Acento prosódico
Esta lección examina el acento en la lingüística, centrándose en su papel en la pronunciación de las palabras, su impacto en el significado y su contribución al ritmo del habla.
¿Qué es el acento prosódico?
El inglés es un idioma en el que diferentes partes de una palabra o de una oración se pronuncian con más énfasis. En otras palabras, cuando una sílaba o una parte de una oración tiene acento prosódico, la pronunciamos más fuerte y con más intensidad.
Usos
El acento prosódico tiene varios usos en el idioma inglés. Como ya sabes, muchas palabras tienen más de un significado y, por lo tanto, más de una categoría gramatical en inglés. Para reconocer qué función gramatical tiene una palabra en un contexto particular, debemos prestar atención a dónde tiene acento prosódico. También nos ayuda a entender qué vocales debemos pronunciar en una palabra en particular y si las consonantes deben llevar énfasis o no.
Otro uso del acento prosódico es que nos ayuda a prestar atención a la duración de las vocales. En otras palabras, es importante saber qué vocales deben pronunciarse más cortas y cuáles más largas. También nos ayuda con la entonación, para entender dónde debemos hablar más alto o más bajo, y a gestionar cuán fuerte debemos pronunciar ciertas palabras.
Reglas
A continuación, te presentamos algunas reglas básicas sobre el acento prosódico. Míralas a continuación:
- Siempre que tengamos un sustantivo o un adjetivo compuesto por una palabra monosilábica, el acento prosódico siempre cae en la palabra de una sílaba. Observa la siguiente tabla:
race (carrera) | racist (racista) |
manage (gestionar) | manageable (gestionable) |
actual (actual) | actually (actualmente) |
dancer (bailarín) | dancer (bailarín) |
get (obtener) | beget (engendrar) |
mind (mente) | mindful (consciente) |
- Otra regla es que cuando queremos reconocer si una palabra es un sustantivo o un verbo, debemos prestar atención a la parte que lleva el acento prosódico. Observa:
sustantivo | verbo |
---|---|
an increase | to increase |
a subject | to subject |
an address | to address |
a contrast | to contrast |
an impact | to impact |
a present | to present |
a permit | to permit |
a transport | to transport |
- Cuando tenemos sustantivos compuestos, el acento prosódico cae en la primera palabra. Mira los siguientes ejemplos:
household
hogar
volleyball
voleibol
scrapbook
álbum de recortes
waterfall
cascada
- Siempre que encuentres palabras que terminan en «-eer», recuerda que el acento prosódico siempre está en el sufijo. Mira los siguientes ejemplos:
veneer
chapa
career
carrera
puppeteer
titiritero
musketeer
mosquetero
- Cuando tenemos un prefijo en la palabra, el acento prosódico se encuentra después de este. Observa los ejemplos a continuación:
illegal
ilegal
immoral
inmoral
unravel
desentrañar
devalue
devaluar
- En cuanto a los multígrafos, el acento prosódico siempre cae en la sílaba anterior a ellos. Consulta la siguiente tabla para conocer algunos multígrafos comunes:
-tion/-cion | -ic/-ical |
---|---|
commotion (conmoción) | robotic (robótico) |
compulsion (compulsión) | demographical (demográfico) |
petition (petición) | symbolic (simbólico) |
-ety/-ity | -ience/-ious/-ial |
---|---|
propriety (propiedad) | resilience (resiliencia) |
masculinity (masculinidad) | efficacious (eficaz) |
fraternity (fraternidad) | territorial (territorial) |
El acento oracional
Como se mencionó anteriormente, cuando pronunciamos una oración, algunas palabras particulares están acentuadas. Si pronunciamos una oración sin ningún acento, será monótona y todos los que nos escuchen se aburrirán. Sin embargo, si acentuamos todas las palabras, la gente podría pensar que estamos locos. A continuación, hemos proporcionado reglas sobre qué palabras debemos acentuar y cuáles no. Observa:
- Palabras de contenido: palabras como sustantivos, verbos de acción, adjetivos y adverbios generalmente llevan acento prosódico. Mira:
Sustantivos: car, dress, cat, bag, etc.
coche, vestido, gato, bolso, etc.
Adjetivos: slim, chubby, ignorant, happy, etc.
delgado, rechoncho, ignorante, feliz, etc.
Adverbios: quickly, overtly, inwardly, satisfactorily, etc.
rápidamente, abiertamente, interiormente, satisfactoriamente, etc.
Verbos de acción: touch, come, scream, write, etc.
tocar, venir, gritar, escribir, etc.
- Palabras de estructura o función: palabras que se utilizan principalmente para modificar otras no llevan acento prosódico. Estas palabras pueden ser determinantes, verbos auxiliares, conjunciones subordinantes y coordinantes, y pronombres personales. Mira:
- Determinantes: a (un), the (el/la)
- Conjunciones subordinantes: though (aunque), because (porque), after (después), until (hasta), etc.
- Conjunciones coordinantes: and (y), or (o), but (pero), so (entonces), etc.
- Pronombres personales: I (yo), me (me), your (tuyo), he (él), etc.
- Verbos auxiliares: have (haber), do (hacer), be (ser), etc.
- El objetivo del acento prosódico es que las personas se comuniquen de manera efectiva y clara. Por lo tanto, principalmente acentuamos las partes más importantes de lo que estamos diciendo. Mira a continuación:
Can I go out now?
¿Puedo salir ahora?
¡Advertencia!
Ten en cuenta que siempre que tengamos una cadena de palabras que llevan acento prosódico en una oración, la última palabra debe pronunciarse con más tensión y énfasis. Mira a continuación:
Mary wants to buy a new book.
María quiere comprar un libro nuevo.
- En conversaciones informales y cotidianas, a veces la gente omite palabras estructurales innecesarias para decir lo que quiere de manera más rápida. Esto ocurre principalmente en los mensajes. Observa la siguiente oración:
Car crashed help!
¡Coche accidentado, ayuda!
Como puedes ver en el ejemplo anterior, las palabras de contenido tienen acento prosódico, y aunque la oración no es gramaticalmente correcta, el oyente entenderá el significado.
- Los hablantes nativos del inglés suelen acentuar las palabras en función del significado que quieren transmitir. A continuación, te damos ejemplos para ver cómo una oración puede pronunciarse de manera diferente cuando cambia el acento prosódico y cómo varía el significado:
Is Anna sleeping on the floor?
¿Está Ana durmiendo en el suelo?
Is Anna sleeping on the floor?
¿Está Ana durmiendo en el suelo?
Is Anna sleeping on the floor?
¿Está Ana durmiendo en el suelo?