pattern

Klíčová garážová slovní zásoba - Sada nástrojů

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Key Garage Vocabulary
toolbox
toolbox
[Podstatné jméno]

a portable, often metal box for organizing and keeping tools in

krabice na nářadí, nářadí kufřík

krabice na nářadí, nářadí kufřík

Ex: The carpenter 's toolbox was a well-worn wooden chest filled with saws , hammers , and measuring tapes .

Truhlářova bedna na nářadí byla ošoupaná dřevěná truhla plná pil, kladiv a měřících pásek.

box
box
[Podstatné jméno]

a container, usually with four sides, a bottom, and a lid, that we use for moving or keeping things

krabice, schránka

krabice, schránka

Ex: She opened a gift box and found a surprise inside.

Otevřela dárkovou krabici a uvnitř našla překvapení.

to keep
to keep
[sloveso]

to have or store something in a specific place

uchovávat, udržovat

uchovávat, udržovat

Ex: Where do you keep the extra blankets ?

Kde uchováváte přikrývky navíc?

tool
tool
[Podstatné jméno]

something such as a hammer, saw, etc. that is held in the hand and used for a specific job

nástroj

nástroj

Ex: A wrench is a handy tool for tightening or loosening bolts and nuts .

Klíč je užitečný nástroj pro utahování nebo povolování šroubů a matic.

to fix
to fix
[sloveso]

to repair something that is broken

opravit, spravit

opravit, spravit

Ex: Right now , they are fixing the car in the garage .

Právě teď opravují auto v garáži.

to build
to build
[sloveso]

to put together different materials such as brick to make a building, etc.

stavět, budovat

stavět, budovat

Ex: The historical monument was built in the 18th century .

Historická památka byla postavena v 18. století.

to help
to help
[sloveso]

to make something easier, particularly by improving the situation

pomáhat,  usnadňovat

pomáhat, usnadňovat

Ex: Drinking water frequently helps with dehydration.

Časté pití vody pomáhá při dehydrataci.

organized
organized
[Přídavné jméno]

arranged in a structured and efficient manner, particularly on a larger scale

organizovaný, strukturovaný

organizovaný, strukturovaný

Ex: The organized layout of the website facilitated smooth navigation for users .

Organizované rozložení webových stránek usnadnilo uživatelům plynulou navigaci.

most
most
[Člen]

used to refer to the largest number or amount

většina, větší část

většina, větší část

Ex: Most students in the class preferred the new teaching method .

Většina studentů ve třídě upřednostnila novou výukovou metodu.

metal
metal
[Podstatné jméno]

a usually solid and hard substance that heat and electricity can move through, such as gold, iron, etc.

kov

kov

Ex: Mercury is a unique metal that is liquid at room temperature , commonly used in thermometers and barometers .

Rtuť je jedinečný kov, který je kapalný při pokojové teplotě, běžně používaný v teploměrech a barometrech.

plastic
plastic
[Podstatné jméno]

a light substance produced in a chemical process that can be formed into different shapes when heated

plast

plast

Ex: The dentist fashioned a temporary crown out of dental plastic.

Zubař vyrobil dočasnou korunku z zubního plastu.

usually
usually
[Příslovce]

in most situations or under normal circumstances

obvykle, zpravidla

obvykle, zpravidla

Ex: We usually visit our grandparents during the holidays .

Obvykle navštěvujeme naše prarodiče během svátků.

handle
handle
[Podstatné jméno]

a part of an object designed to be held for use, control, or movement

rukojeť, klika

rukojeť, klika

Ex: The hammer has a wooden handle for better grip .

Kladivo má dřevěnou rukojeť pro lepší úchop.

to carry
to carry
[sloveso]

to hold someone or something and take them from one place to another

nést, přepravovat

nést, přepravovat

Ex: The shopping bag was heavy because it had to carry groceries for the whole family .

Nákupní taška byla těžká, protože musela nést potraviny pro celou rodinu.

compartment
compartment
[Podstatné jméno]

any of the separate sections within a passenger train carriage, typically enclosed by walls and equipped with seats

kupé, kabina

kupé, kabina

Ex: The conductor announced that refreshments were available in the dining compartment.

Průvodčí oznámil, že občerstvení je k dispozici v jídelním oddílu.

space
space
[Podstatné jméno]

an area that is empty or unoccupied and therefore available for use

prostor,  místo

prostor, místo

Ex: There was no space left in the parking lot .

Na parkovišti nezbylo žádné místo.

different
different
[Přídavné jméno]

not like another thing or person in form, quality, nature, etc.

jiný

jiný

Ex: The book had a different ending than she expected .

