Книга Solutions - Ниже среднего - Блок 5 - 5E
Здесь вы найдете словарный запас из Unit 5 - 5E в учебнике Solutions Pre-Intermediate, такие как "квалификация", "долг", "сотрудничать" и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to receive or come to have something

получить
Дети получили игрушки от своих бабушек и дедушек.
a skill or personal quality that makes someone suitable for a particular job or activity

квалификация
Университет принимает студентов с соответствующими квалификациями в области науки для программы передовых исследований.
to get money for the job that we do or services that we provide

зарабатывать, получать
С новой работой он будет зарабатывать в два раза больше.
something that we use to buy and sell goods and services, can be in the form of coins or paper bills

деньги
Она усердно работает, чтобы заработать деньги на свою учебу в колледже.
an amount of money or a favor that is owed

долг
Он вернул долг своему другу, чувствуя облегчение от того, что освободился от личного долга, который был у него так долго.
to hold or own something

иметь
У него есть степень бакалавра в области компьютерных наук.
the activities and interactions a person has with other people for fun and enjoyment, outside of work or other responsibilities

социальная жизнь, общественная жизнь
Ее социальная жизнь стала более захватывающей после того, как она вступила в клуб.
to experience a particular emotion

чувствовать
Я чувствую волнение по поводу предстоящего праздника.
the use of influence or demands to persuade or force someone to do something

давление
Совет в конце концов уступил общественному давлению и пересмотрел план.
to obtain something through one's own actions or hard work

приобретать
Он заслужил репутацию надежного лидера, эффективно управляя своей командой в сложных проектах.
a situation or a chance where doing or achieving something particular becomes possible or easier

удобный случай
Изучение нового языка открывает возможности для путешествий и культурного обмена.
a woman who was previously married to someone but is no longer their spouse due to a divorce or legal separation

бывшая супруга, бывшая жена
Мужчина и его бывшая жена мирно воспитывают своих детей вместе.
a skirt that is very short, often considered to be a symbol of youthfulness

миниюбка
По мере роста температур женщины по всему городу меняли джинсы на легкие мини-юбки.
any half of a circle

полукруг
Зрители образовали полукруг вокруг уличного артиста.
a warship that can operate both on and under water

подлодка
Подводная лодка всплыла у побережья для высадки спецназа с целью проведения тайной операции.
to experience a pleasurable or enjoyable event or activity

хорошо провести время
to gain knowledge after experiencing something painful or disastrous

научиться чему-то на собственном опыте
having or exhibiting many different colors

разноцветный
Он подарил ей разноцветный букет, где каждый цветок олицетворял разные эмоции.
referring to the period or the things existing or happening after a war has ended

послевоенный
Многие города подверглись масштабной реконструкции в послевоенные годы.
without a job and seeking employment

безработный
Безработная молодежь столкнулась с трудностями при выходе на рынок труда из-за отсутствия опыта.
able to do things as one wants without needing help from others

независимый
Независимый мыслитель бросает вызов общепринятой мудрости и прокладывает свой собственный путь в жизни.
to work with other people in order to achieve a common goal

сотрудничать
Члены семьи сотрудничали, чтобы организовать успешное мероприятие.
to write something differently, often in order to improve it

переписывать
Она решила переписать свое эссе, чтобы сделать его более понятным.
to cook food for too long or at too high a temperature, resulting in a loss of flavor, texture, or nutritional value

пережаривать
Он научился на опыте не переваривать яйца, так как они становятся резиновыми и неаппетитными.
to cook food for less time than necessary

недоваривать
Она недоварила картошку, сделав её неприятной для еды.
to fail to understand something or someone correctly

неправильно понять
Они неправильно поняли сюжет фильма и были сбиты с толку.
