pattern

Hry - Venkovní hry

Zde se naučíte některá anglická slova související s venkovními hrami, jako jsou "panák", "přetahování lanem" a "skákání přes švihadlo".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Games
hide-and-seek
[Podstatné jméno]

a game for children in which one player closes or covers their eyes while others hide and then try to find where they are

schovávaná, hra na schovávanou

schovávaná, hra na schovávanou

Ex: After a few rounds of hide-and-seek, we took a break and grabbed some snacks .Po několika kolech **schovávané** jsme si udělali přestávku a dali si svačinu.
hopscotch
[Podstatné jméno]

a game for children, in which each player throws a stone, marker, etc. on a squared pattern that was drawn on the ground and hops on them to pick it up

panák, hra panák

panák, hra panák

Ex: My little brother loves playing hopscotch with his friends at the park .Můj mladší bratr miluje hraní **panáka** se svými kamarády v parku.
kick the can
[fráze]

a classic outdoor children's game where one player tries to find and tag the other players who are hiding, while the hiders attempt to run and kick a can before being tagged

Ex: We had to be really quiet during kick the can to avoid being spotted by the seeker.
tag
[Podstatné jméno]

a children’s game played by two or more children, in which one runs after the others and tries to touch them, the touched player then has to run after the others instead

hra na babu, honění

hra na babu, honění

duck, duck, goose
[Podstatné jméno]

a children's game where players sit in a circle, and one player walks around the outside, tapping others on the head and saying "duck" until choosing someone as "goose," who must then chase the first player around the circle before being tagged

kachna,  kachna

kachna, kachna

Ex: At the birthday party, we played a few rounds of duck, duck, goose before eating cake.Na narozeninové oslavě jsme si zahráli několik kol **kachna, kachna, husa** před tím, než jsme jedli dort.
cornhole
[Podstatné jméno]

a lawn game in which players take turns throwing bean bags or corn-filled bags toward a raised platform with a hole in it, aiming to score points by getting the bags into the hole or landing them on the platform

cornhole, hra s pytlíky kukuřice

cornhole, hra s pytlíky kukuřice

Ex: After a few rounds of cornhole, we took a break and grabbed some drinks .Po několika kolech **cornhole** jsme si udělali přestávku a vzali si nějaké nápoje.

a team-based outdoor game where players from two teams try to capture the opposing team's flag, located in their territory, and bring it back to their own base without being tagged or captured by the opposing team

Ex: I love Capture the Flag encourages teamwork and strategy to win .
jump rope
[Podstatné jméno]

a physical activity or game in which a person jumps over a swinging rope, either individually or with others, for exercise, fun, or as part of a rhythmic routine

švihadlo, skákání přes švihadlo

švihadlo, skákání přes švihadlo

sack race
[Podstatné jméno]

a traditional outdoor game where participants hop or jump inside a large sack or burlap bag from a starting line to a finish line, competing to see who can reach the end the fastest

běh v pytli, pytlová štafeta

běh v pytli, pytlová štafeta

Ex: During the summer camp , the sack race was one of the kids ' favorite activities .Během letního tábora byl **běh v pytli** jednou z oblíbených aktivit dětí.
horseshoes
[Podstatné jméno]

a classic outdoor game where players take turns throwing horseshoes at a stake planted in the ground, aiming to encircle the stake or land the horseshoe close to it to score points

podkova, hra v podkovy

podkova, hra v podkovy

Ex: After dinner , we went outside to play horseshoes under the stars .Po večeři jsme šli ven hrát **podkovy** pod hvězdami.
jegichagi
[Podstatné jméno]

a traditional Korean game where players kick a small object to keep it in the air without letting it touch the ground

jegichagi, tradiční korejská hra

jegichagi, tradiční korejská hra

Ex: I used to play jegichagi when I was younger, and I still remember the fun of trying to do tricks with it.Když jsem byl mladší, hrál jsem **jegichagi**, a stále si pamatuji zábavu z pokusů o triky s ním.
hacky sack
[Podstatné jméno]

a casual game where players use their feet and other body parts to keep a small, round sack filled with beans or sand off the ground for as long as possible, often played in a circle or among friends for fun and skill-building

hacky sack, hra s pytlíkem

hacky sack, hra s pytlíkem

Ex: The group of friends gathered in the park to play hacky sack and enjoy the sunny weather .Skupina přátel se sešla v parku, aby si zahrála **hacky sack** a užila si slunečné počasí.
Chinese jump rope
[Podstatné jméno]

a children's game that involves using an elastic band looped around the ankles or legs of two players while a third player jumps over and performs various patterns and movements within the elastic loop

čínská skákací guma, čínská skákací švihadlo

čínská skákací guma, čínská skákací švihadlo

Ex: I haven’t played Chinese jump rope in years, but it’s still a great way to exercise.Už roky jsem nehrál **čínskou skákací gumu**, ale stále je to skvělý způsob cvičení.

a team-based outdoor game where two teams compete to retrieve a designated object placed in the center and return it to their side without getting tagged by the opposing team

Ex: During recess, the kids were playing steal the bacon in the schoolyard.
tug of war
[fráze]

a competitive team game where two teams pull on opposite ends of a rope, aiming to drag the other team across a designated centerline or marker to win

Ex: After a long battle , our team finally managed to pull the other team across the line tug of war.
Red Rover
[Podstatné jméno]

a children's outdoor game where two teams line up facing each other, and players take turns running to break through the opposing team's linked arms

Red Rover, Hra Červený Rover

Red Rover, Hra Červený Rover

Ex: We used to play Red Rover all the time when we were younger , especially during family gatherings .Když jsme byli mladší, hrávali jsme **Red Rover** pořád, zejména při rodinných setkáních.
Simon Says
[fráze]

a game for children in which a player is considered as a leader and other players must do what the leader says only if they add “Simon says” at the beginning of their instructive sentences

Ex: We played Simon Says at the party, and everyone tried hard not to get caught doing the wrong thing.
Molkky
[Podstatné jméno]

a Finnish outdoor game where players throw a wooden pin, called the "mölkky," to knock down numbered wooden pins, trying to reach a specific score without going over, and it combines elements of bowling and accuracy

Molkky, finská kuželková hra

Molkky, finská kuželková hra

Ex: Mölkky is perfect for any outdoor event, whether it’s a barbecue or a weekend get-together.**Mölkky** je ideální pro jakoukoli venkovní akci, ať už je to grilování nebo víkendové setkání.
neolttwigi
[Podstatné jméno]

a traditional Korean outdoor game and performance art where participants use a see-saw-like wooden board to jump and perform acrobatic tricks, typically during festive events and celebrations

neolttwigi, tradiční korejská hra na houpačce

neolttwigi, tradiční korejská hra na houpačce

Ex: We spent the afternoon at the park , playing neolttwigi with friends and laughing the whole time .Strávili jsme odpoledne v parku, hráli **neolttwigi** s přáteli a celou dobu se smáli.
beanbag
[Podstatné jméno]

a small, weighted fabric bag filled with beans or similar material, often used in various throwing or tossing games

fazolový pytlík, pytlík se semeny

fazolový pytlík, pytlík se semeny

Hry
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek