
(через)
від
used to specify the cause or reason behind an action or a state

(від)
з
used to express the cause or reason for a particular event, condition, or state

(внаслідок)
заснований на
due to a particular feeling or state of mind

(за)
під
used to give a reason or explanation for something

(разом з)
з
used to specify the factor or circumstance that contributes to a particular outcome or situation

(завдяки)
внаслідок
as a result of a specific cause or reason

(позаду)
за
used to indicate the the reason or cause for something, often suggesting a hidden or underlying factor

(для)
за
used to indicate the cause, motive, or justification behind an action or event

(в ризику)
проти
used to indicate acting as a defense in the face of a negative force or outcome

(щодо)
з приводу
used to show the reason for someone's feelings, actions, or opinions

(з метою)
для
used to indicate the purpose or motive behind an action or effort

(завдяки тому що)
через
used to introduce the reason of something happening
Граматична Інформація:

(через)
внаслідок
as a result of a particular cause or circumstance

(враховуючи)
з огляду на
considering a particular fact or circumstance

(через)
внаслідок
because of a particular cause or reason

(через)
внаслідок
because of a specific reason or cause

(досить завдяки)
завдяки
used to express the cause or reason for a particular outcome

(завдяки)
внаслідок
because of a particular quality, attribute, or right possessed by someone or something
Вітаємо! !
Ви вивчили 18 слів з Prepositions of Cause and Reason. Для поліпшення навчання та повторення слова почніть вправлятися!
Огляд
Картки
Правопис
Вікторина
