reviewXem lạichevron down
Sách Street Talk 1 /

Một cái nhìn gần hơn: Bài 9

1 / 23
Thoát
1-
to not know somebody from Adam
2-
charley-horse
3-
dick
4-
every Tom, Dick, and Harry
5-
fanny
6-
to on the fritz
7-
guy
8-
jack of all trades
9-
Joe
10-
joe blow
11-
john
12-
to slip somebody a Mickey (Finn)
13-
to have something down pat
14-
to rob Peter to pay Paul
15-
to peter out
16-
randy
17-
roger
18-
uncle sam
19-
lazy susan
20-
doubting Thomas
21-
tomfoolery
22-
peeping tom
23-
willy-nilly
to not know somebody from Adam
Cụm từ
uk flag
/nˌɑːt nˈoʊ ɔːɹ ɹˈɛkəɡnˌaɪz ˌɛsbˈiː fɹʌm ˈædəm/
N/A

N/A

Idiom
Informal
Old use

to fail to recognize someone as one has never met them or knows nothing about them

example
Ví dụ
Click on words
When he approached me on the street, I had no idea who he wasI couldn't have recognized him from Adam.
She claims to be a distant relative, but I don't know her from Adam.
What is the origin of the idiom "not know someone from Adam" and when to use it?

The idiom "not know someone from Adam" likely has biblical origins and can be traced back to the story of Adam in the Book of Genesis. In this idiom, "Adam" represents the first human being, and not knowing someone from Adam implies a complete lack of familiarity or recognition. It is used to signify that the person is entirely unknown to the speaker, emphasizing their anonymity or obscurity in a given context.

charley-horse
Danh từ
uk flag
/tʃˈɑːɹlɪhˈɔːɹs/
(cơn co cơ)

(cơn co cơ)

chuột rút

a muscular cramp (especially in the thigh or calf) following vigorous exercise

dick
Danh từ
d
d
i
ɪ
ck
k
(điều tra viên)

(điều tra viên)

thám tử

someone who is a detective

every Tom, Dick, and Harry
every Tom, Dick, and Harry
Cụm từ
uk flag
/ˈɛvɹi tˈɑːm dˈɪk ænd hˈæɹi/
N/A

N/A

Idiom
Informal

all of the ordinary people

What is the origin of the idiom "every Tom, Dick, and Harry" and when to use it?

The idiom "every Tom, Dick, and Harry" is an idiom that has been used in English since at least the 17th century. It is a way of referring to random or ordinary individuals without specifying their actual names. Tom, Dick, and Harry are common given names, and the phrase suggests that it includes everyone, regardless of their identity. People often use this phrase to describe a situation where many people, often of little significance, are involved or to express a sense of generality.

fanny
fanny
Danh từ
f
f
a
æ
nn
n
y
i
(hông)

(hông)

mông

Informal

the fleshy part of the body one sits on

to on the fritz
Cụm từ
uk flag
/ɑːnðə fɹˈɪts/
N/A

N/A

to be malfunctioning or not working properly

guy
guy
Danh từ
g
g
u
y
(anh chàng)

(anh chàng)

cậu

a person, typically a male

jack of all trades
jack of all trades
Cụm từ
uk flag
/dʒˈæk ʌv ˈɔːl tɹˈeɪdz/
N/A

N/A

Idiom
Informal

a person who is competent in many different tasks

What is the origin of the idiom "jack of all trades" and when to use it?

The idiom "jack of all trades" likely has its origins in medieval Europe. It was originally used to describe a person who had a broad range of skills and abilities but may not have been a master or expert in any one particular trade or profession. The term "jack" was a generic name for a man, similar to "John" or "Joe," and it was used to refer to someone who was versatile in various trades. The idiom "jack of all trades" is used to describe a person who has a wide range of skills or abilities, often in different areas of work or expertise. It implies that the person is versatile and can handle a variety of tasks or roles but may not be a specialist or expert in any single field. It can be used both positively, to acknowledge someone's versatility, and sometimes negatively, to suggest a lack of expertise or depth in a specific area.

Joe
Danh từ
uk flag
/dʒoʊ/
(cốc cafe)

(cốc cafe)

cà phê

a slang term for coffee, commonly used in North America

What is "Joe"?

Joe is a specialty coffee brand that is known for its high-quality beans, sustainable sourcing practices, and commitment to excellence. The company was founded in 2003 in New York City and has since grown to become a popular destination for coffee lovers around the world. Joe sources its beans from small, independent farmers and roasts them in small batches to ensure maximum freshness and flavor. The company offers a wide variety of coffee drinks, from classic espresso and drip coffee to seasonal specialties and signature blends. Joe is also committed to sustainability, using compostable and biodegradable cups and packaging, and supporting environmental initiatives around the world.

Thông Tin Ngữ Pháp:

Danh Từ Đặc Biệt
joe blow
Danh từ
uk flag
/dʒˈoʊ blˈoʊ/
(người trung bình)

(người trung bình)

người bình thường

a hypothetical average man

john
Danh từ
j
ʤ
o
ɑ
h
n
n
(khách mua dâm)

(khách mua dâm)

khách điếm

a prostitute's customer

to [slip] {sb} a Mickey (Finn|)
to slip somebody a Mickey (Finn)
Cụm từ
uk flag
/slˈɪp ˌɛsbˈiː ɐ mˈɪki fˈɪn/
N/A

N/A

Disapproving
Idiom
Informal

to secretly put a drug in a person's drink in order to make them unconscious

What is the origin of the idiom "slip someone a Mickey" and when to use it?

