pattern

Klíčová slovní zásoba s přáteli - Káva s přítelem

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Key Vocabulary When With Friends
to meet
to meet
[sloveso]

to come together as previously scheduled for social interaction or a prearranged purpose

setkat se, sejít se

setkat se, sejít se

Ex: The two friends decided to meet at the movie theater before the show .

Dva přátelé se rozhodli setkat v kině před představením.

cafe
cafe
[Podstatné jméno]

a small restaurant that sells drinks and meals

kavárna, kafe

kavárna, kafe

Ex: The French-style cafe boasted an extensive menu of gourmet sandwiches and desserts .

Kavárna ve francouzském stylu se pyšnila rozsáhlým menu gurmánských sendvičů a dezertů.

quiet
quiet
[Přídavné jméno]

with little or no noise

tichý, klidný

tichý, klidný

Ex: The forest was quiet, with only the occasional chirping of birds breaking the silence .

Les byl tichý, jen občasné ptačí zpěvy přerušovaly ticho.

people
people
[Podstatné jméno]

a group of humans

lidé, národ

lidé, národ

Ex: The people gathered in the town square to celebrate the victory .

Lidé se sešli na náměstí, aby oslavili vítězství.

table
table
[Podstatné jméno]

furniture with a usually flat surface on top of one or multiple legs that we can sit at or put things on

stůl, jídelní stůl

stůl, jídelní stůl

Ex: We played board games on the table during the family game night .

Hráli jsme deskové hry na stole během rodinné herní noci.

soft
soft
[Přídavné jméno]

having a low volume

měkký, tichý

měkký, tichý

Ex: The actress delivered her lines with a soft voice that matched the tender scene .

Herečka přednesla své repliky tichým hlasem, který odpovídal něžné scéně.

to play
to play
[sloveso]

(of a music player, DVD player, musical instrument, etc.) to generate or produce recorded images or sounds

hrát, přehrávat

hrát, přehrávat

Ex: The radio played a catchy pop song , instantly grabbing the attention of listeners .

Rádio přehrálo chytlavou popovou píseň, která okamžitě upoutala pozornost posluchačů.

counter
counter
[Podstatné jméno]

a table with a narrow horizontal surface over which goods are put or people are served

pult, přepážka

pult, přepážka

Ex: He leaned on the counter while waiting for his coffee .

Opřel se o pult, zatímco čekal na svou kávu.

to order
to order
[sloveso]

to ask for something, especially food, drinks, services, etc. in a restaurant, bar, or shop

objednat, nařídit

objednat, nařídit

Ex: They ordered appetizers to share before their main courses .

Objednali si předkrmy k rozdělení před hlavními chody.

coffee
coffee
[Podstatné jméno]

a drink made by mixing hot water with crushed coffee beans, which is usually brown

káva

káva

Ex: The café served a variety of coffee drinks , including cappuccino and macchiato .

Kavárna nabízela různé kávové nápoje, včetně cappuccina a macchiata.

smell
smell
[Podstatné jméno]

the distinct quality sensed by the nose, defining the essence of one's surroundings

vůně, aroma

vůně, aroma

to fill
to fill
[sloveso]

to spread through a space completely

naplnit, vyplnit

naplnit, vyplnit

Ex: A thick fog filled the valley , making everything seem eerily quiet .

Hustá mlha naplnila údolí, což všechno učinilo děsivě tichým.

sweet
sweet
[Přídavné jméno]

containing sugar or having a taste that is like sugar

sladký, cukrový

sladký, cukrový

Ex: The fresh strawberries were naturally sweet and juicy .

Čerstvé jahody byly přirozeně sladké a šťavnaté.

to carry
to carry
[sloveso]

to hold someone or something and take them from one place to another

nést, přepravovat

nést, přepravovat

Ex: The shopping bag was heavy because it had to carry groceries for the whole family .

Nákupní taška byla těžká, protože musela nést potraviny pro celou rodinu.

cup
cup
[Podstatné jméno]

a small bowl-shaped container, usually with a handle, that we use for drinking tea, coffee, etc.

šálek

šálek

Ex: They shared a cup of hot chocolate with marshmallows .

Sdíleli šálek horké čokolády s marshmallows.

plate
plate
[Podstatné jméno]

a flat, typically round dish that we eat from or serve food on

talíř

talíř

Ex: We should use a microwave-safe plate for reheating food .

Měli bychom použít talíř vhodný do mikrovlnné trouby k ohřevu jídla.

window
window
[Podstatné jméno]

a space in a wall or vehicle that is made of glass and we use to look outside or get some fresh air

okno, sklo

okno, sklo

Ex: The window had a transparent glass that allowed sunlight to pass through .

