
N/A
to keep defending one's plans or opinions despite facing opposition

(безвихідь)
патова ситуація
a situation where no argument can be settled or no one can win in a contest

(тримати тверду позицію)
стояти на своєму
to stick to one's opinions; to not move back

(застій)
безвихідь
a situation in which reaching an agreement seems impossible

(перешкода)
упертість
a subject or issue over which people disagree and therefore no progress can be made
The idiom "sticking point" originates from the image of a point where something becomes stuck or encounters resistance, metaphorically referring to an issue or obstacle that halts progress or agreement in a discussion or negotiation. This phrase is often used to identify a specific problem or disagreement that prevents the smooth resolution of a situation.
Граматична Інформація:

(схвилювання)
збудження
a situation where there is excitement, annoyance, or shock

(підбурювати)
проводити провокації
to intentionally try to cause trouble or arguments
Граматична Інформація:

(буремний)
грозний
involving bitter arguments and angry feelings

(конфлікт)
суперечка
violent disagreement between people

(прагнути)
боротися
to argue or compete with someone or something, particularly to get something specific
Граматична Інформація:

(конфлікт)
боротьба
a contest or conflict in which people try to get something

N/A
a claim that one has moral superiority over others

N/A
to argue or disagree with someone over something

N/A
to engage in a quarrel or argument with someone or something

(конфлікт)
суперечка
a disagreement, fight, or conflict

(сприяти конфлікту з)
заплутуватися з
to engage in a fight or argument with someone or something

(знищувати)
розривати
to separate or destroy by causing serious arguments in a country, organization, or group
Граматична Інформація:

N/A
said to mean something is done without caring if someone gets offended or upset
The idiom "the gloves are off" refers to a situation where restraint, politeness, or caution is abandoned, and a more aggressive or direct approach is adopted. It originates from the sport of boxing, where fighters traditionally wore gloves for protection. Removing the gloves signaled the intention to fight more fiercely. In everyday language, this idiomatic expression is used to indicate a more intense, no-holds-barred approach to a situation or conflict.

(складний)
колючий
causing problem or difficulty

(негодування)
сварка
a small argument between two people who love each other or are close friends

(поруйнівник)
незгада
someone with a tendency to cause difficulty, particularly by encouraging others to question those in authority

(неспокій)
турбулентність
a state of instability, disorder, or conflict

(неспокійний)
турбулентний
having a chaotic or unstable quality, often marked by disorder or conflict

(конфлікт за вплив)
війна за територію
a violent fight or argument between rivals over the control of a specific area or activity

(боротьба)
сутичка
a fight, struggle, or argument, particularly to get something

(потужитися)
боротися
to struggle or fight with someone, particularly to get something
Граматична Інформація:

(безмежний)
неможливо подолати
(of a difference between people or their ideas) unable to be closed or made smaller because of being major

N/A
reluctantly

(знеохочувати)
не подобається
to show that one no longer likes an online post or comment by clicking on a specific icon
Граматична Інформація:

(недружелюбність)
негативність
unfriendliness or disagreements between individuals

(незалагоджений)
незавершений
(of a disagreement, question, etc.) not resolved yet

(такий)
несимпатичний
unwilling to support an action, idea, etc.; disagreeing with something

(безжально)
недоброзичливо
in a manner that is unkind; without compassion

(галас)
шум
a situation where there is a lot of noise caused by upset or angry people

(кровна ворожнеча)
вендета
a violent argument between two groups in which members of each side make attempts to murder the members of the opposing side in retaliation for things that occurred in the past

(завалюватися в)
втручатися
to aggressively become involved in a fight, argument, etc. without consideration
Граматична Інформація:

(втрутитися в суперечку)
вступити в дискусію
to engage in an argument, discussion, etc. forcefully or aggressively without consideration
Граматична Інформація:

N/A
a long argument between people
The idiom "war of words" does not have a specific known origin. It is a figurative expression that has been used in various contexts throughout history to describe intense verbal conflicts. The use of the word "war" in this phrase metaphorically compares the verbal dispute to an actual battle, emphasizing the intensity, aggression, and strategic nature of the conflict. The term has become a common idiomatic expression to describe situations where arguments, debates, or exchanges of rhetoric escalate into heated confrontations. It is commonly used in political debates, where opposing candidates or parties engage in aggressive exchanges of rhetoric to assert their positions and undermine their opponents.

N/A
used to say that someone has two options, either accept what has been said or leave it be
The idiom "one's way or the highway" has its roots in the informal and direct style of communication often found in everyday conversations. While its specific origin is difficult to pinpoint, it has become a widely recognized idiom in the English language. It is often used in discussions, negotiations, or conflicts where one party insists on having things done solely according to their preferences or demands.

N/A
used to express disagreement with an opinion or statement

N/A
used to politely express complete disagreement

(змінити на гірше)
перемогти
to defeat someone in a contest, argument, or fight

(перепирятися)
сваритися
to have a noisy and intense argument
Граматична Інформація:

(перепалка)
суперечка
a prolonged and complicated argument or dispute, often involving a lot of discussion and disagreement

(перепалка)
суперечка
involvement in a prolonged and complicated argument

( звісно)
так
used to express disagreement with or disbelief at a statement
Вітаємо! !
Ви вивчили 46 слів з Disagreement and Dispute. Для поліпшення навчання та повторення слова почніть вправлятися!
Огляд
Картки
Правопис
Вікторина
