
(控制)
掌控
to have power over a person, company, country, etc. and to decide how things should be done
语法信息:

(支配)
管理
to regulate or control a person, course of action or event or the way something happens
语法信息:

(照顾)
看护
to be in charge of someone or something and to protect them from any harm
语法信息:

(指令)
指挥
to have authority over or be in charge of a unit in the army
语法信息:

(管理)
监督
to be in charge of someone or an activity and watch them to make sure everything is done properly
语法信息:

(照料)
照顾
to take care of someone or something and attend to their needs, well-being, or safety
语法信息:

(经营)
管理
to be in charge of the work of a team, organization, department, etc.
语法信息:

(引导)
领导
to be the leader or in charge of something
语法信息:

(领导)
负责
to lead or be in charge of an organization, team, etc.
语法信息:

(管理)
经营
to own, manage, or organize something such as a business, campaign, a group of animals, etc.
语法信息:

(经营)
管理
to be responsible for a company, organization, etc. and manage its affairs, including financial matters
语法信息:

N/A
to be in control of a particular situation and be the one who decides what needs to be done
The origin of the idiom "call the shots" can be traced back to the sport of billiards or pool. In billiards, the player who "calls the shots" is the one who declares which ball they intend to hit and into which pocket it will go. By doing so, they take control of the game and determine the sequence of shots. It is often used when discussing leadership roles, management positions, or situations where one is responsible for directing and determining the course of action.

(带领)
主持
to lead a committee or meeting
语法信息:

(调解)
主持
to be in charge of a debate or discussion or to chair an assembly such as a parliament meeting, council, etc.
语法信息:

N/A
to act in an authoritative role in a ceremony, meeting, etc.

(掌握权力)
施加影响
to have a lot of power, influence, etc. and be able to use it
语法信息:

N/A
to assume control or responsibility for something or someone

(管理)
处理
to have the responsibility for directing a company, business, etc.
语法信息:

(接任)
接管
to begin to be in charge of something, often previously managed by someone else
语法信息:

(侵占)
专断
to take control of something without any legal basis

(接任)
承担
to take or begin to have power or responsibility
语法信息:

(决策的)
执行的
using or having the power to decide on important matters, plans, etc. or to implement them

(命令)
指示
to tell someone what to do or not to do, in an authoritative way
语法信息:

(支使)
指挥
to tell people constantly what to do or how to behave, in an arrogant way
语法信息:

(试图获得)
努力争取
to try to achieve something
语法信息:

(命令)
法令
to make an official judgment, decision, or order
语法信息:

(抗拒)
违抗
to refuse to respect a person of authority or to observe a law, rule, etc.
语法信息:

(委托)
授权
to give part of the power, authority, work, etc. to a representative
语法信息:

N/A
gaining more popularity, power, or influence
The phrase "in the ascendant" is derived from the astrological term "ascendant," which refers to the sign of the zodiac that is rising on the eastern horizon at the time of a person's birth. The phrase can also be used in a more figurative sense to describe something that is growing or developing.

N/A
to be in control and have absolute power in a group or in a situation
The origin of the idiom "rule the roost" can be traced back to traditional farming practices and the behavior of roosters in a chicken coop or farmyard. In a typical farm setting, the rooster, also known as a cockerel, serves as the dominant male bird and leader of the flock. The rooster establishes its authority by crowing loudly, displaying territorial behavior, and protecting the hens from potential threats. This behavior symbolizes its control and dominance over the roost or the chicken coop. It is commonly used in situations where someone is clearly in charge and exercises power, dominance, or influence.

N/A
to have control over a person or thing, often in way that is not obvious
The idiom "pull the strings" originates from puppetry, where the manipulation of strings controls the movements of a puppet. The phrase has metaphorically evolved to signify the act of exercising control or influence over a situation or people, often in a behind-the-scenes or covert manner.

(照料)
处理
to attend to a specific task or responsibility
语法信息:

(掌管)
负责
having control or responsibility for someone or something

N/A
to look after or manage someone or something, ensuring their needs are met

(控制)
掌控
having the power or ability to make decisions or manage something
祝贺! !
您从35 学习了Lesson 25 个单词。为了改进学习和复习词汇,请开始练习!
审查
闪卡
拼写
测验