Okno mělo průhledné sklo, které propouštělo sluneční světlo.

outside
outside
[Příslovce]

in an open area surrounding a building

venku, mimo budovu

venku, mimo budovu

Ex: She prefers to read a book outside on the porch .

Raději čte knihu venku na verandě.

slowly
slowly
[Příslovce]

at a pace that is not fast

pomalu, zvolna

pomalu, zvolna

Ex: The snail moved slowly but steadily towards the leaf .

Šnek se pohyboval pomalu, ale vytrvale k listu.

past
past
[Příslovce]

from one side of something to the other

okolo, vedle

okolo, vedle

Ex: The river flows past the meadow, creating a peaceful landscape.

Řeka teče podél louky a vytváří klidnou krajinu.

soft
soft
[Přídavné jméno]

yielding easily to pressure or lacking firmness

měkký, jemný

měkký, jemný

Ex: The soft texture of the cake made it a favorite at the party .

Měkká textura dortu z něj udělala oblíbence na večírku.

to enjoy
to enjoy
[sloveso]

to take pleasure or find happiness in something or someone

užívat si, mít rád

užívat si, mít rád

Ex: Despite the rain , they enjoyed the outdoor concert .

Navzdory dešti si užili venkovní koncert.

food
food
[Podstatné jméno]

things that people and animals eat, such as meat or vegetables

jídlo, potraviny

jídlo, potraviny

Ex: They donated canned food to the local food bank.

Darovali konzervované jídlo místní potravinové bance.

to speak
to speak
[sloveso]

to talk to someone about something

mluvit, diskutovat

mluvit, diskutovat

Ex: He spoke to his friend about the movie they watched .

Mluvil se svým přítelem o filmu, který viděli.

at home
at home
[Příslovce]

in the place where one lives

doma, v domově

doma, v domově

Ex: During the storm , everyone stayed at home for safety .

Během bouře všichni zůstali doma kvůli bezpečnosti.

to cut
to cut
[sloveso]

to divide a thing into smaller pieces using a sharp object

řezat, dělit

řezat, dělit

Ex: They cut the cake into slices to share with everyone .

Rozkrájeli dort na plátky, aby se mohli podělit se všemi.

bread
bread
[Podstatné jméno]

a type of food made from flour, water and usually yeast mixed together and baked

chléb

chléb

Ex: They bought a loaf of freshly baked bread from the bakery for dinner .

Koupili bochník čerstvě upečeného chleba z pekárny k večeři.

to pour
to pour
[sloveso]

to make a container's liquid flow out of it

nalévat

nalévat

Ex: She poured sauce over the pasta before serving it .

Nalila omáčku na těstoviny před podáváním.

milk
milk
[Podstatné jméno]

the white liquid we get from cows, sheep, or goats that we drink and use for making cheese, butter, etc.

mléko

mléko

Ex: The creamy pasta sauce was made with a combination of milk and grated cheese .

Krémová omáčka na těstoviny byla vyrobena z kombinace mléka a strouhaného sýra.

to place
to place
[sloveso]

to lay or put something somewhere

umístit, položit

umístit, položit

Ex: The librarian asked patrons to place borrowed books in the designated return bin .

Knihovník požádal návštěvníky, aby umístili vypůjčené knihy do určeného vracení boxu.

vegetable
vegetable
[Podstatné jméno]

a plant or a part of it that we can eat either raw or cooked

zelenina

zelenina

Ex: The restaurant offered a vegetarian dish with a mix of seasonal vegetables.

Restaurace nabízela vegetariánské jídlo s mixem sezónní zeleniny.

to remember
to remember
[sloveso]

to bring a type of information from the past to our mind again

pamatovat si, vzpomenout si

pamatovat si, vzpomenout si

Ex: We remember our childhood memories fondly .

S láskou vzpomínáme na naše dětské vzpomínky.

to laugh
to laugh
[sloveso]

to make happy sounds and move our face like we are smiling because something is funny

smát se, rozchechtat se

smát se, rozchechtat se

Ex: Their playful teasing made her laugh in delight.

Jejich hravé škádlení ji rozesmálo radostí.

tied
tied
[Přídavné jméno]

bound or secured closely

svázaný, pevně přivázaný

svázaný, pevně přivázaný

shoe
shoe
[Podstatné jméno]

something that we wear to cover and protect our feet, generally made of strong materials like leather or plastic

bota

bota

Ex: She put on her running shoes and went for a jog in the park.

