pattern

Klíčová Slovní Zásoba Slavných Ulic - Caminito

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Key Famous Streets Vocabulary
over time
over time
[Příslovce]

as time passes or progresses

časem, s postupem času

časem, s postupem času

Ex: The project became more successful over time.

Projekt se v průběhu času stal úspěšnějším.

local
local
[Přídavné jméno]

related or belonging to a particular area or place that someone lives in or mentions

místní, regionální

místní, regionální

Ex: He 's a regular at the local pub , where he enjoys catching up with friends .

Je pravidelným návštěvníkem místního pubu, kde rád potkává přátele.

Spanish
Spanish
[Podstatné jméno]

the main language of Spain and many Southern or Central American countries

španělština, kastilština

španělština, kastilština

Ex: Spanish is spoken by over 460 million people as a first language .

Španělština je mateřským jazykem pro více než 460 milionů lidí.

must-see
must-see
[Podstatné jméno]

something that is essential to visit, especially because it is impressive, important, or unique

povinná návštěva, nesmíte minout

povinná návštěva, nesmíte minout

Ex: The new art gallery downtown has become a must-see for art enthusiasts.

Nová galerie umění v centru města se stala povinnou zastávkou pro milovníky umění.

tourist
tourist
[Podstatné jméno]

someone who visits a place or travels to different places for pleasure

turista, návštěvník

turista, návštěvník

Ex: Tourists took several photos of the picturesque landscape .

Turisté pořídili několik fotografií malebné krajiny.

Italian
Italian
[Přídavné jméno]

relating to Italy or its people or language

italský

italský

Ex: Marco 's dream vacation is to explore the picturesque countryside of Tuscany and savor the flavors of Italian wine and cuisine .

Marco vysněná dovolená je prozkoumat malebný venkov Toskánska a vychutnat si chutě italského vína a kuchyně.

immigrant
immigrant
[Podstatné jméno]

someone who comes to live in a foreign country

imigrant, migrant

imigrant, migrant

Ex: The immigrant community celebrated their heritage with a cultural festival .

Imigrantská komunita oslavila své dědictví kulturním festivalem.

leftover
leftover
[Přídavné jméno]

remaining after the main part has been used or taken away

zbylý, zbytkový

zbylý, zbytkový

Ex: After the party , there were leftover decorations to pack away .

Po večírku zbývaly zbylé dekorace k uložení.

shipyard
shipyard
[Podstatné jméno]

a workplace where ships are built or repaired

loděnice, opravna lodí

loděnice, opravna lodí

famous
famous
[Přídavné jméno]

known by a lot of people

slavný, známý

slavný, známý

Ex: She became famous overnight after her viral video gained millions of views .

Stala se slavnou přes noc poté, co její virální video získalo miliony zhlédnutí.

street
street
[Podstatné jméno]

a public path for vehicles in a village, town, or city, usually with buildings, houses, etc. on its sides

ulice, třída

ulice, třída

Ex: We ride our bikes along the bike lane on the main street.

Jedeme na kolech podél cyklostezky na hlavní ulici.

neighborhood
neighborhood
[Podstatné jméno]

an area or district of a town or city that forms a community

sousedství, čtvrť

sousedství, čtvrť

Ex: We live in a neighborhood that has a lot of parks and green spaces .

Žijeme v čtvrti, která má mnoho parků a zelených ploch.

Argentina
Argentina
[Podstatné jméno]

a country that is in the southern part of South America

Argentina

Argentina

Ex: The Argentinian wine industry, particularly in the Mendoza region, produces some of the finest Malbec wines in the world.

Argentinský vinařský průmysl, zejména v regionu Mendoza, produkuje některá z nejlepších vín Malbec na světě.

lively
lively
[Přídavné jméno]

(of a place or atmosphere) full of excitement and energy

živý, energický

živý, energický

Ex: The children 's laughter filled the air , making the park feel lively.

Dětský smích naplnil vzduch a park se zdál živý.

to visit
to visit
[sloveso]

to go somewhere for a short time, especially to see something

navštívit, zavítat

navštívit, zavítat

Ex: They were excited to visit the theme park and experience the thrilling rides and attractions .

Byli nadšeni, že mohou navštívit tematický park a zažít vzrušující jízdy a atrakce.

beautiful
beautiful
[Přídavné jméno]

extremely pleasing to the mind or senses

krásný, nádherný

krásný, nádherný

Ex: The bride looked beautiful as she walked down the aisle .

