
N/A
to keep defending one's plans or opinions despite facing opposition

(对峙)
僵局
a situation in which reaching an agreement seems impossible

(争议点)
分歧点
a subject or issue over which people disagree and therefore no progress can be made
The idiom "sticking point" originates from the image of a point where something becomes stuck or encounters resistance, metaphorically referring to an issue or obstacle that halts progress or agreement in a discussion or negotiation. This phrase is often used to identify a specific problem or disagreement that prevents the smooth resolution of a situation.
语法信息:

(挑起)
煽动
to intentionally try to cause trouble or arguments
语法信息:

(争吵的)
激烈的
involving bitter arguments and angry feelings

(斗争)
争斗
to argue or compete with someone or something, particularly to get something specific
语法信息:

N/A
to argue or disagree with someone over something

(分裂)
撕裂
to separate or destroy by causing serious arguments in a country, organization, or group
语法信息:

N/A
said to mean something is done without caring if someone gets offended or upset
The idiom "the gloves are off" refers to a situation where restraint, politeness, or caution is abandoned, and a more aggressive or direct approach is adopted. It originates from the sport of boxing, where fighters traditionally wore gloves for protection. Removing the gloves signaled the intention to fight more fiercely. In everyday language, this idiomatic expression is used to indicate a more intense, no-holds-barred approach to a situation or conflict.

(困难的)
棘手的
causing problem or difficulty

(混乱的)
动荡的
having a chaotic or unstable quality, often marked by disorder or conflict

(扭打)
争夺
to struggle or fight with someone, particularly to get something
语法信息:

(复仇恩怨)
血海深仇
a violent argument between two groups in which members of each side make attempts to murder the members of the opposing side in retaliation for things that occurred in the past

N/A
a long argument between people
The idiom "war of words" does not have a specific known origin. It is a figurative expression that has been used in various contexts throughout history to describe intense verbal conflicts. The use of the word "war" in this phrase metaphorically compares the verbal dispute to an actual battle, emphasizing the intensity, aggression, and strategic nature of the conflict. The term has become a common idiomatic expression to describe situations where arguments, debates, or exchanges of rhetoric escalate into heated confrontations. It is commonly used in political debates, where opposing candidates or parties engage in aggressive exchanges of rhetoric to assert their positions and undermine their opponents.

N/A
used to say that someone has two options, either accept what has been said or leave it be
The idiom "one's way or the highway" has its roots in the informal and direct style of communication often found in everyday conversations. While its specific origin is difficult to pinpoint, it has become a widely recognized idiom in the English language. It is often used in discussions, negotiations, or conflicts where one party insists on having things done solely according to their preferences or demands.

N/A
used to politely express complete disagreement

(口角)
争吵
to have a noisy and intense argument
语法信息:

(争执)
争论
a prolonged and complicated argument or dispute, often involving a lot of discussion and disagreement

(好的,对,你说得对!)
是吗,没门!
used to express disagreement with or disbelief at a statement
祝贺! !
您从19 学习了Disagreement and Dispute 个单词。为了改进学习和复习词汇,请开始练习!
审查
闪卡
拼写
测验
