reviewXem lạichevron down
Thán từ /

Sự xen kẽ của nỗi buồn và sự cảm thông

1 / 11
Thoát
1-
ay
2-
alack
3-
alas
4-
oh dear
5-
no such luck
6-
tough break
7-
tough luck
8-
there, there
9-
now now
10-
poor thing
11-
what a shame
ay
Ay
simplified /ei/
a
e
y
ɪ
(Chao ôi!)

(Chao ôi!)

Ôi!

[ Thán từ ]
Old use

used to express sorrow, pain, lamentation, or sympathy

example
Ví dụ
Click on words
Ay!
Ay!
Ay!
alack
Alack
uk flag
/ɐlˈæk/
(Than ôi)

(Than ôi)

Ôi chao

[ Thán từ ]
Old use

used to express sorrow, regret, or pity

alas
Alas
simplified /ēlās/
a
ə
l
l
a
æ
s
s
(Thật đáng tiếc)

(Thật đáng tiếc)

Ôi không

[ Thán từ ]
Old use

used to express sorrow, regret, or disappointment over an unfortunate situation or outcome

oh dear
Oh dear
uk flag
/ˈoʊ dˈɪɹ/
( thật đáng tiếc)

( thật đáng tiếc)

Ôi

[ Thán từ ]

used to convey sorrow, sympathy, concern, or disappointment in response to a situation or outcome

no such luck
No such luck
uk flag
/nˈoʊ sˈʌtʃ lˈʌk/
(đành chịu thôi)

(đành chịu thôi)

không may rồi

[ Thán từ ]
Collocation

used to convey disappointment or the absence of good fortune or success in a particular situation

tough break
Tough break
uk flag
/tˈʌf bɹˈeɪk/
(Nghe thật đáng buồn!)

(Nghe thật đáng buồn!)

Thật tiếc quá!

[ Thán từ ]

used to convey sympathy or commiseration with someone who has experienced a setback, disappointment, or unfortunate circumstance

Is 'tough break' always used sympathetically?

"Tough break" can also be used sarcastically in certain contexts. When used sarcastically, "tough break" is typically employed to dismiss someone's misfortune or to imply that they are responsible for their own difficulties, or to downplay or trivialize the individual's misfortune, suggesting that their situation is not deserving of sympathy or consideration.

tough luck
Tough luck
uk flag
/tˈʌf lˈʌk/
( bạn ạ.)

( bạn ạ.)

Hên xui

[ Thán từ ]

used to convey sympathy or understanding in response to someone's difficult or unfortunate situation

is 'tough luck' always used sympathetically?

The phrase "tough luck" can be used sarcastically to dismiss someone's misfortune or to imply that they are responsible for their own difficulties. In a sarcastic context, "tough luck" is often delivered with a tone of mockery or indifference, suggesting that the speaker lacks sympathy or empathy for the individual's situation.

there, there
There, there
uk flag
/ðˈɛɹ ðˈɛɹ/
(Biết rồi)

(Biết rồi)

Thôi nào

[ Thán từ ]

used to console or comfort someone who is upset or distressed

now now
Now now
uk flag
/nˈaʊ nˈaʊ/
(yên nào)

(yên nào)

thôi nào

[ Thán từ ]

used to encourage someone to be patient or to calm down

poor thing
Poor thing
uk flag
/pˈʊɹ θˈɪŋ/
(Khổ thân quá)

(Khổ thân quá)

Tội nghiệp quá

[ Thán từ ]

used to express sympathy, compassion, or empathy towards someone who is experiencing difficulty, distress, or misfortune

What a shame
uk flag
/wˌʌt ɐ ʃˈeɪm/
(Ôi)

(Ôi)

Thật đáng tiếc!

[ Thán từ ]

used to express disappointment, regret, or sympathy regarding an unfortunate event or situation

Chúc mừng! !

Bạn đã học được 11 từ trong tổng số Interjections of Sorrow and Sympathy. Để cải thiện việc học và xem lại từ vựng, hãy bắt đầu thực hành!

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

practice