The origin of the phrase "slip someone a Mickey" can be traced back to the early 20th century in the United States. It is thought to be derived from the name of a person who was notorious for drugging unsuspecting individuals. Over time, the phrase became more widely used to describe the act of secretly administering a drug to someone with the intent of incapacitating or sedating them. It is important to note that the phrase may carry negative connotations due to the unethical and potentially illegal nature of drugging someone without their consent.

to [have|know] {sth} down pat
to have something down pat
Cụm từ
uk flag
/hæv ɔːɹ nˈoʊ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ dˌaʊn pˈæt/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to know something so perfectly that one can do it at anytime without having to focus or think

What is the origin of the idiom "have something down pat" and when to use it?

The idiom "have something down pat" suggests that someone has mastered a skill, task, or knowledge to the point of being able to perform it perfectly and effortlessly. It originates from the idea of having a pattern or process down so well that it feels like it's been imprinted or memorized, akin to having it "pat" or perfectly mastered. This phrase is commonly used to indicate a high level of proficiency or expertise in a particular area, emphasizing that the person is highly skilled and knowledgeable about the subject or task at hand.

to [rob] Peter (to|and) [pay] Paul
to rob Peter to pay Paul
Cụm từ
uk flag
/ɹˈɑːb pˈiːɾɚ tʊ ænd pˈeɪ pˈɔːl/
N/A

N/A

Idiom
Old use

to take from one source or person in order to fulfill an obligation or debt to another source or person, often resulting in a cycle of borrowing or rearranging debts without actually resolving the underlying financial issue

What is the origin of the idiom "Rob Peter to pay Paul" and when to use it?

The idiom "rob Peter to pay Paul" originated from the historical practice of taking funds from one church (dedicated to Saint Peter) to support another (dedicated to Saint Paul). The idiom is now used to describe a situation where someone attempts to solve a financial problem or debt by borrowing or taking from one source, but this action may create a new problem or debt elsewhere. It highlights the short-term nature of such solutions and the potential for unintended consequences.

to peter out
to peter out
Động từ
uk flag
/pˈiːɾɚɹ ˈaʊt/
(dần tắt)

(dần tắt)

cạn đi

to gradually end or fade away, often due to becoming weakened

Thông Tin Ngữ Pháp:

Trạng Thái Cụm Từ
inseparable
động từ của cụm từ
peter
phần từ của cụm từ
out
randy
Tính từ
r
r
a
æ
n
n
d
d
y
i
(ham muốn)

(ham muốn)

khao khát

feeling great sexual desire

roger
roger
Thán từ
r
r
o
ɑ
g
ʤ
e
ɜ
r
r
(Hiểu rõ)

(Hiểu rõ)

Đã nhận

used as a confirmation message in radio communication to indicate that a message has been received and understood

What is the origin and context of use of 'roger'?

The use of "roger" as an interjection has its origin in radio communication and military jargon where it is used to acknowledge that a message has been received and understood. In more casual and everyday language, the use of "roger" has extended beyond its original radio communication context. It is sometimes used informally as a way of expressing agreement or acknowledgment in a similar manner to saying "got it" or "acknowledged."

uncle sam
Danh từ
uk flag
/ˈʌŋkəl sˈæm/
(hình mẫu của chính phủ Hoa Kỳ)

(hình mẫu của chính phủ Hoa Kỳ)

chú Sam

a personification of the United States government

lazy susan
Danh từ
uk flag
/lˈeɪzi sˈuːzən/
(khay xoay)

(khay xoay)

mâm xoay

a revolving tray placed on a dining table

doubting Thomas
doubting Thomas
Danh từ
uk flag
/dˈaʊɾɪŋ tˈɑːməs/
(người thiếu niềm tin)

(người thiếu niềm tin)

người hoài nghi

Idiom

a person who doubts or refuses to believe anything that is presented to them without evidence or proof

What is the origin of the idiom "Doubting Thomas" and when to use it?

The idiom "Doubting Thomas" has its roots in the Christian Bible, specifically in the New Testament. This phrase is used to describe a person who is hesitant to believe something, especially if it seems extraordinary or implausible, without sufficient evidence or verification.

Thông Tin Ngữ Pháp:

Danh Từ Ghép
tomfoolery
Danh từ
t
t
o
ɑ:
m
m
f
f
oo
u:
l
l
e
ɛ
r
r
y
i
(sự ngu ngốc)

(sự ngu ngốc)

hành động ngốc nghếch

foolish or senseless behavior

peeping tom
Cụm từ
uk flag
/pˈiːpɪŋ tˈɑːm/
N/A

N/A

someone who watches others without their knowledge or permission, especially when they are undressing or doing private things

willy-nilly
willy-nilly
Trạng từ
uk flag
/wˈɪlinˈɪli/
(bất đắc dĩ)

(bất đắc dĩ)

một cách không do mình quyết định

without a choice or control over something

Chúc mừng! !

Bạn đã học được 23 từ trong tổng số A Closer Look: Lesson 9. Để cải thiện việc học và xem lại từ vựng, hãy bắt đầu thực hành!

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

practice