069. Greetings, Farewells and Special Expressions

(sự chào hỏi)
lời chào
an expression of polite and friendly gestures or words when meeting someone

(chào tạm biệt)
tiễn biệt
a word or phrase used to bid goodbye to someone when parting, typically conveying good wishes

(trình bày)
giới thiệu
to tell someone our name so they can know us, or to tell them someone else's name so they can know each other, normally happening in the first meeting
Thông Tin Ngữ Pháp:

(khách lạ)
người lạ
someone who is not familiar with a place because it is the first time they have ever been there

(tình hình)
tình huống
the way things are or have been at a certain time or place

N/A
to take hold of someone else's hand with one's own and then move them up and down as a gesture of greeting, congratulations, or agreement

(gặp gỡ)
gặp
to come together as previously scheduled for social interaction or a prearranged purpose
Thông Tin Ngữ Pháp:

(gặp mặt)
chào
to give someone a sign of welcoming or a polite word when meeting them
Thông Tin Ngữ Pháp:

(nữ)
cái
belonging to the sex that is fertilized by the opposite sex and can lay eggs or give birth to babies

(gò má)
má
any of the two soft sides of our face that are bellow our eyes
The cheek is the soft, rounded area of the face on either side, located between the eye and the jawline. It is formed by the underlying muscles and fatty tissue. The cheek plays a significant role in facial expressions, such as smiling, frowning, or blushing. It also contributes to the overall contour and symmetry of the face. The cheek is sensitive to touch and can be a site for displaying emotions, such as when it reddens with embarrassment or becomes dimpled with a smile. It is a prominent feature that adds character and definition to the face.

(nam)
đực
belonging to the sex that cannot give birth to babies or lay eggs but is capable of fertilization of the opposite sex

(chỉ một lần)
một lần
for one single time
Thông Tin Ngữ Pháp:

(lần thứ hai)
hai lần
for two instances
Thông Tin Ngữ Pháp:

N/A
a word we say when we leave or end a phone call

(Tạm biệt!)
Chào nhé!
used as a casual way to say goodbye

(Bảo trọng nhé!)
Chăm sóc bản thân!
used when saying goodbye to someone, especially family and friends

(Chào nhé!)
Hẹn gặp lại!
used as a casual way of saying goodbye or indicating that the person expects to see the recipient again soon

( cho tôi đi qua.)
Xin lỗi
said to politely ask someone to move or make space so that one can get past them

(Chúc bạn thành công)
Chúc may mắn
used to wish a person success

N/A
used to show gratitude or relief because things happened the way one desired
The phrase "thank goodness" has its origins in expressions of gratitude and relief that have been part of human communication for centuries. It reflects a common human inclination to attribute positive outcomes or fortunate circumstances to a higher power or benevolent force. While the exact historical origin is not documented, it likely emerged from a combination of religious and cultural influences. It is commonly employed in everyday conversation when people want to express their appreciation for something positive that has happened.

(Cầu mong bạn được an lành!)
Chúc bạn sức khỏe!
used to express well wishes, particularly after someone has sneezed

(Xin chúc mừng!)
Chúc mừng!
used to express joy, admiration, or praise for someone's achievements, successes, or happy occasions

(Cảm ơn trời!)
Tạ ơn Chúa!
used to express gratitude, relief, or appreciation for a positive outcome or for avoiding a negative situation
Chúc mừng! !
Bạn đã học được 23 từ trong tổng số undefined. Để cải thiện việc học và xem lại từ vựng, hãy bắt đầu thực hành!
Xem lại
Thẻ ghi nhớ
Chính tả
Đố vui
