pattern

Klíčová pracovní slovní zásoba - Příprava Nástrojů

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Key Work Vocabulary
fire station
fire station
[Podstatné jméno]

a building where firefighters stay and have the tools they need to help with fires and other emergencies

hasičská stanice

hasičská stanice

Ex: Firefighters at the station conducted routine equipment checks and maintenance to ensure readiness for any emergency call.

Hasiči na hasičské stanici provedli rutinní kontroly a údržbu vybavení, aby zajistili připravenost na jakýkoli nouzový hovor.

firefighter
firefighter
[Podstatné jméno]

someone whose job is to put out fires and save people or animals from dangerous situations

hasič, záchranář

hasič, záchranář

Ex: The community honored the firefighters for their bravery and dedication during a wildfire .

Komunita ocenila hasiče za jejich statečnost a oddanost během lesního požáru.

quiet
quiet
[Přídavné jméno]

with little or no noise

tichý, klidný

tichý, klidný

Ex: The forest was quiet, with only the occasional chirping of birds breaking the silence .

Les byl tichý, jen občasné ptačí zpěvy přerušovaly ticho.

team
team
[Podstatné jméno]

a group of people working together towards a common goal or purpose

tým, skupina

tým, skupina

Ex: She joined a writing team to develop the new content for the website .

Připojila se k týmu spisovatelů, aby vyvinula nový obsah pro webové stránky.

ready
ready
[Přídavné jméno]

physically prepared with everything we might need for a particular task or situation

připraven,připravený, prepared to do something

připraven,připravený, prepared to do something

Ex: With his uniform pressed and shoes polished , the soldier stood ready for the inspection .

S vyžehlenou uniformou a vyleštěnými botami stál voják připravený na inspekci.

truck
truck
[Podstatné jméno]

a large road vehicle used for carrying goods

nákladní auto, kamion

nákladní auto, kamion

Ex: We rented a moving truck to transport our furniture to the new house .

Pronajali jsme si nákladní auto, abychom přepravili náš nábytek do nového domu.

tool
tool
[Podstatné jméno]

something such as a hammer, saw, etc. that is held in the hand and used for a specific job

nástroj

nástroj

Ex: A wrench is a handy tool for tightening or loosening bolts and nuts .

Klíč je užitečný nástroj pro utahování nebo povolování šroubů a matic.

to check
to check
[sloveso]

to carefully examine something to find problems, mistakes, or make sure that it is satisfactory

zkontrolovat,  prověřit

zkontrolovat, prověřit

Ex: The doctor checked the patient 's vital signs to see if they were normal .

Lékař zkontroloval životní funkce pacienta, aby zjistil, zda jsou normální.

one by one
one by one
[Příslovce]

in succession

jeden po druhém, postupně

jeden po druhém, postupně

to take out
to take out
[sloveso]

to remove a thing from somewhere or something

vyndat, odstranit

vyndat, odstranit

Ex: The surgeon will take the appendix out during the operation.

Chirurg odstraní apendix během operace.

ladder
ladder
[Podstatné jméno]

a piece of equipment with a set of steps that are connected to two long bars, used for climbing up and down a height

žebřík, schody

žebřík, schody

Ex: He used a ladder to reach the top shelf in the garage and grab the toolbox .

Použil žebřík, aby dosáhl na horní polici v garáži a vzal si krabici s nářadím.

to look at
to look at
[sloveso]

to focus one's attention on something or someone in order to observe or examine them

dívat se, pozorovat

dívat se, pozorovat

Ex: He has been looking at the painting for hours , trying to decipher its hidden meanings .

Už hodiny dívá na obraz a snaží se rozluštit jeho skryté významy.

slowly
slowly
[Příslovce]

at a pace that is not fast

pomalu, zvolna

pomalu, zvolna

Ex: The snail moved slowly but steadily towards the leaf .

Šnek se pohyboval pomalu, ale vytrvale k listu.

to [make] sure
to make sure
[fráze]

to take steps to confirm if something is correct, safe, or properly arranged

Ex: Make sure to wear a helmet when riding your bike.
strong
strong
[Přídavné jméno]

able to withstand physical stress or pressure due to its solid construction

silný, pevný

silný, pevný

Ex: His strong, solidly built house remained intact despite the severe storm .

Jeho pevný, solidně postavený dům zůstal navzdory silné bouři nepoškozen.

to put back
to put back
[sloveso]

to return something to its original place or position

vrátit, položit zpět

vrátit, položit zpět

Ex: Every time she uses the scissors, she forgets to put them back.

Pokaždé, když použije nůžky, zapomene je vrátit.

right
right
[Přídavné jméno]

proper for a particular purpose or situation

vhodný, správný

vhodný, správný

Ex: He picked the right ingredients for the recipe .

Vybral správné ingredience pro recept.

ax
ax
[Podstatné jméno]

a tool with a long wooden handle attached to a heavy steel or iron blade, primarily used for chopping wood and cutting down trees

sekera, bradatice

sekera, bradatice

Ex: He polished the wooden handle of his grandfather 's old ax.

Vyleštil dřevěnou rukojeť staré sekery svého dědečka.

sharp
sharp
[Přídavné jméno]

having a point or edge that can pierce or cut something

ostrý, břitký

ostrý, břitký

Ex: The thorns on the rose bush were sharp, causing a painful prick if touched .

Trny na růžovém keři byly ostré, což způsobilo bolestivé píchnutí při dotyku.

end
end
[Podstatné jméno]

the part that is the most distant point of something

konec, kraj

konec, kraj

Ex: She could see the lights of the cabin at the end of the winding path.

Mohla vidět světla chaty na konci klikaté cesty.

clean
clean
[Přídavné jméno]

not having any bacteria, marks, or dirt

čistý, sterilní

čistý, sterilní

Ex: The hotel room was clean and spotless .

Hotelový pokoj byl čistý a bez poskvrny.

hat
hat
[Podstatné jméno]

a piece of clothing often with a brim that we wear on our heads, for warmth, as a fashion item or as part of a uniform

klobouk, čepice

klobouk, čepice

Ex: She used to wear a wide-brimmed hat to protect her face from the sun .

Nosívala klobouk se širokým okrajem, aby chránila svou tvář před sluncem.

glove
glove
[Podstatné jméno]

item of clothing for our hands with a separate space for each finger

rukavice, palčák

rukavice, palčák

Ex: Kids love wearing colorful gloves when playing in the snow .

Děti milují nošení barevných rukavic při hraní ve sněhu.

boot
boot
[Podstatné jméno]

a type of strong shoe that covers the foot and ankle and often the lower part of the leg

bota

bota

Ex: The rain soaked through her boots, making her feet wet .

Déšť prosákl jejími botami, což jí namočilo nohy.

together
together
[Příslovce]

in the company of or in proximity to another person or people

spolu, s

spolu, s

Ex: My friends and I traveled together to Spain last summer .

Moji přátelé a já jsme společně cestovali do Španělska minulé léto.

to find
to find
[sloveso]

to search and discover something or someone that we have lost or do not know the location of

najít, objevit

najít, objevit

Ex: We found the book we were looking for on the top shelf.

Našli jsme knihu, kterou jsme hledali, na horní polici.

alarm
alarm
[Podstatné jméno]

a warning device, that gives a signal about a problem or condition

alarm, varovné zařízení

alarm, varovné zařízení

Ex: The security alarm alerted the homeowners of an attempted break-in .

Bezpečnostní alarm upozornil majitele domu na pokus o vloupání.

to ring
to ring
[sloveso]

to produce a clear and distinct sound that can be heard at a distance

znít, zaznít

znít, zaznít

Ex: The bell in the tower rang at noon, marking the time.

Zvon ve věži zazvonil v poledne, což označovalo čas.

to look around

to turn your head to see the surroundings

rozhlédnout se, podívat se kolem

rozhlédnout se, podívat se kolem

Ex: She looked around the room , her eyes widening in surprise .

Rozhlédla se po místnosti, oči se jí rozšířily překvapením.

to come in
to come in
[sloveso]

to enter a place or space

vstoupit, přijít

vstoupit, přijít

Ex: When it started raining , we all decided to come in.

Když začalo pršet, všichni jsme se rozhodli vejít dovnitř.

proud
proud
[Přídavné jméno]

feeling satisfied with someone or one's possessions, achievements, etc.

hrdý, pyšný

hrdý, pyšný

Ex: He felt proud of himself for completing his first marathon .

Cítil se pyšný sám na sebe za dokončení svého prvního maratonu.

in order
in order
[Přídavné jméno]

arranged correctly or in the proper condition

v pořádku, správně uspořádaný

v pořádku, správně uspořádaný

Ex: The event planners ensured that everything was in order for the ceremony.

Organizátoři akce zajistili, že vše bylo v pořádku pro obřad.

hose
hose
[Podstatné jméno]

a lengthy, flexible tube, made of plastic or rubber, often used in firefighting and gardening, that can direct the flow of water to the direction it is pointed at

hadice, flexibilní trubka

hadice, flexibilní trubka

to roll up
to roll up
[sloveso]

to fold something into a tube-like shape

srolovat, zabalit

srolovat, zabalit

Ex: They rolled up the poster and stored it in a tube for safekeeping .

Srolovali plakát a uložili ho do trubky k uschování.

broken
broken
[Přídavné jméno]

damaged and not functioning as intended

rozbitý, poškozený

rozbitý, poškozený

Ex: He replaced the broken chair in the office .

Nahradil rozbitou židli v kanceláři.

water tank
water tank
[Podstatné jméno]

a tank that holds the water used to flush a toilet

nádržka toalety, splachovací nádržka

nádržka toalety, splachovací nádržka

full
full
[Přídavné jméno]

having no space left

plný, obsazený

plný, obsazený

Ex: The bus was full, so we had to stand in the aisle during the journey .

Autobus byl plný, takže jsme během cesty museli stát v uličce.

light
light
[Podstatné jméno]

an object or device that produces brightness, often an electronic item like a lamp

světlo, lampa

světlo, lampa

Ex: She turned on the light to read her book .

Rozsvítila světlo, aby si přečetla svou knihu.

working
working
[Přídavné jméno]

functioning correctly and effectively

funkční, provozuschopný

funkční, provozuschopný

Ex: The factory's machinery is fully working after the maintenance check.

Stroje v továrně jsou po údržbové kontrole plně funkční.

to stay
to stay
[sloveso]

to continue to be in a particular condition or state

zůstat, setrvat

zůstat, setrvat

Ex: The lights will stay on for the entire event to ensure safety.

Světla zůstanou zapnutá po celou dobu akce, aby byla zajištěna bezpečnost.

in place
in place
[Příslovce]

in the correct or usual location or position

na místě, ve správném místě

na místě, ve správném místě

Ex: She adjusted the painting until it hung perfectly in place on the wall .

Upravila obraz, dokud nevisel dokonale na svém místě na zdi.

safe
safe
[Přídavné jméno]

protected from any danger

bezpečný, chráněný

bezpečný, chráněný

Ex: After the storm passed , they felt safe to return to their houses and assess the damage .

Poté, co bouře přešla, cítili se v bezpečí, aby se vrátili do svých domovů a posoudili škody.

tired
tired
[Přídavné jméno]

needing to sleep or rest because of not having any more energy

unavený,  vyčerpaný

unavený, vyčerpaný

Ex: The toddler was too tired to finish his dinner .

Batole bylo příliš unavené, aby dojedlo večeři.

job
job
[Podstatné jméno]

the work that we do regularly to earn money

práce, zaměstnání

práce, zaměstnání

Ex: She is looking for a part-time job to earn extra money .

Hledá práci na částečný úvazek, aby si vydělala nějaké peníze navíc.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek