pattern

Slovní Zásoba Klíčových Zpěváků - John Lennon

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Key Singers Vocabulary
important
important
[Přídavné jméno]

having a lot of value

důležitý, rozhodující

důležitý, rozhodující

Ex: The important issue at hand is ensuring the safety of the workers .

Důležitou otázkou je zajištění bezpečnosti pracovníků.

movement
movement
[Podstatné jméno]

a collective of individuals united by shared beliefs or ideology, working toward general social, political, or cultural goals

hnutí, kolektiv

hnutí, kolektiv

Ex: The movement influences public policy over time .

Hnutí ovlivňuje veřejnou politiku v průběhu času.

fairness
fairness
[Podstatné jméno]

the quality of being just or reasonable in treating people and situations

spravedlnost, nestrannost

spravedlnost, nestrannost

Ex: The politician ’s stance on fairness in healthcare resonated with many voters .

Postoj politika k spravedlnosti ve zdravotní péči rezonoval u mnoha voličů.

to shoot
to shoot
[sloveso]

to kill or injure a person or animal using a firearm, bow, or similar weapon

střílet, zastřelit

střílet, zastřelit

Ex: The hunter shot the bear to protect his campsite .

Lovec střelil medvěda, aby ochránil své tábořiště.

to kill
to kill
[sloveso]

to end the life of someone or something

zabít, usmrtit

zabít, usmrtit

Ex: The assassin was hired to kill a political figure .

Vrah byl najat, aby zabil politickou osobnost.

outside
outside
[Příslovce]

in an open area surrounding a building

venku, mimo budovu

venku, mimo budovu

Ex: She prefers to read a book outside on the porch .

Raději čte knihu venku na verandě.

death
death
[Podstatné jméno]

the fact or act of dying

smrt, úmrtí

smrt, úmrtí

Ex: There has been an increase in deaths from cancer .

Došlo k nárůstu úmrtí na rakovinu.

to shock
to shock
[sloveso]

to surprise or upset someone greatly

šokovat, otřást

šokovat, otřást

Ex: The abrupt ending of the movie shocked the audience , leaving them speechless in the theater .

Náhlý konec filmu šokoval publikum a nechal je v divadle bez řeči.

to affect
to affect
[sloveso]

to cause a change in a person, thing, etc.

ovlivnit, změnit

ovlivnit, změnit

Ex: Positive feedback can significantly affect an individual 's confidence and motivation .

Pozitivní zpětná vazba může výrazně ovlivnit sebevědomí a motivaci jednotlivce.

fan
fan
[Podstatné jméno]

someone who greatly admires or is interested in someone or something

fanoušek, obdivovatel

fanoušek, obdivovatel

Ex: She 's a devoted fan of that famous singer and knows all her songs .

Je oddaným fanouškem té slavné zpěvačky a zná všechny její písně.

thinker
thinker
[Podstatné jméno]

a person who carefully considers and reflects on ideas and problems

myslitel

myslitel

Ex: He was admired for being a thinker who could see beyond surface-level issues .

Byl obdivován za to, že byl myslitelem, který dokázal vidět za hranice povrchních problémů.

meaningful
meaningful
[Přídavné jméno]

having a significant purpose or importance

významný, naplněný významem

významný, naplněný významem

Ex: The workshop provided participants with meaningful insights into effective communication .

Workshop poskytl účastníkům významné poznatky o efektivní komunikaci.

born
born
[Přídavné jméno]

brought to this world through birth

narozený, narozená

narozený, narozená

Ex: The newly born foal took its first wobbly steps, eager to explore its surroundings.

Nově narozené hříbě udělalo své první nejisté kroky, dychtivé prozkoumat své okolí.

famous
famous
[Přídavné jméno]

known by a lot of people

slavný, známý

slavný, známý

Ex: She became famous overnight after her viral video gained millions of views .

Stala se slavnou přes noc poté, co její virální video získalo miliony zhlédnutí.

musician
musician
[Podstatné jméno]

someone who plays a musical instrument or writes music, especially as a profession

hudebník, instrumentalista

hudebník, instrumentalista

Ex: The young musician won a scholarship to a prestigious music school .

Mladý hudebník vyhrál stipendium na prestižní hudební školu.

singer
singer
[Podstatné jméno]

someone whose job is to use their voice for creating music

zpěvák, zpěvačka

zpěvák, zpěvačka

Ex: The singer performed her popular songs at the music festival .

Zpěvačka předvedla své populární písně na hudebním festivalu.

songwriter
songwriter
[Podstatné jméno]

someone who writes the words of songs and sometimes their music

skladatel, textař

skladatel, textař

Ex: He collaborates with other musicians , often working as a songwriter on various projects .

Spolupracuje s dalšími hudebníky, často pracuje jako skladatel na různých projektech.

member
member
[Podstatné jméno]

someone or something that is in a specific group, club, or organization

člen, účastník

člen, účastník

Ex: To become a member, you need to fill out this application form .

Chcete-li se stát členem, musíte vyplnit tuto přihlášku.

band
band
[Podstatné jméno]

a group of musicians and singers playing popular music

kapela, skupina

kapela, skupina

Ex: She sings lead vocals in a local indie band that performs at small venues around the city .

Zpívá hlavní vokály v místní indie kapele, která vystupuje v malých podnicích po městě.

important
important
[Přídavné jméno]

having a lot of value

důležitý, rozhodující

důležitý, rozhodující

Ex: The important issue at hand is ensuring the safety of the workers .

Důležitou otázkou je zajištění bezpečnosti pracovníků.

to discover
to discover
[sloveso]

to find out about or realize the existence, presence, or fact of something

objevit, najít

objevit, najít

Ex: She discovered playing the guitar and could n’t stop practicing .

Objevila hraní na kytaru a nemohla přestat cvičit.

love
love
[Podstatné jméno]

the very strong emotion we have for someone or something that is important to us and we like a lot and want to take care of

láska

láska

Ex: His love for music was evident in the extensive collection of records and instruments in his room .

Jeho láska k hudbě byla zřejmá z rozsáhlé sbírky desek a nástrojů v jeho pokoji.

music
music
[Podstatné jméno]

a series of sounds made by instruments or voices, arranged in a way that is pleasant to listen to

hudba

hudba

Ex: Her favorite genre of music is jazz .

Jejím oblíbeným žánrem hudby je jazz.

to start
to start
[sloveso]

to begin something new and continue doing it, feeling it, etc.

začít, zahájit

začít, zahájit

Ex: The restaurant started offering a new menu item that became popular .

Restaurace začala nabízet novou položku v menu, která se stala populární.

to become
to become
[sloveso]

to start or grow to be

stát se,  stát se

stát se, stát se

Ex: The noise became unbearable during construction .

Hluk se během stavby stal nesnesitelným.

to release
to release
[sloveso]

to make a movie, music, etc. available to the public

vydat, publikovat

vydat, publikovat

Ex: The record label is releasing the artist 's single on all major music platforms .

Nahrávací společnost vydává umělcův singl na všech hlavních hudebních platformách.

album
album
[Podstatné jméno]

a number of music pieces or songs sold as a single item, normally on a CD or the internet

album

album

Ex: He curated a playlist of songs from different albums to create the perfect soundtrack for his road trip .

Sestavil playlist skladeb z různých alb, aby vytvořil perfektní soundtrack pro svou cestu.

people
people
[Podstatné jméno]

a group of humans

lidé, národ

lidé, národ

Ex: The people gathered in the town square to celebrate the victory .

Lidé se sešli na náměstí, aby oslavili vítězství.

deep
deep
[Přídavné jméno]

complex and challenging to fully comprehend

hluboký, složitý

hluboký, složitý

Ex: The professor 's lecture on quantum physics was so deep that many students struggled to follow .

Přednáška profesora o kvantové fyzice byla tak hluboká, že mnoho studentů mělo potíže ji sledovat.

meaning
meaning
[Podstatné jméno]

the message that is intended or expressed or signified

význam, smysl

význam, smysl

peace
peace
[Podstatné jméno]

a period or state where there is no war or violence

mír

mír

Ex: She hoped for a future where peace would prevail around the world .

Doufala v budoucnost, kde by po celém světě vládl mír.

wife
wife
[Podstatné jméno]

the lady you are officially married to

manželka, choť

manželka, choť

Ex: Tom and his wife have been happily married for over 20 years , and they still have a strong bond .

Tom a jeho manželka jsou šťastně ženatí více než 20 let a stále mají silné pouto.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek