reviewXem lạichevron down
1 / 24
Thoát
1-
to break the ice
2-
cold fish
3-
crazed
4-
to cut to the chase
5-
dirt
6-
to get down to brass tacks
7-
to go easy on somebody
8-
to hate one's guts
9-
hunk
10-
jock
11-
knockout
12-
to land
13-
off-the-wall
14-
picnic
15-
to pull it together
16-
to put down
17-
to size up
18-
stacked
19-
stick of furniture
20-
take it from me
21-
that will not quit
22-
the lights are on, but nobody is (at) home
23-
trip
24-
to turn out
to break the ice
Cụm từ
uk flag
/bɹˈeɪk ðɪ ˈaɪs/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to make two or more strangers get comfortable with each other and engage in a conversation

example
Ví dụ
Click on words
He told a lighthearted joke to break the ice at the beginning of the meeting.
Starting a conversation about common interests can help break the ice at a social event.
What is the origin of the idiom "break the ice" and when to use it?

The idiom "break the ice" originates from the custom of ships breaking through ice formations in colder regions to create a navigable path for other vessels. In a figurative sense, this expression is used to emphasize the idea of making a situation more comfortable and approachable, much like breaking through the initial barriers of ice.

cold fish
cold fish
Danh từ
uk flag
/kˈoʊld fˈɪʃ/
(người khó gần)

(người khó gần)

người lạnh lùng

Idiom

someone who does not express emotions and is considered unfriendly

What is the origin of the idiom "cold fishing" and when to use it?

The idiom "cold fish" has its roots in the early 20th century and it likely stems from the association of fish with cold-blooded animals that do not exhibit warm emotions or expressions. It is used to describe someone who seems unfeeling, aloof, or indifferent, often making it difficult for others to form a close or emotional connection with them.

Thông Tin Ngữ Pháp:

Danh Từ Ghép
crazed
Tính từ
c
k
r
r
a
z
z
e
d
d
(điên rồ)

(điên rồ)

điên cuồng

driven insane

to cut to the chase
Cụm từ
uk flag
/kˈʌt tə ðə tʃˈeɪs/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to get straight to the point or the most important part of a matter without wasting time on irrelevant details or preamble

What is the origin of the idiom "cut to the chase" and when to use it?

The idiom "cut to the chase" has its origins in early Hollywood film-making during the silent film era. Film plots often included dramatic and action-filled chase scenes. However, some film-makers felt that these scenes were the most engaging part of the movie, while others were merely filler. To appeal to audiences, studios began placing the most thrilling parts, the "chase scenes," toward the end of the film. The phrase "cut to the chase" then emerged and used as a metaphor for skipping the unnecessary or less interesting parts and getting straight to the exciting and crucial elements.

dirt
Danh từ
d
d
i
ɜ
r
r
t
t
(lời đồn)

(lời đồn)

tin đồn

gossip that can harm a person's reputation, especially about their private life

to get down to brass tacks
Cụm từ
uk flag
/ɡɛt dˌaʊn tə bɹˈæs tˈæks/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to begin talking about basic or important facts of a situation

What is the origin of the idiom "get down to brass tacks" and when to use it?

The exact origin of the idiom "get down to brass tacks" is uncertain, but it is believed to have originated in the United States in the mid-19th century. It refers to the use of brass tacks to fasten upholstery or other materials to furniture. When someone was "getting down to brass tacks," they were getting down to the essential details or fundamentals of something. It is often used to urge people to stop talking about general ideas or theories and start talking about specific plans or actions.

to [go] easy on {sb}
to go easy on somebody
Cụm từ
uk flag
/ɡˌoʊ ˈiːzi ˌɑːn ˌɛsbˈiː/
N/A

N/A

Idiom
Informal

to treat a person in a more gentle and caring way and be less harsh or strict with them

What is the origin of the idiom "go easy on someone" and when to use it?

The origin of the idiom "go easy on someone" is not well-documented, but it likely developed from the idea of moderating one's behavior or treatment toward someone. The use of "easy" in this context implies taking a gentle or lenient approach.This expression is used to suggest that a person should be less critical, harsh, or demanding toward another person. It is often employed when advising someone to be more considerate, forgiving, or understanding in their actions or words.

to [hate] {one's} guts
to hate one's guts
Cụm từ
uk flag
/hˈeɪt wˈʌnz ɡˈʌts/
N/A

N/A

Disapproving
Idiom
Informal

to hate someone to an extreme degree

What is the origin of the idiom "hate someone's guts" and when to use it?