Oblékla si své běžecké boty a šla si zaběhat do parku.

sofa
sofa
[Podstatné jméno]

a comfortable seat that has a back and two arms and enough space for two or multiple people to sit on

gauč, sofa

gauč, sofa

Ex: We bought a new sofa to replace the old one .

Koupili jsme novou gauč, abychom nahradili tu starou.

to listen
to listen
[sloveso]

to give our attention to the sound a person or thing is making

poslouchat

poslouchat

Ex: She likes to listen to classical music while studying .

Ráda poslouchá klasickou hudbu při studiu.

then
then
[Příslovce]

after the thing mentioned

poté, pak

poté, pak

Ex: The lights flickered , then the power went out completely .

Světla blikala, pak úplně vypadl proud.

work
work
[Podstatné jméno]

something that we do regularly to earn money

práce, zaměstnání

práce, zaměstnání

Ex: She 's passionate about her work as a nurse .

Je vášnivá ve své práci jako zdravotní sestra.

office
office
[Podstatné jméno]

a place where people work, particularly behind a desk

kancelář, úřad

kancelář, úřad

Ex: The corporate office featured sleek , modern design elements , creating a professional and inviting atmosphere .

Kancelář společnosti měla elegantní, moderní designové prvky, které vytvářely profesionální a přívětivou atmosféru.

noisy
noisy
[Přídavné jméno]

producing or having a lot of loud and unwanted sound

hlučný, křiklavý

hlučný, křiklavý

Ex: The construction site was noisy, with machinery and workers making loud noises .

Staveniště bylo hlučné, se stroji a dělníky, kteří vydávali hlasité zvuky.

street
street
[Podstatné jméno]

a public path for vehicles in a village, town, or city, usually with buildings, houses, etc. on its sides

ulice, třída

ulice, třída

Ex: We ride our bikes along the bike lane on the main street.

Jedeme na kolech podél cyklostezky na hlavní ulici.

long
long
[Přídavné jméno]

persisting or continuing for an extensive period of time

dlouhý, prodloužený

dlouhý, prodloužený

Ex: The movie was three hours long, but it was worth watching.

Film trval tři hodiny, ale stálo za to se na něj podívat.

calm
calm
[Přídavné jméno]

not showing worry, anger, or other strong emotions

klidný, vyrovnaný

klidný, vyrovnaný

Ex: Even when criticized , he responded in a calm and collected manner .

I když byl kritizován, reagoval klidně a soustředěně.

to pass
to pass
[sloveso]

(of time) to go by

přejít

přejít

Ex: The days pass slowly when you 're waiting for something .

Dny ubíhají pomalu, když na něco čekáte.

gone
gone
[Přídavné jméno]

no longer present or available

odešel, zmizel

odešel, zmizel

Ex: The gone leaves of autumn covered the ground in a colorful carpet .

Zmizelé listí podzimu pokrylo zem barevným kobercem.

quietly
quietly
[Příslovce]

in a way that produces little or no noise

tiše, neslyšně

tiše, neslyšně

Ex: She quietly packed her bags , careful not to disturb her roommates .

Potichu si sbalila kufry, dávajíc pozor, aby nerušila své spolubydlící.

soon
soon
[Příslovce]

in a short time from now

brzy, zakrátko

brzy, zakrátko

Ex: Finish your homework , and soon you can join us for dinner .

Dokonči svůj domácí úkol a brzy se k nám můžeš připojit k večeři.

to stand up
to stand up
[sloveso]

to rise to a standing position from a seated or lying position

vstát, postavit se

vstát, postavit se

Ex: By the time I reached the door , they had already stood up.

Když jsem došel ke dveřím, už vstali.

to leave
to leave
[sloveso]

to go away from somewhere

odejít, opustit

odejít, opustit

Ex: I need to leave for the airport in an hour .

Musím odjet na letiště za hodinu.

cool
cool
[Přídavné jméno]

having a pleasantly mild, low temperature

chladný, osvěžující

chladný, osvěžující

Ex: They relaxed in the cool shade of the trees during the picnic .

Odpočívali ve chladném stínu stromů během pikniku.

home
home
[Příslovce]

to, at, or toward the place where one lives

domů, k domovu

domů, k domovu

Ex: The cat ran home the moment it heard thunder .

Kočka utíkala domů ve chvíli, kdy uslyšela hrom.

way
way
[Podstatné jméno]

a procedure or approach used to achieve something

metoda, způsob

metoda, způsob

Ex: They debated the most effective way to teach grammar .

Diskutovali o nejúčinnějším způsobu výuky gramatiky.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek