pattern

Klíčová pracovní slovní zásoba - David v Práci

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Key Work Vocabulary
goodbye
goodbye
[Citoslovce]

a word we say when we leave or end a phone call

Sbohem, Na shledanou

Sbohem, Na shledanou

Ex: It was a bit soon to say goodbye.

Bylo trochu brzy říct sbohem.

wife
wife
[Podstatné jméno]

the lady you are officially married to

manželka, choť

manželka, choť

Ex: Tom and his wife have been happily married for over 20 years , and they still have a strong bond .

Tom a jeho manželka jsou šťastně ženatí více než 20 let a stále mají silné pouto.

to hug
to hug
[sloveso]

to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

obejmout, přitisknout

obejmout, přitisknout

Ex: Feeling grateful , she hugged the person who returned her lost belongings .

Cítíc vděčnost, objala osobu, která jí vrátila její ztracené věci.

fire station
fire station
[Podstatné jméno]

a building where firefighters stay and have the tools they need to help with fires and other emergencies

hasičská stanice

hasičská stanice

Ex: Firefighters at the station conducted routine equipment checks and maintenance to ensure readiness for any emergency call.

Hasiči na hasičské stanici provedli rutinní kontroly a údržbu vybavení, aby zajistili připravenost na jakýkoli nouzový hovor.

firefighter
firefighter
[Podstatné jméno]

someone whose job is to put out fires and save people or animals from dangerous situations

hasič, záchranář

hasič, záchranář

Ex: The community honored the firefighters for their bravery and dedication during a wildfire .

Komunita ocenila hasiče za jejich statečnost a oddanost během lesního požáru.

to get
to get
[sloveso]

to reach a specific place

dostat se, dosáhnout

dostat se, dosáhnout

Ex: I got home from work a little earlier than usual .

Dostal jsem se domů z práce o něco dříve než obvykle.

station
station
[Podstatné jméno]

a facility designed for a specific function, equipped with relevant equipment and staffed as necessary

stanice, stanoviště

stanice, stanoviště

Ex: The research station in Antarctica studies climate change .

Výzkumná stanice v Antarktidě studuje změnu klimatu.

to put on
to put on
[sloveso]

to place or wear something on the body, including clothes, accessories, etc.

nasadit, nosit

nasadit, nosit

Ex: He put on a band-aid to cover the cut.

Nasadil náplast, aby zakryl řez.

work clothes
work clothes
[Podstatné jméno]

clothing specifically designed to be worn while performing manual labor or other physical work

pracovní oblečení, pracovní oděv

pracovní oblečení, pracovní oděv

to check
to check
[sloveso]

to carefully examine something to find problems, mistakes, or make sure that it is satisfactory

zkontrolovat,  prověřit

zkontrolovat, prověřit

Ex: The doctor checked the patient 's vital signs to see if they were normal .

Lékař zkontroloval životní funkce pacienta, aby zjistil, zda jsou normální.

helmet
helmet
[Podstatné jméno]

a hard hat worn by soldiers, bikers, etc. for protection

přilba, helma

přilba, helma

Ex: The astronaut secured her space helmet before stepping onto the launchpad.

Astronautka si upevnila svou vesmírnou přilbu předtím, než vstoupila na odpalovací plošinu.

boot
boot
[Podstatné jméno]

a type of strong shoe that covers the foot and ankle and often the lower part of the leg

bota

bota

Ex: The rain soaked through her boots, making her feet wet .

Déšť prosákl jejími botami, což jí namočilo nohy.

glove
glove
[Podstatné jméno]

item of clothing for our hands with a separate space for each finger

rukavice, palčák

rukavice, palčák

Ex: Kids love wearing colorful gloves when playing in the snow .

Děti milují nošení barevných rukavic při hraní ve sněhu.

truck
truck
[Podstatné jméno]

a large road vehicle used for carrying goods

nákladní auto, kamion

nákladní auto, kamion

Ex: We rented a moving truck to transport our furniture to the new house .

Pronajali jsme si nákladní auto, abychom přepravili náš nábytek do nového domu.

to [make] sure
to make sure
[fráze]

to take steps to confirm if something is correct, safe, or properly arranged

Ex: Make sure to wear a helmet when riding your bike.
tool
tool
[Podstatné jméno]

something such as a hammer, saw, etc. that is held in the hand and used for a specific job

nástroj

nástroj

Ex: A wrench is a handy tool for tightening or loosening bolts and nuts .

Klíč je užitečný nástroj pro utahování nebo povolování šroubů a matic.

ready
ready
[Přídavné jméno]

physically prepared with everything we might need for a particular task or situation

připraven,připravený, prepared to do something

připraven,připravený, prepared to do something

Ex: With his uniform pressed and shoes polished , the soldier stood ready for the inspection .

