ٹاپ ناچ بنیادی باتیں اے - اکائی 3 - سبق 1

یہاں آپ کو Top Notch Fundamentals A کورس بک کے یونٹ 3 - سبق 1 سے الفاظ ملے گا، جیسے "مقام"، "دواخانہ"، "اس پار"، وغیرہ۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
ٹاپ ناچ بنیادی باتیں اے
to talk [فعل]
اجرا کردن

بات کرنا

Ex: The company and the union are scheduled to talk about the new contract .

کمپنی اور یونین نئے معاہدے کے بارے میں بات کرنے کے لیے طے شدہ ہیں۔

location [اسم]
اجرا کردن

مقام

Ex: He marked the exact location of the treasure on the map with a red dot .

اس نے نقشے پر خزانے کی صحیح جگہ کو ایک سرخ نقطے سے نشان زد کیا۔

اجرا کردن

محلہ

Ex: He was hesitant to leave the neighborhood of London .

وہ لندن کے محلے کو چھوڑنے میں ہچکچا رہا تھا۔

pharmacy [اسم]
اجرا کردن

دواخانہ

Ex: The pharmacy offers over-the-counter medications for common ailments like headaches and colds .

دواخانہ سر درد اور نزلہ جیسی عام بیماریوں کے لیے اوور دی کاؤنٹر ادویات پیش کرتا ہے۔

restaurant [اسم]
اجرا کردن

ریستوران

Ex: She left a positive review online for the restaurant where she ordered a pizza .

اس نے آن لائن ایک مثبت جائزہ چھوڑا اس ریستوراں کے لیے جہاں اس نے پیزا آرڈر کیا تھا۔

bank [اسم]
اجرا کردن

بینک

Ex: I went to the bank to deposit some money into my savings account .

میں اپنی سیونگ اکاؤنٹ میں کچھ رقم جمع کروانے کے لیے بینک گیا تھا۔

school [اسم]
اجرا کردن

اسکول

Ex: My children go to school to learn new things and make friends .

میرے بچے نئی چیزیں سیکھنے اور دوست بنانے کے لیے اسکول جاتے ہیں۔

newsstand [اسم]
اجرا کردن

اخبار کی دکان

Ex: The newsstand on the corner sells a wide variety of magazines .

کونے پر واقع اخبار کی دکان میگزین کی ایک وسیع اقسام فروخت کرتی ہے۔

clothing [اسم]
اجرا کردن

کپڑے

Ex: The boutique specializes in handmade clothing and accessories .

بوتیک ہاتھ سے بنے ہوئے کپڑے اور ایکسسریز میں مہارت رکھتی ہے۔

اجرا کردن

فائر اسٹیشن

Ex: Children from the local school visited the fire station to learn about fire safety and meet the firefighters .

مقامی اسکول کے بچوں نے فائر سٹیشن کا دورہ کیا تاکہ آگ سے بچاؤ کے بارے میں سیکھیں اور فائر فائٹرز سے ملیں۔

اجرا کردن

پولیس اسٹیشن

Ex: They visited the police station to inquire about obtaining a police report for a car accident .

انہوں نے کار حادثے کے لیے پولیس رپورٹ حاصل کرنے کے بارے میں پوچھ گچھ کرنے کے لیے پولیس اسٹیشن کا دورہ کیا۔

shoe store [اسم]
اجرا کردن

جوتے کی دکان

Ex: They went to a high-end shoe store to shop for formal wear .

وہ رسمی لباس کی خریداری کے لیے ایک اعلیٰ معیار کے جوتے کی دکان میں گئے۔

toy [اسم]
اجرا کردن

کھلونا

Ex: I gave my little brother a toy for his birthday .

میں نے اپنے چھوٹے بھائی کو اس کے سالگرہ کے موقع پر ایک کھلونا دیا۔

video [اسم]
اجرا کردن

ویڈیو

Ex: The teacher showed us an educational video about space exploration .

استاد نے ہمیں خلائی تحقیق کے بارے میں ایک تعلیمی ویڈیو دکھائی۔

gas station [اسم]
اجرا کردن

گیس اسٹیشن

Ex: The gas station on the corner is open 24 hours for convenience .

کونے پر واقع پیٹرول پمپ سہولت کے لیے 24 گھنٹے کھلا رہتا ہے۔

hotel [اسم]
اجرا کردن

ہوٹل

Ex: I forgot my toothbrush , so I asked the hotel staff for a replacement .

میں اپنا ٹوتھ برش بھول گیا، اس لیے میں نے ہوٹل کے عملے سے متبادل کے لیے کہا۔

supermarket [اسم]
اجرا کردن

سوپر مارکیٹ

Ex: I buy groceries and household items at the supermarket every week .

میں ہر ہفتے سوپر مارکیٹ سے گروسری اور گھریلو سامان خریدتا ہوں۔

اجرا کردن

سہولت اسٹور

Ex: The convenience store on the corner is open 24/7 , making it easy to buy essentials at any time .

کونے پر واقع کنوینینس اسٹور 24/7 کھلا رہتا ہے، جس سے کسی بھی وقت ضروریات کی خریداری آسان ہو جاتی ہے۔

اجرا کردن

سفر کی ایجنسی

Ex: The travel agency provided recommendations for hotels and activities based on their preferences .

ٹریول ایجنسی نے ان کی ترجیحات کے مطابق ہوٹلوں اور سرگرمیوں کے لیے سفارشات فراہم کیں۔

post office [اسم]
اجرا کردن

ڈاک خانہ

Ex: I went to the post office to mail a package to my friend .

میں اپنے دوست کو ایک پارسل بھیجنے کے لیے ڈاک خانہ گیا تھا۔

taxi stand [اسم]
اجرا کردن

ٹیکسی اسٹینڈ

Ex: There ’s a taxi stand near the airport exit for arriving travelers .

ہوائی اڈے کے اخراج کے قریب آنے والے مسافروں کے لیے ایک ٹیکسی اسٹینڈ ہے۔

across [حرف جار]
اجرا کردن

کے پار

Ex: She waved at her friend from across the room .

اس نے کمرے کے دوسری طرف سے اپنے دوست کو ہاتھ ہلایا۔

street [اسم]
اجرا کردن

گلی

Ex: I crossed the street carefully at the pedestrian crosswalk .

میں نے پیدل چلنے والوں کے کراسنگ پر احتیاط سے سڑک پار کی۔

اجرا کردن

used to refer to something that is very close to a particular person, place, or thing

Ex: The park is around the corner , so we can easily take the kids there to play .
left [صفت]
اجرا کردن

بائیں

Ex: The photograph captured the couple , with arms entwined , standing on the left side of the frame .

تصویر نے جوڑے کو، بازوؤں میں الجھے ہوئے، فریم کے بائیں طرف کھڑے ہوئے پکڑا۔

right [اسم]
اجرا کردن

دائیں

Ex:

ہائی وے پر لین تبدیل کرنے سے پہلے اپنی دائیں جانب ضرور چیک کریں۔

next to [حرف جار]
اجرا کردن

کے پاس

Ex: The park is next to the river , offering a scenic view .

پارک دریا کے قریب ہے، جو ایک دلکش نظارہ پیش کرتا ہے۔

between [حال]
اجرا کردن

کے درمیان

Ex:

وہ فلم کے دوران اپنے دو بہترین دوستوں کے درمیان بیٹھی تھی۔

bookstore [اسم]
اجرا کردن

کتابوں کی دکان

Ex: As I wandered through the aisles of the bookstore , I could n't resist picking up a few new novels and some beautiful notebooks from their stationery section .

جب میں کتابوں کی دکان کے گلیاروں میں گھوم رہا تھا، میں ان کے اسٹیشنری سیکشن سے کچھ نئے ناول اور کچھ خوبصورت نوٹ بک اٹھانے سے نہ روک سکا۔