كتاب Solutions - ما قبل المتوسط - الوحدة 5 - 5E

هنا ستجد المفردات من الوحدة 5 - 5E في كتاب Solutions Pre-Intermediate، مثل "مؤهل"، "دين"، "يتعاون"، إلخ.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
كتاب Solutions - ما قبل المتوسط
to get [فعل]
اجرا کردن

يحصل على

Ex: They got an invitation to the exclusive event .

لقد حصلوا على دعوة للحدث الحصري.

اجرا کردن

مهارة

Ex: His leadership qualifications made him the perfect candidate for the role of team manager .

مؤهلاته القيادية جعلته المرشح المثالي لدور مدير الفريق.

to earn [فعل]
اجرا کردن

يكسب

Ex: Many artists earn a living by selling their artwork online .

يكسب العديد من الفنانين قوت يومهم من خلال بيع أعمالهم الفنية عبر الإنترنت.

money [اسم]
اجرا کردن

مال

Ex: Saving money for the future is really important .

توفير المال للمستقبل مهم حقًا.

debt [اسم]
اجرا کردن

دين

Ex: She felt a deep sense of debt to her mentor , who had guided her throughout her career .

شعرت بإحساس عميق بالدين تجاه مرشدها، الذي وجهها طوال مسيرتها المهنية.

to have [فعل]
اجرا کردن

يملك

Ex: I have my grandmother 's old necklace .

لدي قلادة جدتي القديمة.

social life [اسم]
اجرا کردن

الحياة الاجتماعية

Ex: He values his social life , making time to connect with friends .

يقدر حياته الاجتماعية، ويخصص وقتًا للتواصل مع الأصدقاء.

to feel [فعل]
اجرا کردن

يشعر

Ex:

شعرت بالحرج عندما أدركت خطأها.

pressure [اسم]
اجرا کردن

ضغط

Ex: The council eventually gave in to public pressure and revised the plan .

المجلس استسلم في النهاية لضغط الجمهور وعدل الخطة.

to gain [فعل]
اجرا کردن

اكتساب

Ex: They gained the trust of their clients by consistently delivering exceptional service .

لقد كسبوا ثقة عملائهم من خلال تقديم خدمة استثنائية باستمرار.

opportunity [اسم]
اجرا کردن

فرصة

Ex: Joining the volunteer program abroad offered her the opportunity to immerse herself in a new culture .
ex-wife [اسم]
اجرا کردن

الزوجة السابقة

Ex: She shared her experiences as an ex-wife in a magazine article .

شاركت تجاربها كـزوجة سابقة في مقال بمجلة.

miniskirt [اسم]
اجرا کردن

تنورة قصيرة جدًا

Ex: Despite the chilly weather , she defiantly wore her miniskirt with tights and boots .

على الرغم من الطقس البارد، ارتدت بجرأة التنورة القصيرة مع الجوارب والأحذية.

semicircle [اسم]
اجرا کردن

نصف دائرة

Ex: He drew a semicircle on the board to explain the concept of angles .

رسم نصف دائرة على السبورة لشرح مفهوم الزوايا.

submarine [اسم]
اجرا کردن

غواصة

Ex: Crew members aboard the submarine undergo rigorous training to operate and maintain its advanced systems .

يخضع أفراد الطاقم على متن الغواصة لتدريب صارم لتشغيل وصيانة أنظمتها المتقدمة.

اجرا کردن

to gain knowledge after experiencing something painful or disastrous

Ex: He learned his lesson about ignoring deadlines after losing a client .
اجرا کردن

متعدد الألوان

Ex:

كانت الحديقة مليئة بالزهور متعددة الألوان، كل واحدة أكثر لفتًا للنظر من سابقتها.

postwar [صفة]
اجرا کردن

ما بعد الحرب

Ex: The country experienced rapid economic growth in the postwar period .

شهدت البلاد نموًا اقتصاديًا سريعًا في الفترة ما بعد الحرب.

unemployed [صفة]
اجرا کردن

عاطل عن العمل

Ex: After being laid off , he joined the ranks of the unemployed and began searching for new job opportunities .

بعد أن تم تسريحه، انضم إلى صفوف العاطلين عن العمل وبدأ في البحث عن فرص عمل جديدة.

independent [صفة]
اجرا کردن

مستقل

Ex: He 's known for his independent spirit , preferring to work alone rather than in a team .

يشتهر بروحه المستقلة، مفضلاً العمل بمفرده بدلاً من العمل ضمن فريق.

اجرا کردن

يتعاون

Ex: Students cooperated on the group project to produce a comprehensive result .

تعاون الطلاب في مشروع المجموعة لإنتاج نتيجة شاملة.

to rewrite [فعل]
اجرا کردن

إعادة كتابة

Ex: He had to rewrite the report after receiving feedback from his supervisor .

كان عليه إعادة كتابة التقرير بعد تلقي ملاحظات من مشرفه.

to overcook [فعل]
اجرا کردن

يطهو أكثر من اللازم

Ex: Overcooking pasta can lead to a mushy texture and loss of firmness .

الطبخ الزائد للمعكرونة يمكن أن يؤدي إلى قوام طري وفقدان المتانة.

اجرا کردن

يطهو بشكل غير كاف

Ex: They warned him not to undercook the fish for safety reasons .

حذروه من عدم طهي السمك جيدًا لأسباب تتعلق بالسلامة.

اجرا کردن

ساء فهم

Ex: If you misunderstand the question , do n't hesitate to ask for clarification .

إذا أسأت فهم السؤال، فلا تتردد في طلب التوضيح.