S vyžehlenou uniformou a vyleštěnými botami stál voják připravený na inspekci.

to practice
to practice
[sloveso]

to do or play something many times to become good at it

cvičit, trénovat

cvičit, trénovat

Ex: The tennis player practiced serving and volleying for hours to refine their game before the tournament .

Tenisista procvičoval podání a volej po celé hodiny, aby zdokonalil svou hru před turnajem.

together
together
[Příslovce]

in the company of or in proximity to another person or people

spolu, s

spolu, s

Ex: My friends and I traveled together to Spain last summer .

Moji přátelé a já jsme společně cestovali do Španělska minulé léto.

to climb
to climb
[sloveso]

to move upward on something, often using feet and hands for support

šplhat, lézt

šplhat, lézt

Ex: He climbed the ladder quickly to fix the lights .

Rychle vylezl po žebříku, aby opravil světla.

ladder
ladder
[Podstatné jméno]

a piece of equipment with a set of steps that are connected to two long bars, used for climbing up and down a height

žebřík, schody

žebřík, schody

Ex: He used a ladder to reach the top shelf in the garage and grab the toolbox .

Použil žebřík, aby dosáhl na horní polici v garáži a vzal si krabici s nářadím.

alarm
alarm
[Podstatné jméno]

a warning device, that gives a signal about a problem or condition

alarm, varovné zařízení

alarm, varovné zařízení

Ex: The security alarm alerted the homeowners of an attempted break-in .

Bezpečnostní alarm upozornil majitele domu na pokus o vloupání.

to ring
to ring
[sloveso]

to produce a clear and distinct sound that can be heard at a distance

znít, zaznít

znít, zaznít

Ex: The bell in the tower rang at noon, marking the time.

Zvon ve věži zazvonil v poledne, což označovalo čas.

to drive
to drive
[sloveso]

to control the movement and the speed of a car, bus, truck, etc. when it is moving

řídit

řídit

Ex: Please be careful and drive within the speed limit .

Buďte opatrní a řiďte v rámci rychlostního limitu.

fire
fire
[Podstatné jméno]

the result of something burning that often produces heat, flame, light, and smoke

oheň, plamen

oheň, plamen

Ex: We used a lighter to start the fire in the fireplace .

Použili jsme zapalovač k rozdělání ohně v krbu.

smoke
smoke
[Podstatné jméno]

a cloud of chemicals produced by burning something

kouř, pára

kouř, pára

Ex: The chef waved the smoke away from the pan .

Šéfkuchař odháněl kouř z pánve.

to go up
to go up
[sloveso]

go upward with gradual or continuous progress

jít nahoru, stoupat

jít nahoru, stoupat

to get
to get
[sloveso]

to experience a specific condition, state, or action

dostat, stát se

dostat, stát se

Ex: They got married at the city courthouse .

Oni se vzali na městském soudu.

gone
gone
[Přídavné jméno]

no longer present or available

odešel, zmizel

odešel, zmizel

Ex: The gone leaves of autumn covered the ground in a colorful carpet .

Zmizelé listí podzimu pokrylo zem barevným kobercem.

to clap
to clap
[sloveso]

to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

tleskat, plácat do dlaní

tleskat, plácat do dlaní

Ex: Guests clapped politely at the end of the speech .

Hosté na konci projevu zdvořile tleskali.

to clean
to clean
[sloveso]

to make something have no bacteria, marks, or dirt

čistit, mýt

čistit, mýt

Ex: We always clean the bathroom to keep it hygienic .

Vždy čistíme koupelnu, abychom ji udrželi hygienickou.

to put away
to put away
[sloveso]

to place something where it should be after using it

uklidit, odložit na místo

uklidit, odložit na místo

Ex: She put away the groceries as soon as she got home .

Hned jak přišla domů, uklidila nákup.

tired
tired
[Přídavné jméno]

needing to sleep or rest because of not having any more energy

unavený,  vyčerpaný

unavený, vyčerpaný

Ex: The toddler was too tired to finish his dinner .

Batole bylo příliš unavené, aby dojedlo večeři.

strong
strong
[Přídavné jméno]

having a lot of physical power

silný, mocný

silný, mocný

Ex: The athlete 's strong legs helped him run faster .

Silné nohy atleta mu pomohly běžet rychleji.

to take off
to take off
[sloveso]

to remove a piece of clothing or accessory from your or another's body

svléknout, odstranit

svléknout, odstranit

Ex: The doctor asked the patient to take off their shirt for the examination .

Lékař požádal pacienta, aby si sundal košili k vyšetření.

proud
proud
[Přídavné jméno]

feeling satisfied with someone or one's possessions, achievements, etc.

hrdý, pyšný

hrdý, pyšný

Ex: He felt proud of himself for completing his first marathon .

Cítil se pyšný sám na sebe za dokončení svého prvního maratonu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek