reviewXem lạichevron down
Danh Sách Từ Vựng Trình Độ C1 /

Thỏa thuận và bất đồng

1 / 36
Thoát
1-
to compromise
2-
to concede
3-
to cooperate
4-
to intervene
5-
to interfere
6-
to seal
7-
to sign
8-
to talk into
9-
to undertake
10-
to violate
11-
to raise hell
12-
to wrap up
13-
acceptance
14-
compliance
15-
consensus
16-
convention
17-
bargain
18-
breach
19-
commitment
20-
fuss
21-
settlement
22-
submission
23-
tolerance
24-
mutual
25-
collective
26-
contrary
27-
joint
28-
persuasive
29-
settled
30-
to come to terms with somebody
31-
tell me about it
32-
you can say that again
33-
inconsistent
34-
demonstration
35-
off the table
36-
like hell
to compromise
to compromise
Động từ
c
k
o
ɑ
m
m
p
p
r
r
o
ə
m
m
i
s
z
e
(dàn xếp)

(dàn xếp)

thỏa hiệp

to come to an agreement after a dispute by reducing demands

example
Ví dụ
Click on words
In a business negotiation, both parties compromised on pricing to secure a mutually beneficial deal.
The siblings compromised on the choice of movie by selecting one that appealed to both of their interests.

Thông Tin Ngữ Pháp:

Nội Động Từ
to concede
to concede
Động từ
c
k
o
ə
n
n
c
s
e
i
d
d
e
(chấp nhận)

(chấp nhận)

thừa nhận

to reluctantly admit that something is true after denying it first

Thông Tin Ngữ Pháp:

Vị ngữ chuyển tiếp
to cooperate
to cooperate
Động từ
c
k
o
o
p
p
e
ɜ
r
r
a
t
t
e
(cộng tác)

(cộng tác)

hợp tác

to work with other people in order to achieve a common goal

Thông Tin Ngữ Pháp:

Nội Động Từ
to intervene
Động từ
i
ɪ
n
n
t
t
e
ɜ
r
r
v
v
e
i
n
n
e
(intervene)

(intervene)

can thiệp

to intentionally become involved in a difficult situation in order to improve it or prevent it from getting worse

Thông Tin Ngữ Pháp:

Nội Động Từ
to interfere
Động từ
i
ɪ
n
n
t
e
ɜ
r
r
f
f
e
ɪ
r
r
e
(xen vào)

(xen vào)

can thiệp

to take part or get involved in something when it is not necessary or without invitation, in a way that is annoying to others

Thông Tin Ngữ Pháp:

Vị ngữ chuyển tiếp
to seal
to seal
Động từ
s
s
ea
i:
l
l
(đóng dấu)

(đóng dấu)

ký kết

to finalize a contract, deal, or agreement

Thông Tin Ngữ Pháp:

Vị ngữ chuyển tiếp
to sign
to sign
Động từ
s
s
i
g
n
n
(đồng ý)

(đồng ý)

to agree to the terms of a contract by putting one's signature to it

Thông Tin Ngữ Pháp:

Vị ngữ chuyển tiếp
to talk into
to talk into
Động từ
uk flag
/tˈɔːk ˌɪntʊ/
(thuyết phục)

(thuyết phục)

dỗ dành

to convince someone to do something they do not want to do

talk out of

Thông Tin Ngữ Pháp:

Trạng Thái Cụm Từ
separable
động từ của cụm từ
talk
phần từ của cụm từ
into
to undertake
to undertake
Động từ
uk flag
/ˈəndɝˌteɪk/
(đảm nhiệm)

(đảm nhiệm)

cam kết

to accept or promise to do something particular

Thông Tin Ngữ Pháp:

Vị ngữ chuyển tiếp
to violate
to violate
Động từ
v
v
io
aɪə
l
l
a
t
t
e
(xâm phạm)

(xâm phạm)

vi phạm

to disobey or break a regulation, an agreement, etc.

conform to

Thông Tin Ngữ Pháp:

Vị ngữ chuyển tiếp
to raise hell
Cụm từ
uk flag
/ɹˈeɪz hˈɛl/
N/A

N/A

to complain about or object to something angrily and loudly

to wrap up
to wrap up
Động từ
uk flag
/ɹˈæp ˈʌp/
(hoàn tất)

(hoàn tất)

kết thúc

to complete a meeting, task, agreement, etc.

Thông Tin Ngữ Pháp:

Vị ngữ chuyển tiếp
Trạng Thái Cụm Từ
separable
động từ của cụm từ
wrap
phần từ của cụm từ
up
acceptance
acceptance
Danh từ
a
æ
cc
ks
e
ɛ
p
p
t
t
a
ə
n
n
c
s
e
(sự đồng ý)

(sự đồng ý)

sự chấp nhận

the act of agreeing with a belief, idea, statement, etc.

compliance
Danh từ
c
k
o
ə
m
m
p
p
l
l
ia
aɪə
n
n
c
s
e
(sự tuân thủ)

(sự tuân thủ)

tuân thủ

the act of following rules or regulations

disobedience
consensus
consensus
Danh từ
c
k
o
ə
n
n
s
s
e
ɛ
n
n
s
s
u
ə
s
s
(sự nhất trí)

(sự nhất trí)

sự đồng thuận

an agreement reached by all members of a group

convention
Danh từ
c
k
o
ə
n
n
v
v
e
ɛ
n
n
t
ʃ
io
ə
n
n
(quy ước xã hội)

(quy ước xã hội)

tập quán

behavior and actions that most members of a society expect and consider appropriate

bargain
Danh từ
b
b
a
ɑ
r
r
g
g
ai
ɪ
n
n
(thỏa ước)

(thỏa ước)

thỏa thuận

an agreement between two people or a group of people, based on which they do something particular for one another

breach
Danh từ
b
b
r
r
ea
i
ch
ʧ
(sự phá vỡ)

(sự phá vỡ)

sự vi phạm

an act that violates an agreement, law, etc.

commitment
Danh từ
c
k
o
ə
mm
m
i
ɪ
t
t
m
m
e
ə
n
n
t
t
(sự cống hiến)

(sự cống hiến)

cam kết

the state of being dedicated to someone or something

fuss
Danh từ
f
f
u
ə
ss
s
(cãi vã)

(cãi vã)

mệt mỏi

an argument about unimportant things

settlement
settlement
Danh từ
s
s
e
ɛ
tt
t
ə
l
l
e
m
m
e
ə
n
n
t
t
(giải quyết)

(giải quyết)

thoả thuận

an official agreement that puts an end to a dispute

submission
Danh từ
s
s
u
ə
b
b
m
m
i
ɪ
ss
ʃ
io
ə
n
n
(sự quy phục)

(sự quy phục)

sự phục tùng

the state or act of accepting defeat and not having a choice but to obey the person in the position of power

tolerance
tolerance
Danh từ
t
t
o
ɑ
l
l
e
ɜ
r
r
a
ə
n
n
c
s
e
(sự chấp nhận)

(sự chấp nhận)

sự khoan dung

willingness to accept behavior or opinions that are against one's own

intolerance
mutual
mutual
Tính từ
m
m
u
ju
t
ʧ
ua
l
l
(văn hóa giao tiếp)

(văn hóa giao tiếp)

tương hỗ

(of actions or feelings) done to or shared by either of two individuals or more for each other

nonreciprocal
collective
Tính từ
c
k
o
ə
ll
l
e
ɛ
c
k
t
t
i
ɪ
v
v
e
(cộng đồng)

(cộng đồng)

tập thể

involving, done, or shared by all members of a group

contrary
Tính từ
c
k
o
ɑ
n
n
t
t
r
r
a
ɛ
r
r
y
i
(trái ngược)

(trái ngược)

ngược lại

completely different or opposed in basic qualities or usual behaviors

joint
joint
Tính từ
j
ʤ
oi
ɔɪ
n
n
t
t
(chung)

(chung)

cộng tác

controlled, done, shared, or owned by two or more people

persuasive
persuasive
Tính từ
p
p
e
ɜ
r
r
s
s
u
w
a
s
s
i
ɪ
v
v
e
(có sức thuyết phục)

(có sức thuyết phục)

mang tính thuyết phục

capable of convincing others to do or believe something particular

dissuasive
settled
Tính từ
s
s
e
ɛ
tt
t
ə
l
l
e
d
d
(đã thỏa thuận)

(đã thỏa thuận)

được giải quyết

agreed upon, decided, or resolved

unsettled
to come to terms with somebody
Cụm từ
uk flag
/kˈʌm tə tˈɜːmz wɪð ˌɛsbˈiː/
N/A

N/A

Collocation

to reach a mutual understanding, agreement, or resolution with someone

tell me about it
Câu
uk flag
/tˈɛl mˌiː ɐbˈaʊt ɪt/
N/A

N/A

used to show that one understands or agrees with what is being said because one has already experienced it

you can say that again
you can say that again
Câu
uk flag
/juː kæn sˈeɪ ðæt ɐɡˈɛn/
N/A

N/A

Idiom
Informal

used to express one's complete agreement with someone's statement

What is the origin of the idiom "you can say that again" and when to use it?

The origin of the idiom "you can say that again" is not precisely documented, as it is a common and informal expression used to affirm strong agreement with something that has just been said. It has been in common use for many years as a way to affirm and emphasize agreement.

inconsistent
inconsistent
Tính từ
i
ɪ
n
n
c
k
o
ə
n
n
s
s
i
ɪ
s
s
t
t
e
ə
n
n
t
t
(thiếu ổn định)

(thiếu ổn định)

không nhất quán

not staying the same or predictable in quality or behavior

consistent
demonstration
demonstration
Danh từ
d
d
e
ɛ
m
m
o
ə
n
n
s
s
t
t
r
r
a
t
ʃ
io
ə
n
n
(buổi biểu diễn)

(buổi biểu diễn)

cuộc biểu tình

a display of support for or protest against something or someone by a march or public meeting

off the table
off the table
Cụm từ
uk flag
/impractical/
N/A

N/A

Idiom
Informal

(of a proposal, topic, or offer) unavailable or incapable of being considered

What is the origin of the idiom "off the table" and when to use it?

The idiom "off the table" is used to indicate that a particular option, plan, or proposal has been eliminated, excluded, or is no longer under consideration. While its exact origin is not documented, it likely stems from the idea of removing something from the table during a discussion, emphasizing that it is no longer on the list of possibilities.

like hell
like hell
Cụm từ
uk flag
/lˈaɪk hˈɛl/
N/A

N/A

Idiom
Informal

used to emphasize the intensity or speed of something

What is the origin of the idiom "like hell" and when to use it?

The origin of the idiom "like hell" can be traced to the early 20th century. It is believed to have originated as a slang expression in the United States. The word "hell" in this context is used as an intensifier to emphasize the extremity or intensity of an action or situation. It is often used to emphasize the intensity, speed, or fervor of something, usually in a negative or critical context.

Chúc mừng! !

Bạn đã học được 36 từ trong tổng số Lesson 25. Để cải thiện việc học và xem lại từ vựng, hãy bắt đầu thực hành!

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

practice