Nevěsta vypadala krásně, když šla uličkou.

atmosphere
atmosphere
[Podstatné jméno]

the mood or feeling of a particular environment, especially one created by art, music, or decor

atmosféra, nálada

atmosféra, nálada

Ex: The abandoned house had a creepy atmosphere, with its dusty furniture and eerie silence .

Opuštěný dům měl strašidelnou atmosféru, se svým zaprášeným nábytkem a strašidelným tichem.

building
building
[Podstatné jméno]

a structure that has walls, a roof, and sometimes many levels, like an apartment, house, school, etc.

budova, stavba

budova, stavba

Ex: The workers construct the building from the ground up .

Dělníci staví budovu od základů.

to paint
to paint
[sloveso]

to cover a surface or object with a colored liquid, usually for decoration

malovat,  natírat

malovat, natírat

Ex: They decided to paint the exterior of their house a cheerful yellow .

Rozhodli se natřít vnější část svého domu veselou žlutou barvou.

picture
picture
[Podstatné jméno]

a drawing or painting, etc. of someone or something

obrázek, kresba

obrázek, kresba

Ex: The picture on the restaurant wall shows a stunning view of the city .

Obraz na zdi restaurace ukazuje úchvatný výhled na město.

artist
artist
[Podstatné jméno]

someone who creates drawings, sculptures, paintings, etc. either as their job or hobby

umělec, malíř

umělec, malíř

Ex: The street artist was drawing portraits for passersby .

Pouliční umělec kreslil portréty pro kolemjdoucí.

painting
painting
[Podstatné jméno]

a picture created by paint

malba,  obraz

malba, obraz

Ex: This painting captures the beauty of the night sky filled with stars .

Tato malba zachycuje krásu noční oblohy plné hvězd.

sculpture
sculpture
[Podstatné jméno]

a solid figure or object made as a work of art by shaping and carving wood, clay, stone, etc.

socha, plastika

socha, plastika

Ex: The museum displayed an ancient marble sculpture of a Greek goddess .

Muzeum vystavilo starověkou mramorovou sochu řecké bohyně.

outdoor
outdoor
[Přídavné jméno]

(of activities, games, events, etc. ) played, done, or happening outside a house, building, etc.

venkovní, na čerstvém vzduchu

venkovní, na čerstvém vzduchu

Ex: The outdoor wedding ceremony took place in a picturesque garden surrounded by blooming flowers .

Venkovní svatební obřad se konal v malebné zahradě obklopené kvetoucími květinami.

art gallery
art gallery
[Podstatné jméno]

a building where works of art are displayed for the public to enjoy

umělecká galerie, muzeum umění

umělecká galerie, muzeum umění

Ex: The local art gallery also offers art classes for beginners , providing a space for creativity and learning .

Místní galerie umění také nabízí umělecké kurzy pro začátečníky, poskytuje prostor pro kreativitu a učení.

tango
tango
[Podstatné jméno]

a passionate ballroom dance from Argentina known for its dramatic movements and intricate footwork, often performed by couples

tango, vášnivý tanec

tango, vášnivý tanec

Ex: Tango music guides the dancers' movements.

Hudba tanga řídí pohyby tanečníků.

dancer
dancer
[Podstatné jméno]

someone whose profession is dancing

tanečník, tanečnice

tanečník, tanečnice

Ex: Being a good dancer requires practice and a sense of rhythm .

Být dobrým tanečníkem vyžaduje praxi a smysl pro rytmus.

to perform
to perform
[sloveso]

to give a performance of something such as a play or a piece of music for entertainment

vystupovat, hrát

vystupovat, hrát

Ex: They perform a traditional dance at the festival every year .

Každý rok na festivalu předvádějí tradiční tanec.

visitor
visitor
[Podstatné jméno]

someone who enters a place, such as a building, city, or website, for a particular purpose

návštěvník, host

návštěvník, host

Ex: As a tourist destination , the city attracts millions of visitors each year , eager to explore its attractions and culture .

Jako turistická destinace město každý rok přitahuje miliony návštěvníků, kteří se těší na prozkoumání jeho atrakcí a kultury.

dance
dance
[Podstatné jméno]

a series of rhythmical movements performed to a particular type of music

tanec

tanec

Ex: The kids prepared a dance for the school talent show .

Děti připravily tanec pro školní talentovou show.

to buy
to buy
[sloveso]

to get something in exchange for paying money

koupit

koupit

Ex: Did you remember to buy tickets for the concert this weekend ?

Pamatoval sis na koupi lístků na koncert tento víkend?

souvenir
souvenir
[Podstatné jméno]

something that we usually buy and bring back for other people from a place that we have visited on vacation

suvenýr, dárek

suvenýr, dárek

Ex: They picked up some local chocolates as souvenirs to share with friends and family back home .

Sebrali si nějaké místní čokolády jako suvenýry, aby se podělili s přáteli a rodinou doma.

to sell
to sell
[sloveso]

to give something to someone in exchange for money

prodat, obchodovat

prodat, obchodovat

Ex: The company plans to sell its new product in international markets .

Společnost plánuje prodat svůj nový produkt na mezinárodních trzích.

handmade
handmade
[Přídavné jméno]

made by hand or with the use of hand tools, rather than by machine or mass production methods

ručně vyrobený, ruční práce

ručně vyrobený, ruční práce

Ex: Handmade toys are often safer and more durable than mass-produced ones .

Ručně vyrobené hračky jsou často bezpečnější a odolnější než ty vyráběné hromadně.

craft
craft
[Podstatné jméno]

a practice requiring experience and skill, in which objects are made with one's hands

řemeslo, ruční práce

řemeslo, ruční práce

Ex: The market showcased local crafts, from handmade jewelry to ceramics .

Trh představil místní řemesla, od ručně vyráběných šperků po keramiku.

restaurant
restaurant
[Podstatné jméno]

a place where we pay to sit and eat a meal

restaurace, jídelna

restaurace, jídelna

Ex: We ordered takeout from our favorite restaurant and enjoyed it at home .

Objednali jsme si jídlo s sebou z naší oblíbené restaurace a vychutnali si ho doma.

cafe
cafe
[Podstatné jméno]

a small restaurant that sells drinks and meals

kavárna, kafe

kavárna, kafe

Ex: The French-style cafe boasted an extensive menu of gourmet sandwiches and desserts .

Kavárna ve francouzském stylu se pyšnila rozsáhlým menu gurmánských sendvičů a dezertů.

traditional
traditional
[Přídavné jméno]

belonging to or following the methods or thoughts that are old as opposed to new or different ones

tradiční, klasický

tradiční, klasický

Ex: The company ’s traditional dress code requires formal attire , while other workplaces are adopting casual policies .

Tradiční dress code společnosti vyžaduje formální oblečení, zatímco jiná pracoviště přijímají uvolněné politiky.

Argentine
Argentine
[Přídavné jméno]

relating to Argentina or its people

argentinský

argentinský

Ex: Argentine wines , especially Malbec , are popular worldwide .

Argentinská vína, zejména Malbec, jsou populární po celém světě.

dish
dish
[Podstatné jméno]

food that is made in a special way as part of a meal

pokrm, jídlo

pokrm, jídlo

empanada
empanada
[Podstatné jméno]

a fried or baked pastry filled with meat, cheese, vegetables, etc., mostly found in Spain and Latin America

empanada, piroh

empanada, piroh

Ex: She tried a vegetarian empanada filled with spinach and cheese .

Zkusila vegetariánskou empanadu plněnou špenátem a sýrem.

grilled
grilled
[Přídavné jméno]

having been cooked over direct heat, often on a grill, resulting in a charred or seared exterior

grilovaný, pečený na grilu

grilovaný, pečený na grilu

Ex: The grilled fish fillets were flaky and flavorful , with a delicate smokiness from the grill .

Grilované rybí filety byly křehké a chutné, s jemnou uzenou chutí z grilu.

sweet
sweet
[Přídavné jméno]

containing sugar or having a taste that is like sugar

sladký, cukrový

sladký, cukrový

Ex: The fresh strawberries were naturally sweet and juicy .

Čerstvé jahody byly přirozeně sladké a šťavnaté.

dessert
dessert
[Podstatné jméno]

‌sweet food eaten after the main dish

dezert, sladkost

dezert, sladkost

Ex: We made a classic English dessert, sticky toffee pudding .

Udělali jsme klasický anglický dezert, lepkavý toffee pudink.

rich
rich
[Přídavné jméno]

of great worth or quality

bohatý, velké hodnoty

bohatý, velké hodnoty

railway
railway
[Podstatné jméno]

a track with rails along which trains run

železnice, železniční trať

železnice, železniční trať

Ex: He enjoys collecting miniature models of railway trains .

Rád sbírá miniaturní modely železničních vlaků.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek