pattern

Klíčová slovní zásoba pro příležitosti - Jít na Koncert

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Key Vocabulary for Occasions
to shine
to shine
[sloveso]

to emit or reflect light or brightness

svítit, zářit

svítit, zářit

Ex: The stars shine brightly at night .

Hvězdy v noci jasně září.

to play
to play
[sloveso]

(of a music player, DVD player, musical instrument, etc.) to generate or produce recorded images or sounds

hrát, přehrávat

hrát, přehrávat

Ex: The radio played a catchy pop song , instantly grabbing the attention of listeners .

Rádio přehrálo chytlavou popovou píseň, která okamžitě upoutala pozornost posluchačů.

to show
to show
[sloveso]

to make something visible or noticeable

ukázat, prezentovat

ukázat, prezentovat

Ex: You need to show them your ID to pass the security checkpoint .

Musíte ukázat svůj průkaz totožnosti, abyste prošli bezpečnostní kontrolou.

to go in
to go in
[sloveso]

to enter a place, building, or location

vstoupit, jít dovnitř

vstoupit, jít dovnitř

Ex: While it was raining , she was going in and out of the house .

Zatímco pršelo, ona vcházela a vycházela z domu.

to stand
to stand
[sloveso]

to be upright on one's feet

stát, zůstat stát

stát, zůstat stát

Ex: I stand here every morning to watch the sunrise .

Stojím zde každé ráno, abych sledoval východ slunce.

stage
stage
[Podstatné jméno]

an elevated area, especially in theaters, on which artists perform for the audience

jeviště, pódium

jeviště, pódium

Ex: The comedian 's performance had the entire stage lit up with laughter .

Vystoupení komika rozzářilo celé jeviště smíchem.

bright
bright
[Přídavné jméno]

emitting or reflecting a significant amount of light

jasný, zářivý

jasný, zářivý

Ex: The computer monitor emitted a bright glow , illuminating the desk .

Počítačový monitor vydával jasný svit, který osvětloval stůl.

to look around

to turn your head to see the surroundings

rozhlédnout se, podívat se kolem

rozhlédnout se, podívat se kolem

Ex: She looked around the room , her eyes widening in surprise .

Rozhlédla se po místnosti, oči se jí rozšířily překvapením.

to smile
to smile
[sloveso]

to make our mouth curve upwards, often in a way that our teeth can be seen, to show that we are happy or amused

usmívat se

usmívat se

Ex: As they shared a joke , both friends could n't help but smile.

Když si sdíleli vtip, oba přátelé se nemohli ubránit úsměvu.

show
show
[Podstatné jméno]

a public performance or entertainment event, often involving a variety of acts such as music, dance, drama, comedy, or magic

představení

představení

Ex: The magic show had everyone guessing how the tricks were done .

Kouzelnická show přiměla všechny hádat, jak byly triky provedeny.

band
band
[Podstatné jméno]

a group of musicians and singers playing popular music

kapela, skupina

kapela, skupina

Ex: She sings lead vocals in a local indie band that performs at small venues around the city .

Zpívá hlavní vokály v místní indie kapele, která vystupuje v malých podnicích po městě.

sound
sound
[Podstatné jméno]

the audio that comes from a TV, movie, radio, etc.

zvuk, audio

zvuk, audio

Ex: The sound of the news broadcast filled the room as they tuned in to the latest updates .

Zvuk vysílání zpráv zaplnil místnost, když ladili na nejnovější aktualizace.

loud
loud
[Přídavné jméno]

producing a sound or noise with high volume

hlasitý, hlučný

hlasitý, hlučný

Ex: The conductor signaled for the entire ensemble to play with a loud intensity in the fortissimo passage .

Dirigent dal celému souboru znamení, aby hrál s hlasitou intenzitou ve fortissimo pasáži.

to clap
to clap
[sloveso]

to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

tleskat, plácat do dlaní

tleskat, plácat do dlaní

Ex: Guests clapped politely at the end of the speech .

