pattern

Klíčová slovní zásoba pro příležitosti - Oslava Nového Roku

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Key Vocabulary for Occasions
New Year's Eve

the evening of 31st of December, which is the last day of the year

Ex: The restaurant was fully booked for New Year's Eve dinner.
to look
to look
[sloveso]

to have a particular appearance or give a particular impression

vypadat, zdát se

vypadat, zdát se

Ex: The children looked happy playing in the park .

Děti vypadaly šťastně, když si hrály v parku.

to decorate
to decorate
[sloveso]

to adorn the inside of a house or room in order to make it more beautiful

zdobit, dekorovat

zdobit, dekorovat

Ex: They hired professionals to decorate the office space with a modern and sleek wallpaper design .

Najali profesionály, aby ozdobili kancelářský prostor moderním a elegantním designem tapet.

to hang
to hang
[sloveso]

to attach something to a higher point so that it is supported from above and can swing freely

pověsit, zavěsit

pověsit, zavěsit

Ex: They hung string lights around the patio for decoration .

Pověsili řetězová světla kolem terasy pro dekoraci.

bright
bright
[Přídavné jméno]

(of colors) intense and easy to see

jasný, křiklavý

jasný, křiklavý

Ex: The sky was a bright blue on a clear sunny day.

Nebe bylo jasně modré v jasný slunečný den.

light
light
[Podstatné jméno]

an object or device that produces brightness, often an electronic item like a lamp

světlo, lampa

světlo, lampa

Ex: She turned on the light to read her book .

Rozsvítila světlo, aby si přečetla svou knihu.

flower
flower
[Podstatné jméno]

a part of a plant from which the seed or fruit develops

květina

květina

Ex: We planted seeds and watched as the flowers grew .

Zasadili jsme semena a sledovali, jak květiny rostou.

to place
to place
[sloveso]

to lay or put something somewhere

umístit, položit

umístit, položit

Ex: The librarian asked patrons to place borrowed books in the designated return bin .

Knihovník požádal návštěvníky, aby umístili vypůjčené knihy do určeného vracení boxu.

colorful
colorful
[Přídavné jméno]

having a lot of different and often bright colors

barevný, pestrobarevný

barevný, pestrobarevný

Ex: The springtime brought a burst of colorful blossoms to the park .

Jaro přineslo do parku výbuch barevných květů.

paper
paper
[Podstatné jméno]

the thin sheets on which one can write, draw, or print things, also used as wrapping material

papír, list

papír, list

Ex: The printer ran out of paper, so he had to refill it to continue printing .

Tiskárna došel papír, takže ho musel doplnit, aby mohl pokračovat v tisku.

cheerful
cheerful
[Přídavné jméno]

displaying a bright, positive attitude or appearance that lifts the mood

veselý, radostný

veselý, radostný

Ex: The cheerful colors of the painting brought warmth to the gallery .

Veselé barvy obrazu přinesly do galerie teplo.

work
work
[Podstatné jméno]

activity that requires physical or mental effort

práce, dílo

práce, dílo

Ex: The research team presented their findings at the conference after months of meticulous work.

Výzkumný tým představil své závěry na konferenci po měsících pečlivé práce.

done
done
[Přídavné jméno]

completed or no longer in progress

hotový, dokončený

hotový, dokončený

Ex: The tasks were nearly all done, only one more remained.

Úkoly byly téměř všechny hotové, zbýval už jen jeden.

to feel
to feel
[sloveso]

to experience a particular emotion

cítit, prožívat

cítit, prožívat

Ex: I feel excited about the upcoming holiday .

Cítím se nadšený z nadcházejících prázdnin.

happy
happy
[Přídavné jméno]

emotionally feeling good or glad

šťastný,spokojený, feeling good or glad

šťastný,spokojený, feeling good or glad

Ex: The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner .

Šťastný pár oslavil své výročí romantickou večeří.

close
close
[Přídavné jméno]

sharing a strong and intimate bond

blízký,  důvěrný

blízký, důvěrný

Ex: Their close relationship made them inseparable , both in good times and bad .

Jejich blízký vztah je učinil nerozlučnými, jak v dobrých, tak ve špatných časech.

soon
soon
[Příslovce]

in a short time from now

brzy, zakrátko

brzy, zakrátko

Ex: Finish your homework , and soon you can join us for dinner .

Dokonči svůj domácí úkol a brzy se k nám můžeš připojit k večeři.

to bring
to bring
[sloveso]

to come to a place with someone or something

přinést, přivést

přinést, přivést

Ex: She brought her friend to the party .

Přivedla svou kamarádku na večírek.

rice
rice
[Podstatné jméno]

a small and short grain that is white or brown and usually grown and eaten a lot in Asia

rýže, hnědá rýže

rýže, hnědá rýže

Ex: We had sushi for lunch , which was filled with rice and fresh fish .