Kniha měla jiný konec, než očekávala.

lid
lid
[Podstatné jméno]

the removable cover at the top of a container

víko, kryt

víko, kryt

Ex: She accidentally dropped the lid, making a loud clatter on the kitchen floor .

Náhodou upustila víčko, což způsobilo hlasitý rachot na kuchyňské podlaze.

to close
to close
[sloveso]

to move something like a window or door into a position that people or things cannot pass through

zavřít, uzavřít

zavřít, uzavřít

Ex: It 's time to close the garage door ; we do n't want any intruders getting in .

Je čas zavřít garážová vrata; nechceme, aby se dovnitř dostali vetřelci.

kind
kind
[Podstatné jméno]

a group of people or things that have similar characteristics or share particular qualities

druh, kategorie

druh, kategorie

Ex: The store sells products of various kinds, from electronics to clothing .

Obchod prodává produkty různých druhů, od elektroniky po oblečení.

common
common
[Přídavné jméno]

frequently found, happening, or seen

běžný, častý

běžný, častý

Ex: It 's common to see tourists in the city during the summer .

Během léta je běžné vidět ve městě turisty.

to include
to include
[sloveso]

to have something as a part of the whole

zahrnovat, obsahovat

zahrnovat, obsahovat

Ex: The meeting agenda will include updates on current projects and discussions about future plans .

Program jednání bude zahrnovat aktualizace o současných projektech a diskuse o budoucích plánech.

hammer
hammer
[Podstatné jméno]

a tool with a metal head and a handle, used for striking nails, etc.

kladivo, palice

kladivo, palice

Ex: The hammer's weight provided the force needed for tougher jobs .

Váha kladiva poskytla sílu potřebnou pro náročnější práce.

screwdriver
screwdriver
[Podstatné jméno]

a small tool with a metal part by which screws can be turned

šroubovák, vrták

šroubovák, vrták

Ex: The magnetic tip of the screwdriver helped hold screws in place .

Magnetická špička šroubováku pomohla udržet šrouby na místě.

wrench
wrench
[Podstatné jméno]

a hand tool with a handle and a jaw or jaws designed to grip, turn, or hold objects such as nuts, bolts, or pipes

klíč, francouzský klíč

klíč, francouzský klíč

Ex: The assembly line worker used a wrench to secure the components of the machine .

Pracovník montážní linky použil klíč k upevnění součástí stroje.

pliers
pliers
[Podstatné jméno]

a small metal tool with two jaws used for gripping, bending, or cutting materials such as wires, pipes, or small objects

kleště, štípací kleště

kleště, štípací kleště

Ex: The jeweler used precision pliers to manipulate delicate pieces of metal for crafting jewelry .

Klenotník použil přesné kleště k manipulaci s jemnými kousky kovu pro výrobu šperků.

to hit
to hit
[sloveso]

to strike someone or something with force using one's hand or an object

udeřit, bít

udeřit, bít

Ex: The baseball player hit the ball out of the park for a home run .

Baseballový hráč udeřil míč z parku za domácí běh.

screw
screw
[Podstatné jméno]

a small pointy piece of metal that can be fastened into wooden or metal objects using a screwdriver to hold things together

šroub, vrut

šroub, vrut

Ex: He replaced the old screws with longer ones to better secure the shelf to the wall .
to tighten
to tighten
[sloveso]

to hold, fasten, or turn something firmly

utáhnout, pevně držet

utáhnout, pevně držet

Ex: He tightened the lid on the jar to keep the contents fresh .

Utáhl víko na sklenici, aby obsah zůstal čerstvý.

to loosen
to loosen
[sloveso]

to make something less tight or more flexible

uvolnit, povolit

uvolnit, povolit

Ex: The musician had to loosen the guitar strings to adjust the pitch .

Hudebník musel povolit struny kytary, aby upravil výšku tónu.

bolt
bolt
[Podstatné jméno]

a piece of metal like a thick nail without a point that used to secure assembled parts by passing through holes and tightening with a nut

šroub, vrut

šroub, vrut

Ex: The mechanic replaced the rusted bolt with a new one .

Mechanik vyměnil zrezivělý šroub za nový.

to grip
to grip
[sloveso]

to hold tightly and provide traction or a secure hold, especially on a surface

pevně držet, uchopit

pevně držet, uchopit

Ex: The suction cups on the octopus 's tentacles grip the smooth surface of the glass tank .

