
N/A
repeatedly and frequently

(vết bầm nhỏ)
vết thương nhỏ
a small wound or bruise, often used when talking to children

(Chào tạm biệt)
tạm biệt
a farewell remark

(quấn quýt)
mặt kề mặt
with faces or bodies touching or very close, especially while dancing

(tàu hỏa)
tàu lửa
a child's word for locomotive

(giao tận nơi)
từ nhà đến nhà
(of e.g. journeys or deliveries) direct from point of origin to point of destination

N/A
(of a person) to look extremely happy and satisfied
The idiom "grin from ear to ear" or "smile from ear to ear" suggests a broad and joyful smile that stretches across a person's face, from one ear to the other. The origin of this phrase is quite literal, as it describes the physical appearance of a very wide and happy smile, which naturally extends to the ears.

(rườm rà)
lòe loẹt
overly elaborate or decorative, often in fashion or décor

(đam mê)
cuồng nhiệt
extremely enthusiastic or obsessed, often romantically

(bông bông)
gú gú
baby talk used to make a baby laugh or react playfully

(Hahaha)
Ha ha
used to represent laughter or amusement in a casual or sarcastic manner

N/A
to walk while holding hands, often as a sign of affection or unity

N/A
(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another
The idiom "go hand in hand" is derived from the physical act of two people walking or moving together while holding each other's hands. This literal practice of walking hand in hand signifies unity, cooperation, and mutual support. The idiom extends this idea to describe situations where two elements or factors are closely connected and work together in a harmonious or complementary manner, often reinforcing each other's influence. Its origin lies in the universal gesture of physical connection and cooperation.

(giao chiến trực tiếp)
cận chiến
direct and very close

(đối đầu trực tiếp)
trực tiếp
involving direct confrontation between two sides

(chân thành)
thẳng thắn
describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

(Hoan hô!)
Chúc mừng!
used to express joy, celebration, or congratulations

(gái đẹp)
cô gái quyến rũ
a very attractive or seductive looking woman

(váy rộng rãi)
váy muumuu
a loose, flowing dress, usually worn in warm climates

(hô hấp nhân tạo)
hô hấp miệng-to-miệng
a first aid procedure where a person breathes air into another’s mouth to revive them

(Hư hư)
Nghịch nghịch
used to reprimand children in a playful or mild way

N/A
used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning
The idiom "neck and neck" likely originates from the world of horse racing, where it is crucial to measure the distances between horses at the finish line. When two horses are very close to each other, with their necks aligned, it signifies a close and competitive race with no clear leader. Over time, this horse racing terminology has been adopted into everyday language to describe any close competition or situation where two or more parties are evenly matched.

(điều cấm kỵ)
điều không thể
***a thing that is not possible or acceptable

N/A
*** continually; at tedious length

(lần lượt)
từng cái một
in succession

(đi nước)
đi tiểu
to urinate, often used in a way that is informal

(cục bông)
táo
a fluffy, decorative ball of material, typically waved by cheerleaders during performances

(đi nặng)
đi ị
(said in a playful or childlike manner) to defecate

N/A
used to indicate that nothing has changed and things remain the same

(bình thường)
tạm được
being average or mediocre, neither impressive nor disappointing

(cái gì đó)
nào đó
used to refer to something unspecified, unknown, or not needing to be named explicitly

(Tạm thời nhé)
Tạm biệt
a casual way to say goodbye

N/A
to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful

(trống nhỏ)
trống cơm
any of various drums with small heads

(bụng bé)
bụng
a babyish or affectionate way to say stomach

(song song)
theo cặp
with one person next to another

(song song)
cạnh nhau
describing two or more things that are positioned next to each other

(Ngon!)
Ngon quá!
used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

N/A
within each other's presence
Chúc mừng! !
Bạn đã học được 39 từ trong tổng số A Closer Look: Lesson 12. Để cải thiện việc học và xem lại từ vựng, hãy bắt đầu thực hành!
Xem lại
Thẻ ghi nhớ
Chính tả
Đố vui