The origin of the idiom "hate someone's guts" is not definitively documented, but it likely stems from the idea that a person's intestines, specifically the guts, are associated with strong emotions and feelings. It often arises in heated personal conflicts, arguments, or discussions where individuals want to emphasize the intensity of their negative feelings.

hunk
hunk
Danh từ
h
h
u
ə
n
n
k
k
(soái ca)

(soái ca)

mạnh mẽ

a strong and muscular man who is sexually attractive

jock
jock
Danh từ
j
ʤ
o
ɑ
ck
k
(người tập thể thao)

(người tập thể thao)

vận động viên

a person trained to compete in sports

knockout
knockout
Danh từ
k
n
n
o
ɑ
ck
k
o
a
u
ʊ
t
t
(vật hấp dẫn)

(vật hấp dẫn)

người hấp dẫn

a person or an object that is considered extremely attractive or impressive

to land
Động từ
l
l
a
æ
n
n
d
d
(thành công)

(thành công)

đạt được

to succeed in something, such as getting a job, achieving something, etc.

Thông Tin Ngữ Pháp:

Vị ngữ chuyển tiếp
off-the-wall
off-the-wall
Tính từ
uk flag
/ˈɔfðəwˈɔːl/
(ngạc nhiên)

(ngạc nhiên)

khác thường

conspicuously or grossly unconventional or unusual

picnic
Danh từ
p
p
i
ɪ
c
k
n
n
i
ɪ
c
k
(chuyến dã ngoại)

(chuyến dã ngoại)

cuộc dạo chơi

any undertaking that is easy to do

to pull it together
Cụm từ
uk flag
/pˈʊl ɪt təɡˈɛðɚ/
N/A

N/A

to regain composure, control emotions, or focus, especially in a stressful or emotional situation

to put down
Động từ
uk flag
/pʊt ˈdaʊn/
(chê bai)

(chê bai)

hạ thấp

to lessen the value or esteem of something or someone, often through spoken words or criticism

Thông Tin Ngữ Pháp:

Vị ngữ chuyển tiếp
Trạng Thái Cụm Từ
separable
động từ của cụm từ
put
phần từ của cụm từ
down
to size up
to size up
Động từ
uk flag
/sˈaɪz ˈʌp/
(khảo sát)

(khảo sát)

đánh giá

to examine someone or something in order to form a judgment

Thông Tin Ngữ Pháp:

Trạng Thái Cụm Từ
separable
động từ của cụm từ
size
phần từ của cụm từ
up
stacked
Tính từ
s
s
t
t
a
æ
ck
k
e
d
t
(đẫy đà)

(đẫy đà)

gợi cảm

(of a woman's body) having a large bosom and pleasing curves

stick of furniture
Cụm từ
uk flag
/stˈɪk ʌv fˈɜːnɪtʃɚ/
N/A

N/A

a single piece of furniture, often used to emphasize an individual item rather than a set

take it from me
Câu
uk flag
/tˈeɪk ɪt fɹʌm mˌiː/
N/A

N/A

Idiom
Informal

used to advise someone to trust one's judgment or experience concerning a particular matter

What is the origin of the idiom "take it from me" and when to use it?

The idiom "take it from me" is believed to have originated in the 17th century and is used to express confidence in the veracity of one's statement or opinion. It is used to suggest that the speaker has personal experience or knowledge that supports their assertion, making their words more credible and persuasive.

that will not quit
Cụm từ
uk flag
/ðæt wɪl nˌɑːt kwˈɪt/
N/A

N/A

used to describe something impressive, intense, or persistent, often referring to physical traits, energy, or quality

the lights are on, but nobody is (at|) home
the lights are on, but nobody is (at) home
Cụm từ
uk flag
/ðə lˈaɪts ɑːɹ ˈɑːn bˌʌt nˈoʊbɑːdi ɪz æt hˈoʊm/
N/A

N/A

Idiom
Informal

used to refer to someone who is not paying attention or is not intelligent enough

What is the origin of the idiom "the lights are on, but nobody is home" and when to use it?

The exact origin of the idiom "the lights are on, but nobody is home" is unclear. It has been in use for quite some time, and its origins are likely rooted in the concept of a house or building with illuminated lights but no signs of activity or inhabitants. The phrase is a figurative expression, drawing a comparison between physical presence and mental absence. It has become a common idiomatic expression in the English language to express the notion of someone being mentally absent or disconnected despite physically being present. It conveys a sense of someone being inattentive or unresponsive, as if their mind is elsewhere or not actively engaged.

trip
Danh từ
t
t
r
r
i
ɪ
p
p
(chuyến đi thú vị)

(chuyến đi thú vị)

cuộc phiêu lưu

an exciting or stimulating experience

to turn out
Động từ
uk flag
/tˈɜːn ˈaʊt/
(tình hình diễn biến)

(tình hình diễn biến)

hóa ra

to develop in a particular way, especially with regard to the final outcome of a situation or process

Thông Tin Ngữ Pháp:

linking verb
Trạng Thái Cụm Từ
inseparable
động từ của cụm từ
turn
phần từ của cụm từ
out

Chúc mừng! !

Bạn đã học được 24 từ trong tổng số Lesson 2. Để cải thiện việc học và xem lại từ vựng, hãy bắt đầu thực hành!

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

practice