Měli jsme k obědu sushi, které bylo plné rýže a čerstvých ryb.

meat
meat
[Podstatné jméno]

the flesh of animals and birds that we can eat as food

maso, svalovina

maso, svalovina

Ex: Slow-cooked pulled pork , served with barbecue sauce , is a popular meat dish .

Pomalé vařené pulled pork, podávané s barbecue omáčkou, je oblíbené masové jídlo.

to add
to add
[sloveso]

to put something such as an ingredient, additional element, etc. together with something else

přidat, vmíchat

přidat, vmíchat

Ex: Stir-fry the vegetables , then add the tofu .

Opečte zeleninu, poté přidejte tofu.

fruit
fruit
[Podstatné jméno]

something we can eat that grows on trees, plants, or bushes

ovoce

ovoce

Ex: Sliced watermelon is a juicy and hydrating fruit to enjoy on a hot summer day .

Nakrájený meloun je šťavnaté a hydratační ovoce, které si můžete vychutnat v horkém letním dni.

bread
bread
[Podstatné jméno]

a type of food made from flour, water and usually yeast mixed together and baked

chléb

chléb

Ex: They bought a loaf of freshly baked bread from the bakery for dinner .

Koupili bochník čerstvě upečeného chleba z pekárny k večeři.

to pour
to pour
[sloveso]

to make a container's liquid flow out of it

nalévat

nalévat

Ex: She poured sauce over the pasta before serving it .

Nalila omáčku na těstoviny před podáváním.

juice
juice
[Podstatné jméno]

the liquid inside fruits and vegetables or the drink that we make from them

šťáva, džus

šťáva, džus

Ex: We celebrated the occasion with a toast, raising our glasses filled with sparkling grape juice.

Oslavili jsme tuto příležitost přípitkem, zvedli jsme naše sklenice naplněné šumivým hroznovým džusem.

to set
to set
[sloveso]

to arrange and place tableware, such as plates, forks, spoons, and knives, on a table in preparation for a meal

prostřít, připravit

prostřít, připravit

Ex: The table is set for four ; our friends will be here soon .

Stůl je prostřený pro čtyři; naši přátelé brzy přijdou.

cup
cup
[Podstatné jméno]

a small bowl-shaped container, usually with a handle, that we use for drinking tea, coffee, etc.

šálek

šálek

Ex: They shared a cup of hot chocolate with marshmallows .

Sdíleli šálek horké čokolády s marshmallows.

full
full
[Přídavné jméno]

having no space left

plný, obsazený

plný, obsazený

Ex: The bus was full, so we had to stand in the aisle during the journey .

Autobus byl plný, takže jsme během cesty museli stát v uličce.

to enjoy
to enjoy
[sloveso]

to take pleasure or find happiness in something or someone

užívat si, mít rád

užívat si, mít rád

Ex: Despite the rain , they enjoyed the outdoor concert .

Navzdory dešti si užili venkovní koncert.

meal
meal
[Podstatné jméno]

the food that we eat regularly during different times of day, such as breakfast, lunch, or dinner

jídlo, pokrm

jídlo, pokrm

Ex: The meal was served buffet-style with a variety of dishes to choose from .

Jídlo bylo podáváno formou bufetu s různými pokrmy na výběr.

slowly
slowly
[Příslovce]

at a pace that is not fast

pomalu, zvolna

pomalu, zvolna

Ex: The snail moved slowly but steadily towards the leaf .

Šnek se pohyboval pomalu, ale vytrvale k listu.

to share
to share
[sloveso]

to communicate or express one's thoughts, personal encounters, emotions, secrets, etc. with others

sdílet, komunikovat

sdílet, komunikovat

Ex: During the therapy session, he felt comfortable sharing openly.

Během terapeutického sezení se cítil pohodlně otevřeně sdílet.

story
story
[Podstatné jméno]

a description of events and people either real or imaginary

příběh, vyprávění

příběh, vyprávění

Ex: The novel tells a gripping story of love and betrayal .

Román vypráví poutavý příběh o lásce a zradě.

game
game
[Podstatné jméno]

a playful activity in which we use our imagination, play with toys, etc.

hra, zábava

hra, zábava

Ex: Tag is a classic outdoor game where players chase and try to touch each other.

Na honěnou je klasická venkovní hra, kde hráči honí jeden druhého a snaží se dotknout.

to listen
to listen
[sloveso]

to give our attention to the sound a person or thing is making

poslouchat

poslouchat

Ex: She likes to listen to classical music while studying .

Ráda poslouchá klasickou hudbu při studiu.

to smile
to smile
[sloveso]

to make our mouth curve upwards, often in a way that our teeth can be seen, to show that we are happy or amused

usmívat se

usmívat se

Ex: As they shared a joke , both friends could n't help but smile.

