Types of Clauses For Intermediate learners

Types of Clauses in French

What Are Types of Clauses in French?

A clause (proposition) is a group of words built around a conjugated verb.
In French, sentences are often made of one or more clauses that work together to express complete ideas.

Main Categories of Clauses

French clauses are generally divided into two major types:

1.

Independent clauses (propositions indépendantes)

2.

Subordinate clauses (propositions subordonnées)

Independent Clauses

An independent clause can stand alone as a complete sentence because it expresses a full idea.

Example

Je mange.

I eat.

Elle arrive demain.

She arrives tomorrow.

Independent clauses can also be joined by coordination (et, mais, ou…) or separated by punctuation.

Example

Je voulais venir, mais je travaille.

I wanted to come, but I am working.

Subordinate Clauses

A subordinate clause cannot stand alone. It depends on a main clause and is usually introduced by:

a conjunction

a relative pronoun

an interrogative word

Example

Je pense (main clause) que tu as raison (subordinate clause).

I think that you are right.

The bold part is the subordinate clause.

Types of Subordinate Clauses

There are three major categories:

1.

Noun clauses (propositions subordonnées complétives)

2.

Relative clauses (propositions subordonnées relatives)

3.

Adverbial clauses (propositions subordonnées circonstancielles)

Noun Clauses

These clauses function like a noun in the sentence. They often act as an object, a subject, and a complement. They are usually introduced by que or si.

Example

Je crois qu'il dit la vérité.

I believe that he is telling the truth.

Function: replaces a noun → Je crois cela.

Il demande si tu viens.

He asks if you are coming.

Relative Clauses

A relative clause describes a noun and gives extra information about it. It is introduced by a relative pronoun:

qui

que

dont

lequel (formal)

These clauses function like adjectives because they describe nouns.

Example

La femme qui parle est ma sœur.

The woman who is speaking is my sister.

Le livre que j'ai lu est intéressant.

The book that I read is interesting.

Adverbial Clauses

These clauses provide circumstantial information, like an adverb. They describe time, cause, condition, purpose, consequence, and concession. They are introduced by specific subordinating conjunctions.

time: quand, lorsque, avant que, après que…

cause: parce que, puisque, comme…

condition: si, à condition que…

purpose: pour que, afin que…

consequence: si bien que, tellement… que…

concession: bien que, même si…

Here are some examples:

Example

Je partirai quand tu arriveras.

I will leave when you arrive.

Je reste parce qu'il pleut.

I stay because it is raining.

Je viens si tu m'invites.

I come if you invite me.

Je parle doucement pour que tu comprennes.

I speak softly so that you understand.

Il a couru vite si bien qu'il est tombé.

He ran so fast that he fell.

Je viens même si je suis fatigué.

I come even if I am tired.

Coordination vs Subordination

Coordination connects two clauses of equal importance. Both clauses can stand alone as full sentences, and neither depends on the other. For example:

Example

Je travaille et je lis.

I work and I read.

Subordination connects a main clause and a dependent clause. One clause becomes more important (main clause), and the other cannot stand alone.

Example

Je lis (main caluse) quand je travaille (subordinate clause).

I read when I work.

Comments

(0)
Loading Recaptcha...
LanGeek
Download LanGeek app