pattern

Kniha Insight - Středně pokročilý - Jednotka 2 - 2D

Here you will find the vocabulary from Unit 2 - 2D in the Insight Intermediate coursebook, such as "cabin", "pier", "aisle", etc.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Insight - Intermediate
cabin
[Podstatné jméno]

the area where passengers sit in an airplane

kabina, pasažérský prostor

kabina, pasažérský prostor

Ex: He found his seat in the front of the cabin.Našel své sedadlo v přední části **kabiny**.
carriage
[Podstatné jméno]

a vehicle with usually four wheels, pulled by one or more horses

kočár,  povoz

kočár, povoz

Ex: The royal carriage was adorned with gold trim and velvet cushions for maximum comfort .Královský **kočár** byl ozdoben zlatými ozdobami a sametovými polštáři pro maximální pohodlí.
crossing
[Podstatné jméno]

a trip or journey from one place to another by going over a large area of water like an ocean or a sea

překročení, námořní cesta

překročení, námořní cesta

Ex: Their first ocean crossing was an unforgettable experience .Jejich první oceánská **překročení** byl nezapomenutelný zážitek.
to cruise
[sloveso]

to go on vacation by a ship or boat

plavit se, cestovat

plavit se, cestovat

Ex: The family decided to cruise instead of flying .Rodina se rozhodla pro **plavbu** místo létání.
deck
[Podstatné jméno]

a ship or boat's upper outside floor

paluba, horní vnější podlaha

paluba, horní vnější podlaha

Ex: We walked around the deck to explore the ship .Procházeli jsme se po **palubě**, abychom prozkoumali loď.
gate
[Podstatné jméno]

a part of an airport or terminal that passengers go through to get on or off a plane, train, or bus

brána, nástup

brána, nástup

Ex: They had a long walk between gates to catch their connecting flight .Měli dlouhou procházku mezi **bránami**, aby stihli svůj připojovací let.
luggage rack
[Podstatné jméno]

a carrier designed to hold on top of a car or luggage above the seats of a train

střešní nosič, zavazadlová police

střešní nosič, zavazadlová police

Ex: A suitcase fell from the luggage rack during the trip .Během cesty spadl kufr z **střešního nosiče**.
motorway
[Podstatné jméno]

a very wide road that has no intersections or cross-traffic and is designed for high-speed travel

dálnice, rychlostní silnice

dálnice, rychlostní silnice

Ex: She accidentally took the wrong exit off the motorway and ended up on a scenic backroad .Omylem odbočila ze **dálnice** špatným výjezdem a ocitla se na malebné vedlejší silnici.
locker
[Podstatné jméno]

a small closet that usually has a lock, in which valuable items and belongings could be stored

skříňka, uzamykatelná skříňka

skříňka, uzamykatelná skříňka

Ex: He placed his valuables in a locker before heading out .Před odchodem uložil své cennosti do **skříňky**.
pier
[Podstatné jméno]

a long platform built from the shore into the sea that people can go for entertainment or a walk

molo, přístavní molo

molo, přístavní molo

Ex: Local artists displayed their work along the pier, attracting admirers with their talent and creativity .Místní umělci vystavovali svá díla podél **mola**, přitahovali obdivovatele svým talentem a kreativitou.
platform
[Podstatné jméno]

the raised surface in a station next to a railroad track where people can get on and off a train

nástupiště, platforma

nástupiště, platforma

Ex: The train pulled into the platform, and the passengers began to board .Vlak přijel na **nástupiště** a cestující začali nastupovat.
runway
[Podstatné jméno]

a strip of ground with a hard surface on which aircraft land or take off from

ranvej, přistávací dráha

ranvej, přistávací dráha

Ex: A new runway was built to handle more flights .Byla postavena nová **ranvej**, aby zvládla více letů.
seat belt
[Podstatné jméno]

a belt in cars, airplanes, or helicopters that a passenger fastens around themselves to prevent serious injury in case of an accident

bezpečnostní pás, pás bezpečnosti

bezpečnostní pás, pás bezpečnosti

Ex: The driver 's seat belt saved him from serious injury during the accident .Řidičův **bezpečnostní pás** ho zachránil před vážným zraněním během nehody.
track
[Podstatné jméno]

a station where a train arrives at or leaves from

kolej, nástupiště

kolej, nástupiště

Ex: They moved the freight cars to a different track for unloading .Přesunuli nákladní vozy na jinou **kolej** k vyložení.
to get on
[sloveso]

to enter a bus, ship, airplane, etc.

nastoupit, vstoupit

nastoupit, vstoupit

Ex: We need to hurry if we want to get on the bus .Musíme si pospíšit, pokud chceme **nastoupit** do autobusu.
to get off
[sloveso]

to leave a bus, train, airplane, etc.