Když si sdíleli vtip, oba přátelé se nemohli ubránit úsměvu.

calm
calm
[Přídavné jméno]

not showing worry, anger, or other strong emotions

klidný, vyrovnaný

klidný, vyrovnaný

Ex: Even when criticized , he responded in a calm and collected manner .

I když byl kritizován, reagoval klidně a soustředěně.

to play
to play
[sloveso]

(of a music player, DVD player, musical instrument, etc.) to generate or produce recorded images or sounds

hrát, přehrávat

hrát, přehrávat

Ex: The radio played a catchy pop song , instantly grabbing the attention of listeners .

Rádio přehrálo chytlavou popovou píseň, která okamžitě upoutala pozornost posluchačů.

to clap
to clap
[sloveso]

to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

tleskat, plácat do dlaní

tleskat, plácat do dlaní

Ex: Guests clapped politely at the end of the speech .

Hosté na konci projevu zdvořile tleskali.

to dance
to dance
[sloveso]

to move the body to music in a special way

tančit

tančit

Ex: They danced around the bonfire at the camping trip.

Tancovali kolem táboráku na kempování.

to join in
to join in
[sloveso]

to take part in an activity or event that others are already engaged in

zúčastnit se, připojit se k

zúčastnit se, připojit se k

Ex: She enjoys watching sports, but she rarely joins in playing them.

Ráda sleduje sport, ale málokdy se zapojí do hraní.

laughter
laughter
[Podstatné jméno]

the action of laughing or the sound it makes

smích, chechtot

smích, chechtot

Ex: Sharing stories with friends often leads to moments of shared laughter and joy .

Sdílení příběhů s přáteli často vede k okamžikům společného smíchu a radosti.

to fill
to fill
[sloveso]

to spread through a space completely

naplnit, vyplnit

naplnit, vyplnit

Ex: A thick fog filled the valley , making everything seem eerily quiet .

Hustá mlha naplnila údolí, což všechno učinilo děsivě tichým.

midnight
midnight
[Podstatné jméno]

the middle of the night when the clock shows 12 AM

půlnoc, uprostřed noci

půlnoc, uprostřed noci

Ex: Midnight is the quietest time in the neighborhood .

Půlnoc je nejklidnější čas v sousedství.

to count
to count
[sloveso]

to say the numbers out loud in a correct order

počítat, vyjmenovat

počítat, vyjmenovat

Ex: The teacher asked the children to count from one to ten .

Učitel požádal děti, aby počítaly od jedné do deseti.

second
second
[Podstatné jméno]

the standard SI unit of time, equal to one-sixtieth of a minute

sekunda, druhý

sekunda, druhý

Ex: The alarm goes off five seconds after the timer hits zero .

Alarm se spustí pět sekund poté, co časovač dosáhne nuly.

to cheer
to cheer
[sloveso]

to encourage or show support or praise for someone by shouting

povzbuzovat, fandit

povzbuzovat, fandit

Ex: The audience is cheering for the contestants in the talent show .

Publikum povzbuzuje soutěžící v talentové show.

Happy New Year
Happy New Year
[Citoslovce]

used as a greeting to wish someone joy and success for the coming year

Šťastný nový rok!, Veselý nový rok!

Šťastný nový rok!, Veselý nový rok!

Ex: Happy New Year! Did you make any resolutions for 2024 ?

Šťastný nový rok! Udělal jsi nějaká předsevzetí pro rok 2024?

to shine
to shine
[sloveso]

to emit or reflect light or brightness

svítit, zářit

svítit, zářit

Ex: The stars shine brightly at night .

Hvězdy v noci jasně září.

to hug
to hug
[sloveso]

to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

obejmout, přitisknout

obejmout, přitisknout

Ex: Feeling grateful , she hugged the person who returned her lost belongings .

Cítíc vděčnost, objala osobu, která jí vrátila její ztracené věci.

to grow
to grow
[sloveso]

to gradually start to have a certain quality or to think or feel in a particular way

stát se, začít cítit

stát se, začít cítit

Ex: Alex grew bored of watching the same TV show every night .

Alex začal být znuděn sledováním stejné televizní show každou noc.

once more
once more
[Příslovce]

for an additional instance

ještě jednou, znovu

ještě jednou, znovu

Ex: He reviewed the instructions once more before starting .

Před začátkem si ještě jednou prohlédl pokyny.

thankful
thankful
[Přídavné jméno]

feeling or expressing gratitude or appreciation for something received or experienced

vděčný, vděčná

vděčný, vděčná

Ex: Despite the challenges , she remained thankful for the love and support of her friends .

Navzdory výzvám zůstala vděčná za lásku a podporu svých přátel.

Klíčová slovní zásoba pro příležitosti
Narozeninová OslavaFestivalJít na svatbuRodinná Večeře
Oslava Nového RokuJít na Koncert
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek