designed or set aside for a specific purpose or need, often different from what is commonly available

специальный, особенный
Он получил особое приглашение на эксклюзивную конференцию.
a flying vehicle with fixed wings that moves people and goods from one place to another through sky

самолёт
Самолёт — это быстрый способ путешествовать на большие расстояния.
to move or travel through the air

летать
Посмотрите на облака; самолеты должны летать сквозь них все время.
someone traveling in a vehicle, aircraft, ship, etc. who is not the pilot, driver, or a crew member

пассажир
Пассажир на круизном лайнере наслаждался видом на океан из своей каюты.
a country in Europe known for its famous landmarks such as the Eiffel Tower

Франция
Французская революция оказала значительное влияние на формирование современной Франции.
a country in northwest Europe, consisting of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland

Великобритания
Соединенное Королевство состоит из четырех стран: Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.
a scheduled journey by an aircraft

полет
Полёт через Атлантику занял около семи часов.
the capital and largest city of both England and the United Kingdom, situated in the southeastern region of the country

Лондон
a city in New York State, USA, that is the most populated city in America and is famous for its Statue of Liberty

Нью-Йорк
Она посетила Центральный парк во время своей поездки в Нью-Йорк.
used with a number to show that it is not exact

около
Встреча должна начаться примерно через десять минут.
to need a specific amount of time to do something or for something to be done or happen

длиться
Освоение музыкального инструмента может занять годы практики и преданности.
possessing great strength or force

мощный
Команда играла с мощной энергией, легко выиграв матч.
the part of a vehicle that uses a particular fuel to make the vehicle move

двигатель
Новый электромобиль оснащен мощным двигателем, обеспечивающим быстрое ускорение.
(of an object) making you feel relaxed because of it is warm or soft and does not hurt the body

удобный
Он выбрал удобную толстовку и спортивные штаны для ленивого воскресного дня.
the internal surface or structure of an object or area

внутренняя часть, внутренность
Она покрасила внутреннюю часть шкафа в ярко-желтый цвет, чтобы добавить яркости.
offering exceptional comfort, high quality, and indulgence

роскошный, люксовый
Ресторан предлагал роскошный гастрономический опыт, включая изысканные блюда и тщательно подобранную винную карту.
a place in a plane, train, theater, etc. that is designed for people to sit on, particularly one requiring a ticket

сиденье, место
Место в самолёте было оборудовано небольшим откидным столиком.
having superior quality, sophistication, or elegance

высококлассный, элитный
an event or occurrence that someone has gone through, often leaving an impression or providing insight

опыт, приключение
Его первый самостоятельный полет был захватывающим и нервным опытом.
the area where passengers sit in an airplane

салон самолета
Он нашел свое место в передней части салона.
an organization responsible for delivering essential utilities or services to the public, often regulated by the government to ensure fair pricing, quality, and accessibility

услуга, государственная услуга
Службы по управлению отходами собирали и утилизировали мусор в соответствии с экологическими стандартами.
very good in quality or other traits

отличный
Студенты получили отличные оценки на экзаменах.
catching and keeping our attention because of being unusual, exciting, etc.

интересный
Учитель сделал урок интересным, включив интерактивные занятия.
sounds that are usually unwanted or loud

шум
Ему было трудно сосредоточиться на работе из-за всего шума, доносящегося с улицы.
an explosive sound caused by the shock wave of an airplane traveling faster than the speed of sound

звуковой удар, сверхзвуковой хлопок
the great mass of salt water that covers most of the earth's surface

океан
Моряки плавали по океану, используя звезды.
used to introduce an unfortunate or regrettable fact

к сожалению, увы
К сожалению, к тому времени, когда мы пришли, ресторан уже закрылся.
having a high price

дорогой
Роскошный автомобиль дорогой, но предлагает отличную производительность.
to collide violently, especially involving a vehicle, resulting in damage or injury

врезаться, разбиться
Автобус врезался в сторону здания, разбив окна.
to no longer be alive

умирать
Солдат пожертвовал своей жизнью, готовый умереть ради безопасности своих товарищей.
to be the cause of something

быть причиной
Игнорирование изменения климата может привести к катастрофическим последствиям.
having an exceptionally high quality

удивительный
Закат нарисовал удивительный набор цветов в небе.
used to indicate that despite a certain fact or situation mentioned in the first clause, the second clause follows

хотя, несмотря на то
Хотя их предупреждали, они пошли купаться в опасных течениях.
up to a certain point but not beyond it

больше не, уже не
Я больше не могу откладывать решение; оно должно быть принято сейчас.
