باید و بهتر است برای زبان‌آموزان سطح متوسط

"باید و بهتر بود" در دستور زبان انگلیسی

Ought to و Had Better

ought to و had better از افعال نیمه‌وجهی در انگلیسی هستند که برای بیان توصیه، تعهد یا مصلحت به کار می‌روند. از نظر معنا نزدیک‌اند، اما در کاربرد تفاوت دارند.

ساختار

این دو «نیمه‌وجهی» محسوب می‌شوند؛ یعنی بیشتر ویژگی‌های افعال وجهی را دارند، اما کاملاً وجهی نیستند.

دلیل نیمه‌وجهی بودن:

وجود to در ought to

وجود better در had better

با این حال، مانند سایر افعال وجهی:

همیشه با شکل ساده‌ی فعل می‌آیند.

بدون فعل اصلی به کار نمی‌روند.

مثال

You'd better study hard.

بهتره سخت درس بخونی.

You'd better hard

He ought to care for his parents more.

بهتره بیشتر از والدینت نگهداری کنی.

He ought to his parents

d better' شکل کوتاه‌شده‌ی had better است.

مثال

I'd better clean my clothes today, or I will get fired.

بهتر است امروز لباس‌هایم را تمیز کنم وگرنه اخراج می‌شوم.

They'd better leave the office quickly then.

پس بهتر است سریع دفتر را ترک کنند.

She ought to pour me a cup of coffee right now.

او باید همین حالا برایم یک فنجان قهوه بریزد.

We ought to study for our next exam tomorrow.

باید برای امتحان بعدی‌مان درس بخوانیم.

توجه: ought همیشه با to می‌آید.

برای منفی کردن:

در ought to، واژه‌ی not بین ought و to قرار می‌گیرد.

در had better، واژه‌ی not بعد از آن می‌آید.

مثال

She ought not to come late today.

او نباید امروز دیر بیاید.

They ought not to swim in the lake at night.

آن‌ها نباید شب در دریاچه شنا کنند.

در گفتار غیررسمی ممکن است oughtn't to شنیده شود، اما در نوشتار رسمی استفاده نمی‌شود.

He'd better not leave the house at noon.

بهتر است ظهر از خانه خارج نشود.

We'd better not say anything right now.

بهتر است فعلاً چیزی نگوییم.

ساختار پرسشی:

Ought + subject + to + base verb

Had + subject + better + base verb

مثال

Ought she to write a letter to her mother?

آیا باید برای مادرش نامه بنویسد؟

Ought you to go to university now?

آیا باید الان به دانشگاه بروی؟

Had you better take an exam tonight?

بهتر نیست امشب امتحان بدهی؟

Had she better wake up early today?

بهتر نیست امروز زود بیدار شود؟

کاربردها

این دو برای موارد زیر استفاده می‌شوند:

دادن توصیه

بیان انتظار

نکته!

کاربرد دیگر ought to بیان احتمال یا امکان وقوع یک رویداد در زمان حال یا آینده‌ی نزدیک است. در این کاربرد، جمله نشان می‌دهد که بر اساس شرایط موجود، وقوع رویداد محتمل است.

مثال

With all this fog, it ought to rain today.

با این همه مه، امروز احتمالاً باران خواهد بارید.

در این جمله، با توجه به وضعیت هوا، نتیجه گرفته می‌شود که باران به احتمال زیاد خواهد بارید.

دادن توصیه

هر دو برای پیشنهاد یا توصیه به کار می‌روند، اما تفاوت معنایی دارند:

Ought to بیشتر بار اخلاقی یا تعهدی دارد.

Had better بیشتر جنبه‌ی عملی، فوری یا همراه با پیامد منفی دارد.

مثال

You ought to eat more fruits and vegetables.

باید میوه و سبزی بیشتری بخوری.

We ought to respect other people's opinions, even if we disagree with them

باید به نظر دیگران احترام بگذاریم.

They'd better take a nap in the evening.

بهتر است عصر کمی بخوابند.

I'd better study harder or I'll mess up the next interview, too.

بهتر است بیشتر درس بخوانم وگرنه مصاحبه‌ی بعدی را هم خراب می‌کنم.

نکته!

گاهی ought to برای بیان ضرورت واقعی استفاده می‌شود. در این کاربرد، had better مناسب نیست.

مثال

She ought to study to get her professor's permission.

او باید درس بخواند تا اجازه‌ی استادش را بگیرد.

بیان انتظار

هر دو می‌توانند برای بیان انتظار از یک نتیجه در حال یا آینده‌ی نزدیک استفاده شوند. معمولاً مفهوم پیامد منفی در صورت تحقق نیافتن وجود دارد.

مثال

She'd better get here before her boss gets angrier.

بهتر است قبل از عصبانی‌تر شدن رئیسش اینجا برسد.

They'd better leave quickly or they will miss the train.

بهتر است سریع بروند وگرنه قطار را از دست می‌دهند.

It ought to rain tonight or we'll soon be exposed to draught.

باید امشب باران ببارد وگرنه به‌زودی با خشکسالی روبه‌رو می‌شویم.

He ought to talk less than that in the company of the mayor.

او باید در حضور شهردار کمتر صحبت کند.

نظرات

(0)
در حال بارگیری Recaptcha...
اشتراک گذاری در :
books
آموزش واژگان انگلیسییادگیری واژگان دسته‌بندی‌شده انگلیسی را در لنگیک شروع کن.
برای شروع کلیک کنید
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek