
(要么)
或者
used to introduce two choices or possibilities

(宗教裁决)
法特瓦
a legal decision or statement made by an Islamic leader

(裁定)
判决
(of a law court) to make an official decision
语法信息:

(判决反对某人)
裁定不利于某人
to declare someone guilty or make a decision against someone in a court case
语法信息:

(判决无罪)
裁定无罪
to declare someone right or innocent in a court of law case
语法信息:

(裁定)
判决结果
a judgment made by a judge or jury in a court of law

N/A
to compel someone to accelerate the process of decision-making

(自由选择)
自由意志
the idea that human beings have the agency to decide independently without being controlled by any outside influences
语法信息:

N/A
(always negative) to refuse to make even a slightest change to one's position, decision, etc.
The idiom "give an inch" has its roots in early English idiomatic expressions that referred to small, incremental movements or changes. The word "inch" is used metaphorically to represent a very small unit of measurement, implying a minor or gradual shift in a situation or stance. It is used to convey the idea that someone is very resistant to changing their stance, opinion, or position on a particular matter. It indicates stubbornness or a lack of willingness to compromise or adapt.

N/A
to fail to keep a promise or commitment that was previously made

N/A
to fail to keep or fulfill a commitment or assurance made to someone

(呈交讨论)
提交审议
to be formally presented for discussion or judgment by a person or authority
语法信息:

(裁定)
宣布
to formally announce something such as a decision or judgment
语法信息:

N/A
to think about something before making a decision

N/A
to hesitate in making a decision or saying something
The origin of the idiom "hem and haw" is uncertain, but it is believed to have emerged from the sounds people make when they hesitate, pause, or try to gather their thoughts. The word "hem" represents the act of clearing one's throat or making a throaty sound, while "haw" imitates the sound of hesitation or uncertainty. It is a figurative expression that captures the verbal behavior of individuals who stammer, stumble, or speak evasively when faced with a question or decision.

(非选择性选择)
霍布森选择
a choice made in a situation in which no other options were available
The idiom "Hobson's choice" is derived from the name of Thomas Hobson, an English stable owner who operated in the 16th and 17th centuries. Hobson had a practice of offering customers the option of either taking the horse that was closest to the stable door or taking none at all. This limited choice was meant to ensure that his horses were used fairly and consistently. Over time, the phrase "Hobson's choice" came to represent situations where only one option is presented, essentially giving individuals no real choice or alternative.
语法信息:

(驱动)
说服
to convince or make someone do something
语法信息:

(深刻的)
敏锐的
capable of quickly grasping complex topics and offer clear and insightful perspectives

(没有结论的)
不确定的
not producing a clear result or decision

(犹豫不决的)
优柔寡断的
(of a person) having difficulty making choices or decisions, often due to fear, lack of confidence, or overthinking

(坚定不移的)
不妥协的
reluctant to compromise or change one's attitude, belief, plan, etc.

N/A
in a way that gives someone an advantage over something or someone

N/A
used to say that both options or situations are equal and that none is better or worse than the other
The idiom "it is six of one, half a dozen of the other" is derived from the mathematical equivalence between the numbers six and half a dozen, which both represent the quantity of twelve. The phrase is used to convey the idea that two options or choices being considered are essentially the same or result in an equal outcome.

N/A
used to express indifference toward the options or choices that are offered
祝贺! !
您从24 学习了Making a Decision 个单词。为了改进学习和复习词汇,请开始练习!
审查
闪卡
拼写
测验
