انٹرچینج پری انٹرمیڈیٹ "کلاس روم لینگویج" الفاظ

یہاں آپ کو انٹرچینج پری انٹرمیڈیٹ کورس بک میں کلاس روم لینگویج سے الفاظ ملے گا، جیسے "ہجے کرنا"، "کوئی"، "تلفظ کرنا"، وغیرہ۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Interchange - پری انٹرمیڈیٹ
any [متعین کنندہ]
اجرا کردن

کوئی بھی

Ex: This ticket grants access at any time of the day .

یہ ٹکٹ دن کے کسی بھی وقت رسائی فراہم کرتا ہے۔

question [اسم]
اجرا کردن

سوال

Ex: I 'm preparing for the exam by reviewing past questions .

میں گزشتہ سوالات کا جائزہ لے کر امتحان کی تیاری کر رہا ہوں۔

how [حال]
اجرا کردن

کیسے

Ex:

آپ اس واشنگ مشین کو کیسے چلاتے ہیں؟

to spell [فعل]
اجرا کردن

ہجے کرنا

Ex: I often use a dictionary to help me spell difficult words .

میں مشکل الفاظ کو ہجے کرنے میں مدد کے لیے اکثر ڈکشنری استعمال کرتا ہوں۔

to speak [فعل]
اجرا کردن

بولنا

Ex: Please speak louder so everyone in the room can hear you .

براہ کرم زور سے بولیں تاکہ کمرے میں موجود ہر کوئی آپ کو سن سکے۔

can [فعل]
اجرا کردن

سکنا

Ex: Using her artistic talents , she can paint beautiful landscapes .

اپنی فنکارانہ صلاحیتوں کا استعمال کرتے ہوئے، وہ خوبصورت مناظر پینٹ کر سکتی ہے۔

more [متعین کنندہ]
اجرا کردن

مزید

Ex: After winning the championship , the team wants more recognition .

چیمپئن شپ جیتنے کے بعد، ٹیم مزید تسلیم چاہتی ہے۔

slowly [حال]
اجرا کردن

آہستہ

Ex: He walked slowly to enjoy the scenery .

وہ آہستہ چلا تاکہ منظر سے لطف اندوز ہو سکے۔

excuse me [فعل مداخلت]
اجرا کردن

معاف کیجئے

Ex: Excuse me , where is the nearest bus stop ?

معاف کیجئے, قریب ترین بس اسٹاپ کہاں ہے؟

to repeat [فعل]
اجرا کردن

دہرانا

Ex: Athletes often repeat specific exercises to improve their skills .

کھلاڑی اکثر مخصوص مشقیں دہراتے ہیں تاکہ اپنی مہارتیں بہتر بنا سکیں۔

to answer [فعل]
اجرا کردن

جواب دینا

Ex: The job interviewee confidently answered all the questions posed by the interviewer .

ملازمت کے انٹرویو میں امیدوار نے انٹرویو لینے والے کے سامنے رکھے گئے تمام سوالات پر اعتماد سے جواب دیا۔

number [اسم]
اجرا کردن

نمبر

Ex: The serial number on the product helps track its manufacturing details .

پروڈکٹ پر سیریل نمبر اس کی تیاری کی تفصیلات کو ٹریک کرنے میں مدد کرتا ہے۔

to mean [فعل]
اجرا کردن

مطلب ہونا

Ex: The siren means there 's an emergency .

سائرن کا مطلب ہے کہ کوئی ایمرجنسی ہے۔

اجرا کردن

تلفظ کرنا

Ex: He pronounced the foreign name perfectly after practicing for hours .

اس نے گھنٹوں مشق کرنے کے بعد غیر ملکی نام کو بالکل صحیح طریقے سے ادا کیا۔

word [اسم]
اجرا کردن

لفظ

Ex: The word " love " has many different meanings in different contexts .

"محبت" لفظ کے مختلف سیاق و سباق میں بہت سے مختلف معنی ہیں۔