Чужая речь Для Учащихся Среднего Уровня
В этом уроке разбираются прямая и косвенная речь, изменение времён (backshift) и глаголы сообщения. Примеры и тест в конце помогут закрепить пройденное.
Что такое чужая речь?
Чужая речь, также называемая косвенной речью, — это способ передачи слов другого человека без обязательного воспроизведения их дословно.
Типы чужой речи
Передать чужую речь можно двумя способами:
Прямая речь
Когда мы передаём слова говорящего дословно, используется прямая речь. Передаваемая часть заключается в кавычки.
They said, "See you later!".
Они сказали: «Увидимся позже!»
"To hell with you!", Maria shouted.
«К чёрту тебя!», — крикнула Мария.
Использование прямой речи
Поскольку передаются точные слова говорящего, чужая речь не изменяется. Однако предложение, которое вводит её, обычно стоит в прошедшем времени.
"I don't want you anymore.". I voiced.
«Я больше не хочу быть с тобой», — сказал я.
"Why can't she come right now?" My mom yelled.
«Почему она не может прийти прямо сейчас?» — закричала моя мама.
Косвенная речь
Когда мы передаём чужие слова своими словами, используется косвенная речь. В этом случае времена обычно изменяются.
Chiara told me they were going on a trip to Italy.
Кьяра сказала мне, что они собираются в поездку в Италию.
The director said we could move the chairs around.
Директор сказал, что мы можем передвинуть стулья.
Использование косвенной речи
Согласование времён (backshift)
При переходе к косвенной речи время обычно сдвигается в прошедшее.
Прямая речь | Косвенная речь |
|---|---|
"I want to go to the movies". → She said she wanted to go to the movies.
«Я хочу пойти в кино». → Она сказала, что хочет пойти в кино.
"We are cleaning the house today." → They said they were cleaning the house today.
«Мы сегодня убираем дом». → Они сказали, что убирают дом.
Глаголы сообщения
В английском языке используются специальные глаголы для передачи чужой речи:
voice
declare
tell
say
answer
shout
cry
Пример:
She cried "I cannot believe I ever trusted you!"
Она закричала: «Не могу поверить, что когда-то доверяла тебе!»
My friend asked whether I was busy today or not.
Мой друг спросил, занят ли я сегодня.
Комментарии
(0)