Le livre English Result - Intermédiaire Supérieur - Unité 5 - 5C

Ici, vous trouverez le vocabulaire de l'Unité 5 - 5C du manuel English Result Upper-Intermediate, comme "devoir", "arrangement", "supposition", etc.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Le livre English Result - Intermédiaire Supérieur
اجرا کردن

to perform a helpful or kind act for someone, typically without expecting something in return

Ex: She was willing to do her friend a favor by lending a hand with moving.
to do [verbe]
اجرا کردن

[verbe factice]

Ex: He did a good deed by rescuing the stranded kitten from the tree .

Il a fait une bonne action en sauvant le chaton coincé dans l'arbre.

job [nom]
اجرا کردن

emploi

Ex: He enjoys his job because it allows him to be creative .

Il aime son travail parce qu'il lui permet d'être créatif.

اجرا کردن

exercice

Ex: He avoids strenuous exercise due to his heart condition .

Il évite les exercices intenses en raison de son état cardiaque.

better [Adjectif]
اجرا کردن

meilleur

Ex: With upgraded technology , the new smartphone has a better camera than its predecessor .

Avec une technologie améliorée, le nouveau smartphone a une caméra meilleure que son prédécesseur.

اجرا کردن

commerce

Ex: Her passion for photography led her to start a business .

Sa passion pour la photographie l'a conduite à démarrer une entreprise.

good [Adjectif]
اجرا کردن

bon

Ex: She has a good memory and can remember details easily .

Elle a une bonne mémoire et peut se souvenir facilement des détails.

harm [nom]
اجرا کردن

mal

Ex: The victim suffered serious harm during the altercation .

La victime a subi un préjudice grave lors de l'altercation.

اجرا کردن

shopping

Ex: His favorite part of shopping is finding good deals .

Sa partie préférée du shopping est de trouver de bonnes affaires.

work [nom]
اجرا کردن

travail

Ex: He enjoys the creative work of writing poetry in his spare time .

Il apprécie le travail créatif d'écrire de la poésie pendant son temps libre.

well [Adverbe]
اجرا کردن

bien

Ex: She performed well in the exam , earning top marks .

Elle a bien performé à l'examen, obtenant les meilleures notes.

اجرا کردن

devoirs

Ex: I always double-check my homework to ensure it is accurate .

Je vérifie toujours mes devoirs pour m'assurer qu'ils sont exacts.

duty [nom]
اجرا کردن

devoir

Ex: The sense of duty drove him to volunteer at the shelter.

Le sens du devoir l'a poussé à faire du bénévolat dans le refuge.

اجرا کردن

to embarrass oneself through foolish or silly actions, resulting in a loss of dignity or being perceived as ridiculous

Ex: She made a fool of herself by tripping and spilling her drink at the party .
mistake [nom]
اجرا کردن

erreur

Ex: Recognizing and admitting your mistakes is the first step toward personal growth .
اجرا کردن

to use a telephone or other communication device to start a phone conversation with someone

Ex: I need to make a phone call to schedule an appointment with the doctor .
to make [verbe]
اجرا کردن

faire

Ex: By connecting the wires , you make the circuit and allow electricity to flow .

En connectant les fils, vous faites le circuit et permettez à l'électricité de circuler.

اجرا کردن

rendez-vous

Ex: Do you have any appointments available in the afternoon ?

Avez-vous des rendez-vous disponibles dans l'après-midi ?

اجرا کردن

to try to do or accomplish something, particularly something difficult

Ex: He promised to make an effort to spend more quality time with his family .
اجرا کردن

accord

Ex: They made an arrangement to meet at the café later .

Ils ont pris un arrangement pour se retrouver au café plus tard.

friend [nom]
اجرا کردن

ami

Ex: David and Samantha became friends after meeting at a book club and discovered their shared passion for literature .

David et Samantha sont devenus amis après s'être rencontrés dans un club de lecture et ont découvert leur passion commune pour la littérature.

اجرا کردن

s'assurer

Ex: Before leaving the house , make sure you turn off all the lights and lock the doors .
اجرا کردن

to express one's thoughts and ideas clearly and effectively so that others can understand them easily

Ex: I want all of this cleaned up right now, or I'll take away your video games for the weekend. Have I made myself understood?