönster och färger. Den betraktas ofta som den mest iögonfallande delen av kimonon. För formella tillfällen är det en konst att binda obin som kräver övning och skicklighet.

1.7

Another part of the kimono is the "nagajuban," a simple robe worn under the kimono to protect it from sweat and dirt. Because kimonos can be expensive and delicate, the nagajuban helps keep them in good condition. The sleeves of a kimono, called "sode," are also important, as their length can show the wearer's age and marital status. Unmarried women wear kimonos with long sleeves, while married women wear shorter sleeves.

En annan del av kimono är "nagajuban", en enkel dräkt som bärs under kimono för att skydda den från svett och smuts. Eftersom kimonos kan vara dyra och känsliga, hjälper nagajuban till att hålla dem i gott skick. Ärmarna på en kimono, kallade "sode", är också viktiga, eftersom deras längd kan visa bärarens ålder och civilstånd. Ogifta kvinnor bär kimonos med långa ärmar, medan gifta kvinnor bär kortare ärmar.

1.8

One detail that many people notice is the small collar known as the "eri." This collar can be shown off by adjusting how the kimono is worn. The small but important "geta," wooden sandals, and "tabi," special white socks, complete the traditional kimono look.

En detalj som många människor lägger märke till är den lilla kragen som kallas "eri". Denna krage kan visas upp genom att justera hur kimono bärs. De små men viktiga "geta", träsandaler, och "tabi", speciella vita strumpor, kompletterar den traditionella kimono-looken.

The Process of Wearing a Kimono

1.9

Wearing a kimono is not as easy as putting on a simple jacket. It requires patience and practice. For many people in Japan, especially younger generations, wearing a kimono can feel like learning how to tie a complicated knot. When worn properly, a kimono wraps around the body and is fastened with the obi. Unlike Western-style clothing, kimonos do not have zippers or buttons, so everything stays in place by folding and tying the fabric.

Att bära en kimono är inte lika lätt som att ta på sig en enkel jacka. Det kräver tålamod och övning. För många människor i Japan, särskilt yngre generationer, kan det kännas som att lära sig knyta en komplicerad knut att bära en kimono. När den bärs korrekt lindar en kimono runt kroppen och fästs med obi. Till skillnad från västerländska kläder har kimonoer inga dragkedjor eller knappar, så allt hålls på plats genom att vika och knyta tyget.

Kimono
1.10

Many people need help to dress themselves in a kimono, especially for important events like weddings. It is common to hire a professional to assist in wearing the kimono correctly. There are also classes where people can learn how to wear kimonos properly. Learning this skill is one way of keeping traditional Japanese culture alive, ensuring that future generations can continue these customs.

Många människor behöver hjälp för att klä sig i en kimono, särskilt för viktiga evenemang som bröllop. Det är vanligt att anlita en professionell för att hjälpa till med att bära kimono korrekt. Det finns också lektioner där människor kan lära sig hur man bär kimono ordentligt. Att lära sig denna färdighet är ett sätt att hålla den traditionella japanska kulturen vid liv, vilket säkerställer att framtida generationer kan fortsätta dessa seder.

Kimono in Pop Culture

1.11

The kimono is not only an important part of Japanese tradition but has also influenced modern fashion and pop culture. Many movies, books, and art have shown the kimono in their stories. For instance, in the movie "Memoirs of a Geisha," the characters often wear beautiful and detailed kimonos. The book "The Tale of Genji," written during the Heian period, describes the many-layered kimonos of the time, showing the beauty of these garments.

Kimono är inte bara en viktig del av den japanska traditionen utan har också påverkat modern mode och popkultur. Många filmer, böcker och konstverk har visat kimono i sina berättelser. Till exempel, i filmen "En geishas memoarer", bär karaktärerna ofta vackra och detaljerade kimonoer. Boken "Berättelsen om Genji", skriven under Heian-perioden, beskriver de mångskiktade kimonoerna från den tiden och visar skönheten i dessa kläder.

The Art of Kimono-Making

1.12

Making a kimono is an art that requires skill, patience, and great attention to detail. Most traditional kimonos are made of silk, although some are made of cotton or other materials for daily wear. The fabric is often hand-dyed and hand-sewn, with patterns that are specific to different seasons or events. Some of the most expensive kimonos are custom-made and take months to complete.

Att göra en kimono är en konst som kräver skicklighet, tålamod och stor uppmärksamhet på detaljer. De flesta traditionella kimonor är tillverkade av silke, även om vissa är tillverkade av bomull eller andra material för dagligt bruk. Tyget är ofta handfärgat och handsytt, med mönster som är specifika för olika säsonger eller evenemang. Några av de dyraste kimonorna är skräddarsydda och tar månader att slutföra.

1.13

Kimono makers, known as "kimono artisans," work carefully to ensure that each piece of fabric fits perfectly. The process involves measuring, cutting, and sewing the material in a way that allows it to drape beautifully on the wearer. These artisans also ensure that the patterns on the fabric match up perfectly at the seams, which is a sign of high-quality craftsmanship.

Kimono-tillverkare, kända som 'kimono-hantverkare', arbetar noggrant för att säkerställa att varje tygbit passar perfekt. Processen innefattar att mäta, klippa och sy materialet på ett sätt som låter det falla vackert på bäraren. Dessa hantverkare säkerställer också att mönstren på tyget matchar perfekt vid sömmarna, vilket är ett tecken på högkvalitativt hantverk.

Fun Fact: Kimono Folding Shows Respect for Life and Death

1.14

The way a kimono is folded can mean something different depending on the situation. For everyday use, the left side of the kimono is wrapped over the right side. However, if someone folds the kimono the other way, with the right side over the left, it means the person is deceased! This is an important detail that everyone must remember when wearing a kimono, as getting it wrong can be quite embarrassing or even disrespectful at certain events. It is a small reminder of how much meaning this traditional garment holds in Japanese culture.

Sättet som en kimono viks på kan ha olika betydelser beroende på situationen. För vardagsbruk viks den vänstra sidan av kimono över den högra sidan. Men om någon viker kimono åt andra hållet, med den högra sidan över den vänstra, betyder det att personen är avliden! Detta är en viktig detalj som alla måste komma ihåg när de bär kimono, eftersom att göra fel kan vara ganska pinsamt eller till och med respektlöst vid vissa tillställningar. Det är en liten påminnelse om hur mycket betydelse detta traditionella plagg har i japansk kultur.

1. Kimono

1. Kimono

Traditional Clothes


0%
Quiz
1.

Which part of the kimono is considered the most eye-catching and is tied around the waist?

A

Nagajuban

B

Eri

C

Obi

D

Sode

2.

Sort the following events or facts related to the kimono in the correct chronological or logical order according to the passage.

today, kimonos are worn mainly for special occasions like weddings and festivals.
the kimono became simpler but remained a symbol of beauty and status.
the word "kimono" originally meant "thing to wear" and referred to all clothing.
the heian period popularized the layered, colorful kimono design.
3.

Which of the following are uses, meanings, or modern relevance of kimonos mentioned in the passage? (Choose all that apply)

Symbol of Japanese cultural heritage and tradition

Common attire for Western business meetings

Worn during weddings, festivals, and Coming of Age Day

Inspiration for modern fashion, movies, and pop culture

Originally designed for horseback riding

Part of British military uniforms

Includes accessories like obi and geta to complete the look

4.

Which historical period helped shape the modern design of the kimono?

A

Edo period

B

Meiji period

C

Taisho period

D

Heian period

5.

Fill in the blank with the correct words from the text (There are three extra options).

The word "kimono" literally means "thing to

."

The wide, decorative belt tied around the waist of a kimono is called an

.

Young Japanese adults wear kimonos on "

," also known as Coming of Age Day.

The

is a simple robe worn under the kimono to protect it from sweat and dirt.

Folding the right side of the kimono over the left symbolizes

.

wear
obi
Seijin no Hi
nagajuban
death
life
Bunka no Hi
eri
6.

Which of these statements are True according to the passage?
(Choose all that apply)

The word "kimono" originally referred to all types of clothing.

Kimonos are fastened with buttons and zippers.

The obi is considered the most decorative part of the kimono.

The kimono was first designed for riding horses.

Young women wear kimonos with long sleeves to show marital status.

The folding direction of a kimono can symbolize life or death.

7.

match the kimono's component with its function or cultural meaning.

Obi
Nagajuban
Sode
Eri
Adjusted to show style; subtle element of elegance
Sleeve length indicates age and marital status of wearer
Decorative focal point; ties the kimono securely, considered an art to tie
Protects the outer kimono from sweat and dirt
8.

What is the traditional footwear worn with a kimono?

A

Tabi

B

Geta

C

Zori

D

Sandals

9.

Complete the table using the given information about kimonos (There are three extra options).

Cultural RoleKimono Significance

Cultural symbolism

Represents Japan's

and history

Common recognition

Known worldwide for

and elegance

Modern usage context

Worn during

and festivals

Social meaning in the past

Layers showed

Symbol of tradition today

Wearing kimono shows

for tradition

heritage
beauty
ceremonies
social rank
respect
wealth
safety
impact
10.

Match the symbolic detail with the correct cultural meaning.

Left-over-right wrapping style
Right-over-left wrapping style
Wearing kimonos on special occasions
Indicates the person is deceased (used for funerals)
Proper way to wear kimono for living people
Shows respect for tradition and cultural heritage
patternpatternpatternpatternpatternpattern