Přísavky na chapadlech chobotnice sevřou hladký povrch skleněné nádrže.

to pull
to pull
[sloveso]

to use your hands to move something or someone toward yourself or in the direction that your hands are moving

táhnout, přitáhnout

táhnout, přitáhnout

Ex: We should pull the curtains to let in more sunlight .

Měli bychom zatáhnout za závěsy, aby dovnitř proniklo více slunečního světla.

useful
useful
[Přídavné jméno]

providing help when needed

užitečný, praktický

užitečný, praktický

Ex: Having a mentor at work can be useful in guiding career decisions and providing valuable insights .

Mít na pracovišti mentora může být užitečné pro vedení kariérních rozhodnutí a poskytování cenných poznatků.

around
around
[předložka]

used to indicate a general location or an area near a specific point

kolem, blízko

kolem, blízko

Ex: A small café opened around the intersection last week .

Malá kavárna otevřela kolem křižovatky minulý týden.

garden
garden
[Podstatné jméno]

the land that is joined to our house and we can grow plants there

zahrada, zeleninová zahrada

zahrada, zeleninová zahrada

Ex: We often have family gatherings in the garden during summer evenings .

Často pořádáme rodinná setkání na zahradě během letních večerů.

to break
to break
[sloveso]

(of a piece of equipment) to become inoperative or unusable

rozbit se, porouchat se

rozbit se, porouchat se

Ex: The computer screen suddenly broke, and I could n't see anything .

Počítačová obrazovka se náhle rozbila, a já jsem nic neviděl.

to need
to need
[sloveso]

to want something or someone that we must have if we want to do or be something

potřebovat, vyžadovat

potřebovat, vyžadovat

Ex: The house needs cleaning before the guests arrive .

Dům potřebuje uklidit před příchodem hostů.

to fix
to fix
[sloveso]

to repair something that is broken

opravit, spravit

opravit, spravit

Ex: Right now , they are fixing the car in the garage .

Právě teď opravují auto v garáži.

job
job
[Podstatné jméno]

a specific piece of work required to be done as a duty or for a specific fee

práce, zaměstnání

práce, zaměstnání

small
small
[Přídavné jméno]

minor or limited in extent, intensity, or amount

malý, nepatrný

malý, nepatrný

Ex: The donation made a small difference , but every bit helped the community .

Dar udělal malý rozdíl, ale každý kousek pomohl komunitě.

important
important
[Přídavné jméno]

having a lot of value

důležitý, rozhodující

důležitý, rozhodující

Ex: The important issue at hand is ensuring the safety of the workers .

Důležitou otázkou je zajištění bezpečnosti pracovníků.

to clean
to clean
[sloveso]

to make something have no bacteria, marks, or dirt

čistit, mýt

čistit, mýt

Ex: We always clean the bathroom to keep it hygienic .

Vždy čistíme koupelnu, abychom ji udrželi hygienickou.

to put back
to put back
[sloveso]

to return something to its original place or position

vrátit, položit zpět

vrátit, položit zpět

Ex: Every time she uses the scissors, she forgets to put them back.

Pokaždé, když použije nůžky, zapomene je vrátit.

use
use
[Podstatné jméno]

the state or fact of being used; the action of using something

použití, využití

použití, využití

Ex: The manual provides instructions for the safe use of the equipment .

Manuál poskytuje pokyny pro bezpečné používání zařízení.

tidy
tidy
[Přídavné jméno]

having a clean and well-organized appearance and state

uklizený, uspořádaný

uklizený, uspořádaný

Ex: She always kept her purse tidy, with items neatly arranged and easily accessible.

Vždy měla svou kabelku upravenou, s věcmi úhledně uspořádanými a snadno přístupnými.

item
item
[Podstatné jméno]

a distinct thing, often an individual object or entry in a list or collection

položka, předmět

položka, předmět

Ex: This item is not available in our online store .

Tato položka není k dispozici v našem online obchodě.

anyone
anyone
[zájmeno]

used for referring to a person when who that person is does not matter

někdo, kdokoli

někdo, kdokoli

Ex: I 'll be happy to talk to anyone who is interested in volunteering .

Budu rád mluvit s kdokoli, kdo má zájem o dobrovolnictví.

to like
to like
[sloveso]

to feel that someone or something is good, enjoyable, or interesting

mít rád, užívat si

mít rád, užívat si

Ex: What kind of music do you like?

Jakou hudbu máte rádo?

Klíčová garážová slovní zásoba
ŽebříkSada nástrojůBicycleHrábě a lopaty
Sekačka na trávuElektrické nářadí
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek