Игры - Игры на ловкость

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с играми на ловкость, такие как "твистер", "дартс" и "настольный футбол".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Игры
Twister [существительное]
اجرا کردن

твистер

wire loop game [существительное]
اجرا کردن

игра с проволочной петлей

Ex: The kids took turns playing the wire loop game at the family gathering .

Дети по очереди играли в игру с проволочной петлей на семейном собрании.

laser tag [существительное]
اجرا کردن

лазерный бой

Ex: We had so much fun playing laser tag at the arcade last weekend .

Мы так весело провели время, играя в лазертаг в игровом зале на прошлых выходных.

cat's cradle [существительное]
اجرا کردن

Колыбель для кошки

Ex: She showed me how to play cat's cradle with just a piece of string.

Она показала мне, как играть в игру с верёвкой с помощью всего лишь кусочка верёвки.

Jenga [существительное]
اجرا کردن

Дженга

Ex: The kids played Jenga all afternoon , laughing every time the tower fell .

Дети играли в Дженгу весь день, смеясь каждый раз, когда башня падала.

penny in the hole [фраза]
اجرا کردن

a simple game where players take turns trying to toss or roll a penny into a small hole or target, often drawn on the ground or a board, and the player who successfully lands the penny inside the hole wins

Ex: During the break , the workers played a quick round of penny in the hole for fun .
Aunt Sally [существительное]
اجرا کردن

Aunt Sally

Ex: We played Aunt Sally at the village fair last weekend and had a great time .

Мы играли в Aunt Sally на деревенской ярмарке на прошлых выходных и прекрасно провели время.

ring toss [существительное]
اجرا کردن

игра в кольца

Ex: We set up a ring toss game in the backyard for the party .

Мы установили игру кольцеброс на заднем дворе для вечеринки.

ring the bull [фраза]
اجرا کردن

a traditional pub game where players attempt to swing a ring attached to a string onto a hook or bull's horn fixed to a wall, aiming for accuracy and skill in landing the ring on the target

Ex: We played ring the bull at the fair and had a great time trying to land the rings .
bar billiards [существительное]
اجرا کردن

барный бильярд

Ex: We played bar billiards at the pub last night , and I almost won .

Вчера вечером мы играли в барный бильярд в пабе, и я почти выиграл.

darts [существительное]
اجرا کردن

дартс

Ex: We played darts at the pub last night and I won three games in a row .

Мы играли в дротики в пабе прошлой ночью, и я выиграл три игры подряд.

shuffleboard [существительное]
اجرا کردن

шаффлборд

Ex: We spent the afternoon playing shuffleboard at the beach resort .

Мы провели день, играя в шаффлборд на пляжном курорте.

knucklebones [существительное]
اجرا کردن

бабки

Ex: She played knucklebones with her friends during recess .

Она играла в бабки со своими друзьями во время перемены.

pick-up sticks [существительное]
اجرا کردن

игра в микки

Ex: It was a quiet afternoon , so we decided to sit down and play pick-up sticks .

Это был тихий полдень, поэтому мы решили сесть и поиграть в pick-up sticks.

foosball [существительное]
اجرا کردن

настольный футбол

Ex: We played foosball for hours at the party last night.

Мы играли в настольный футбол часами на вечеринке прошлой ночью.

air hockey [существительное]
اجرا کردن

настольный хоккей

Ex: We played air hockey at the arcade and had so much fun .

Мы играли в аэрохоккей в игровом зале и получили массу удовольствия.

skee-ball [существительное]
اجرا کردن

ски-бол

Ex: I used to love playing skee-ball when I was a kid at the carnival .

Я любил играть в ски-болл, когда был ребенком на карнавале.

rock-paper-scissors [существительное]
اجرا کردن

камень-ножницы-бумага

Ex: Let 's play rock-paper-scissors to decide who goes first .

Давайте сыграем в камень-ножницы-бумагу, чтобы решить, кто ходит первым.

hand clapping game [существительное]
اجرا کردن

игра в хлопки

Ex: We played a hand clapping game during recess and laughed the whole time .

Мы играли в хлопающую игру во время перемены и смеялись все время.

slide [существительное]
اجرا کردن

скольжение

odds and evens [фраза]
اجرا کردن

a hand game where two players simultaneously show either an odd number of fingers or an even number of fingers, and the winner is determined based on the sum of the fingers shown by both players, providing a simple and fun game of chance and decision-making

Ex: Do you want to play odds and evens to see who gets the remote ?
thumb war [существительное]
اجرا کردن

война больших пальцев

Ex: I won the thumb war , so I get the last slice of pizza !

Я выиграл войну больших пальцев, так что последний кусок пиццы мой!

pat-a-cake [существительное]
اجرا کردن

игра в ладоши

Ex: The children were laughing as they played pat-a-cake together .

Дети смеялись, играя вместе в pat-a-cake.

truth or dare [существительное]
اجرا کردن

правда или действие

Ex: We played truth or dare at the party and ended up laughing the whole night .

Мы играли в правду или действие на вечеринке и в итоге смеялись всю ночь.