vystoupit, opustit

vystoupit, opustit

Ex: He was the last one to get off the subway at the final station .Byl poslední, kdo **vystoupil** z metra na konečné stanici.
ashore
[Příslovce]

toward the land from the direction of a ship or the sea

na břeh, k zemi

na břeh, k zemi

Ex: The lifeguard helped the swimmer safely ashore.Plavčík pomohl plavci bezpečně **na břeh**.
land
[Podstatné jméno]

the earth's surface where it is not under water

země, půda

země, půda

Ex: The national park is home to diverse wildlife and stunning natural landscapes.Národní park je domovem rozmanité divoké zvěře a úchvatných přírodních scenérií.
to sail
[sloveso]

to travel on water using the power of wind or an engine

plout, plachtit

plout, plachtit

Ex: They decided to sail across the lake on a bright summer afternoon .Rozhodli se **plout** přes jezero za jasného letního odpoledne.
to slow down
[sloveso]

to move with a lower speed or rate of movement

zpomalit, snížit rychlost

zpomalit, snížit rychlost

Ex: The train started to slow down as it reached the station.Vlak začal **zpomalovat**, když přijížděl na nádraží.
to speed up
[sloveso]

to become faster

zrychlit, pospíchat

zrychlit, pospíchat

Ex: The heartbeat monitor indicated that the patient 's heart rate began to speed up, requiring medical attention .Monitor srdečního tepu ukázal, že srdeční frekvence pacienta začala **zrychlovat**, což vyžadovalo lékařskou péči.
to take off
[sloveso]

to leave a surface and begin flying

vzlétnout, odstartovat

vzlétnout, odstartovat

Ex: As the helicopter prepared to take off, the rotor blades began to spin .Když se vrtulník připravoval na **vzlet**, rotorové listy se začaly otáčet.
ship
[Podstatné jméno]

a large boat, used for carrying passengers or goods across the sea

loď, plavidlo

loď, plavidlo

Ex: The ship's crew worked together to ensure the smooth operation of the vessel .Posádka **lodi** spolupracovala, aby zajistila hladký provoz plavidla.
plane
[Podstatné jméno]

a winged flying vehicle driven by one or more engines

letadlo

letadlo

Ex: The plane landed smoothly at the airport after a long flight .**Letadlo** po dlouhém letu hladce přistálo na letišti.
train
[Podstatné jméno]

a series of connected carriages that travel on a railroad, often pulled by a locomotive

vlak, vlaková souprava

vlak, vlaková souprava

Ex: The train traveled through beautiful countryside .**Vlak** projel krásným venkovem.
transport
[Podstatné jméno]

a system or method for carrying people or goods from a place to another by trains, cars, etc.

doprava

doprava

Ex: Efficient transport is crucial for economic development and connectivity .Efektivní **doprava** je klíčová pro hospodářský rozvoj a propojení.
coach
[Podstatné jméno]

a bus with comfortable seats that carries many passengers, used for long journeys

autobus, dálkový autobus

autobus, dálkový autobus

Ex: He preferred traveling by coach for long distances because of the extra legroom .Dával přednost cestování **autobusem** na dlouhé vzdálenosti kvůli dodatečnému prostoru pro nohy.
with
[předložka]

used when two or more things or people are together in a single place

s, spolu s

s, spolu s

Ex: She walked to school with her sister .Šla do školy **se** svou sestrou.
for
[předložka]

used to indicate who is supposed to have or use something or where something is intended to be put

pro

pro

Ex: This medication is for treating my allergy .Tento lék je **pro** léčbu mé alergie.
to
[předložka]

used to say where someone or something goes

do

do

Ex: We drive to grandma 's house for Sunday dinner .Jedeme **k** babičce na nedělní večeři.
along
[předložka]

used to show the progress or movement through a process or time

podél, v průběhu

podél, v průběhu

Ex: He grew wiser along the path of life .Na cestě životem se stal moudřejším **podél**.
around
[předložka]

in every direction surrounding a person or object

kolem, okolo

kolem, okolo

Ex: We built a fence around the garden to keep the rabbits out .Postavili jsme plot **kolem** zahrady, abychom udrželi králíky venku.
down
[předložka]

toward a lower position or level

dolů, pod

dolů, pod

Ex: The children ran down the hill.Děti běžely **dolů** z kopce.
through
[předložka]

used to indicate movement into one side and out of the opposite side of something

skrz, přes

skrz, přes

Ex: He reached through the bars to grab the keys .Natáhl se **skrz** mříže, aby uchopil klíče.
aisle
[Podstatné jméno]

a narrow passage in a theater, train, aircraft, etc. that separates rows of seats

ulička, chodba

ulička, chodba

Ex: Please keep the aisle clear for safety reasons .Z bezpečnostních důvodů udržujte **uličku** volnou.
buffet car
[Podstatné jméno]

a carriage on a train where passengers can purchase and consume food and beverages

jídelní vůz, bufetový vůz

jídelní vůz, bufetový vůz

Ex: He was hungry , so he went to the buffet car for some snacks .Měl hlad, tak šel do **jídelního vozu** pro nějaké občerstvení.
voyage
[Podstatné jméno]

a long journey taken on a ship or spacecraft

cesta, plavba

cesta, plavba

Ex: The documentary chronicled the voyage of a famous explorer and the discoveries made along the way .Dokument popisoval **cestu** slavného objevitele a objevy učiněné po cestě.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek