
(فصاحت)
بلاغت
the ability to deliver a clear and strong message

(بلاغت دار)
فصیح
able to utilize language to convey something well, especially in a persuasive manner

(خوبصورتی سے)
بہت ہی موثر انداز میں
in a way that utilizes language to send a strong and clear message, especially when one is speaking in public
گرامر کی معلومات:

(محترم سمجھنا)
عزت دینا
to greatly admire or respect someone or something
گرامر کی معلومات:

(ظاہر کرنا)
ظاہر کرنا
to show or make a thought, feeling, etc. known by looks, words, or actions
گرامر کی معلومات:

(تعبیر)
اظہار
the act of showing one’s ideas or feelings through words or actions

(عادلانہ سناوت)
منصفانہ سماعت
the act of giving both sides of an argument a fair chance to express their opinions about something
گرامر کی معلومات:

N/A
showing approval or support

(موافق طور پر)
بہتری سے
in a positive, approving, or useful manner

(رائے رکھنا)
محسوس کرنا
to hold a particular opinion or attitude or have a feeling that something might be the case without a justifiable reason
گرامر کی معلومات:

(پانا)
سمجھنا
to have a particular opinion or feeling about something that makes one regard it in a specified way
گرامر کی معلومات:

(راہ بدلنا)
اچانک تبدیل کرنا
to make an abrupt change of opinion or policy, especially in an exchange with the opposing one

(مضبوط)
پُر زور
(of people or opinions) strong and demanding in manner or expression

N/A
used to express one's opinions or beliefs
The idiom "for my money" is a colloquial expression that originated from informal conversations and debates. It is used to convey one's personal opinion or preference, often implying that the speaker believes their viewpoint or choice is the best or most valuable. The phrase "for my money" is a way of emphasizing that the speaker is speaking from their own perspective or making a subjective judgment. It is commonly used in casual conversations, discussions, or reviews.

(اجلاس گاہ)
فورم
a public meeting place where people can discuss and exchange views on various topics or issues

(آزاد سوچ)
آزاد خیال
forming one’s own ideas rather than accepting what is generally accepted

(خاموش کرنا)
آزادی اظہار کو روکنا
to limit freedom of speech or to prevent someone from writing or talking about a particular subject
گرامر کی معلومات:

N/A
to express one's strong opinions or beliefs publicly and forcefully, often in a long and impassioned speech

N/A
to allow one's feelings or opinions to be expressed

(خیال کرنا)
جانا
to form an opinion or judgement based on the information or experience one already has
گرامر کی معلومات:

(بنیاد رکھنا)
استناد کرنا
to base an opinion or a judgment on something
گرامر کی معلومات:

N/A
used to introduce an opposing statement after making a point

(مفروضہ رکھنا)
رکھنا
to have a specific opinion or belief about someone or something
گرامر کی معلومات:

(کسی پر شکایتی ہونا)
کسی کے خلاف رکھنا
to have a negative opinion about someone because of their actions in the past
گرامر کی معلومات:

(رائے)
نکتہ نظر
a type of attitude, belief, or opinion one has

N/A
to start doubting a decision and begin to wonder whether it is the right or best thing to do
The idiom "have second thoughts" originates from the idea of reconsidering a decision or action before proceeding. It is used to suggest taking a moment to reflect or entertain doubts about one's initial choice, often due to uncertainty or a realization.
مبارک ہو! !
آپ نے 26 الفاظ سیکھے ہیں Expressive Discourse سے۔ سیکھنے اور جملے کو دوبارہ دیکھنے کے لئے مشق شروع کریں۔
جائزہ
فلیش کارڈز
ہجے
کوئز