Hosté na konci projevu zdvořile tleskali.

to listen
to listen
[sloveso]

to give our attention to the sound a person or thing is making

poslouchat

poslouchat

Ex: She likes to listen to classical music while studying .

Ráda poslouchá klasickou hudbu při studiu.

beat
beat
[Podstatné jméno]

a piece of music's or a poem's main rhythm

rytmus, tep

rytmus, tep

Ex: He could n't help but nod to the beat of the rhythm .

Nemohl si pomoct a přikývl do rytmu hudby.

to laugh
to laugh
[sloveso]

to make happy sounds and move our face like we are smiling because something is funny

smát se, rozchechtat se

smát se, rozchechtat se

Ex: Their playful teasing made her laugh in delight.

Jejich hravé škádlení ji rozesmálo radostí.

to enjoy
to enjoy
[sloveso]

to take pleasure or find happiness in something or someone

užívat si, mít rád

užívat si, mít rád

Ex: Despite the rain , they enjoyed the outdoor concert .

Navzdory dešti si užili venkovní koncert.

song
song
[Podstatné jméno]

a piece of music that has words

píseň

píseň

Ex: The song's melody is simple yet captivating .

Melodie písně je jednoduchá, ale okouzlující.

to change
to change
[sloveso]

to not stay the same and as a result become different

měnit se, změnit

měnit se, změnit

Ex: Their relationship changed over the years .

Jejich vztah se v průběhu let změnil.

alive
alive
[Přídavné jméno]

filled with energy, excitement, and vitality

živý, čilý

živý, čilý

Ex: The classroom was alive with the excitement of the upcoming field trip .

Třída byla živá vzrušením z nadcházejícího výletu.

during
during
[předložka]

used to indicate a specific point within the course of a particular event or time

během, v průběhu

během, v průběhu

Ex: The fireworks display was spectacular during the New Year 's celebration .

Ohňostroj byl během oslav Nového roku úchvatný.

break
break
[Podstatné jméno]

a rest from the work or activity we usually do

přestávka,  odpočinek

přestávka, odpočinek

Ex: They grabbed a quick snack during the break.

Vzali si rychlé občerstvení během přestávky.

snack
snack
[Podstatné jméno]

a small meal that is usually eaten between the main meals or when there is not much time for cooking

svačina, občerstvení

svačina, občerstvení

Ex: She packed a healthy snack of fruit and yogurt for work .

Zabalila si zdravou svačinu z ovoce a jogurtu do práce.

drum
drum
[Podstatné jméno]

a musical instrument consisting of a hollow, round frame with plastic or skin stretched tightly across one or both ends, played by hitting it with sticks or hands

buben, bicí

buben, bicí

Ex: The drum solo in the song is very challenging to play .

Bicí sólo v písni je velmi náročné hrát.

guitar
guitar
[Podstatné jméno]

a musical instrument, usually with six strings, that we play by pulling the strings with our fingers or with a plectrum

kytara, elektrická kytara

kytara, elektrická kytara

Ex: We gathered around the campfire , singing songs accompanied by the guitar.

Shromáždili jsme se kolem táboráku a zpívali písně za doprovodu kytary.

crowd
crowd
[Podstatné jméno]

a large group of people gathered together in a particular place

dav, shromáždění

dav, shromáždění

Ex: The street was packed with a crowd of excited fans waiting for the celebrity to arrive at the movie premiere .

Ulice byla plná davu nadšených fanoušků čekajících na příchod celebrity na filmovou premiéru.

quiet
quiet
[Přídavné jméno]

with little or no noise

tichý, klidný

tichý, klidný

Ex: The forest was quiet, with only the occasional chirping of birds breaking the silence .

Les byl tichý, jen občasné ptačí zpěvy přerušovaly ticho.

star
star
[Podstatné jméno]

(astronomy) a shining point found in large numbers in the night sky

hvězda, nebeské těleso

hvězda, nebeské těleso

Ex: We used a telescope to observe distant stars and galaxies .

Použili jsme dalekohled k pozorování vzdálených hvězd a galaxií.

still
still
[Příslovce]

up to now or the time stated

stále, dosud

stále, dosud

Ex: The concert tickets are still available .

Vstupenky na koncert jsou stále k dispozici.

to remember
to remember
[sloveso]

to keep something in one's mind, particularly an important fact

pamatovat si, zapamatovat si

pamatovat si, zapamatovat si

Ex: Remember, we agreed to meet at 5 p.m. sharp .

Pamatujte, dohodli jsme se na setkání přesně v 17:00.

to buy
to buy
[sloveso]

to get something in exchange for paying money

koupit

koupit

Ex: Did you remember to buy tickets for the concert this weekend ?

Pamatoval sis na koupi lístků na koncert tento víkend?

ticket
ticket
[Podstatné jméno]

a piece of paper or card that shows you can do or get something, like ride on a bus or attend an event

lístek, vstupenka

lístek, vstupenka

Ex: They checked our tickets at the entrance of the stadium .

Na vstupu do stadionu zkontrolovali naše vstupenky.

concert
concert
[Podstatné jméno]

a public performance by musicians or singers

koncert

koncert

Ex: The school is hosting a concert to showcase the students ' musical talents .

Škola pořádá koncert, aby předvedla hudební talenty studentů.

to feel
to feel
[sloveso]

to experience a particular emotion

cítit, prožívat

cítit, prožívat

Ex: I feel excited about the upcoming holiday .

Cítím se nadšený z nadcházejících prázdnin.

happy
happy
[Přídavné jméno]

emotionally feeling good or glad

šťastný,spokojený, feeling good or glad

šťastný,spokojený, feeling good or glad

Ex: The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner .

Šťastný pár oslavil své výročí romantickou večeří.

to dress
to dress
[sloveso]

to put clothes on oneself

oblékat se, obléknout si

oblékat se, obléknout si

Ex: After the workout , they showered and dressed in fresh clothes .

Po tréninku se osprchovali a oblékli si čisté oblečení.

clean
clean
[Přídavné jméno]

not having any bacteria, marks, or dirt

čistý, sterilní

čistý, sterilní

Ex: The hotel room was clean and spotless .

Hotelový pokoj byl čistý a bez poskvrny.

clothes
clothes
[Podstatné jméno]

the things we wear to cover our body, such as pants, shirts, and jackets

oblečení, oděvy

oblečení, oděvy

Ex: She was excited to buy new clothes for the summer season .

Byla nadšená, že si koupí nové oblečení pro letní sezónu.

to leave
to leave
[sloveso]

to go away from somewhere

odejít, opustit

odejít, opustit

Ex: I need to leave for the airport in an hour .

Musím odjet na letiště za hodinu.

people
people
[Podstatné jméno]

a group of humans

lidé, národ

lidé, národ

Ex: The people gathered in the town square to celebrate the victory .

Lidé se sešli na náměstí, aby oslavili vítězství.

to arrive
to arrive
[sloveso]

to reach a location, particularly as an end to a journey

přijít, dorazit

přijít, dorazit

Ex: We left early to ensure we would arrive at the concert venue before the performance began .

Vyrazili jsme brzy, abychom se ujistili, že přijdeme na koncertní místo před začátkem představení.

hall
hall
[Podstatné jméno]

a large room for gatherings or entertainment

sál, velká místnost

sál, velká místnost

light
light
[Podstatné jméno]

an object or device that produces brightness, often an electronic item like a lamp

světlo, lampa

světlo, lampa

Ex: She turned on the light to read her book .

Rozsvítila světlo, aby si přečetla svou knihu.

Klíčová slovní zásoba pro příležitosti
Narozeninová OslavaFestivalJít na svatbuRodinná Večeře
Oslava Nového RokuJít na Koncert
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek