ہیڈوے پری انٹرمیڈیٹ "روزمرہ انگریزی یونٹ 12" الفاظ

یہاں آپ کو ہیڈوے پری انٹرمیڈیٹ کورس بک کے یومیہ انگریزی یونٹ 12 سے الفاظ ملیں گے، جیسے "خوش"، "ذکر کرنا"، "کے ذریعے"، وغیرہ۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
ہیڈوے - ابتدائی درمیانی
thank you [فعل مداخلت]
اجرا کردن

شکریہ

Ex: Thank you for the delicious meal !

شکریہ مزیدار کھانے کے لیے۔

goodbye [فعل مداخلت]
اجرا کردن

الوداع

Ex: Goodbye , take care of yourself .

الوداع، اپنا خیال رکھنا۔

to welcome [فعل]
اجرا کردن

خوش آمدید کہنا

Ex: The fans waited outside the stadium to welcome their favorite band .

پرستار اسٹیڈیم کے باہر اپنے پسندیدہ بینڈ کا استقبال کرنے کے لیے انتظار کر رہے تھے۔

glad [صفت]
اجرا کردن

خوش

Ex: I 'm glad that you enjoyed the movie ; it 's one of my favorites too .

مجھے خوشی ہے کہ آپ کو فلم پسند آئی؛ یہ بھی میری پسندیدہ میں سے ایک ہے۔

pleasure [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: After the meeting , she said , " It was a pleasure meeting you . "

میٹنگ کے بعد، اس نے کہا، "آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔"

grateful [صفت]
اجرا کردن

شکریہ

Ex: Despite the challenges , she remained grateful for the simple joys in life .

چیلنجز کے باوجود، وہ زندگی کی سادہ خوشیوں کے لیے شکر گزار رہی۔

to mind [فعل]
اجرا کردن

پریشان ہونا

Ex: He minded the noise from the construction work next door , as it disturbed his concentration .

وہ پڑوس میں تعمیراتی کام سے ہونے والی شور سے پریشان تھا، کیونکہ اس کی توجہ خراب ہو رہی تھی۔

to mention [فعل]
اجرا کردن

ذکر کرنا

Ex: He did n't mention the party until the last minute , catching us by surprise .

اس نے آخری لمحے تک پارٹی کا ذکر نہیں کیا، جس سے ہم حیران رہ گئے۔

to say [فعل]
اجرا کردن

کہنا

Ex: She is saying that she needs some space to think .

وہ کہہ رہی ہے کہ اسے سوچنے کے لیے کچھ جگہ چاہیے۔

kind [صفت]
اجرا کردن

مہربان

Ex:

بوڑھے آدمی کو اپنی سیٹ پیش کرنا آپ کا مہربان فعل ہے۔

through [حرف جار]
اجرا کردن

کے ذریعے

Ex:

وہ سرنگ سے گزر کر چلے اور خود کو ساحل پر پایا۔

to care [فعل]
اجرا کردن

پرواہ کرنا

Ex:

وہ اپنے کام کی پرواہ کرتا ہے اور ہمیشہ اپنی پوری کوشش کرتا ہے۔

luck [اسم]
اجرا کردن

قسمت

Ex: She attributed her sudden promotion to luck , believing that the timing of her boss 's retirement played a significant role .

اس نے اپنی اچانک ترقی کو قسمت سے منسوب کیا، یہ مانتے ہوئے کہ اس کے باس کی ریٹائرمنٹ کا وقت اہم کردار ادا کرتا ہے۔

fun [اسم]
اجرا کردن

مزہ

Ex: She brings a sense of fun to the classroom .

وہ کلاس روم میں مزے کا احساس لاتی ہے۔

flight [اسم]
اجرا کردن

پرواز

Ex: His next flight was a connecting one in Amsterdam .

اس کی اگلی فلائٹ ایمسٹرڈیم میں ایک کنیکٹنگ تھی۔

to arrive [فعل]
اجرا کردن

پہنچنا

Ex: The train is scheduled to arrive at the station in just a few minutes .

ٹرین کچھ ہی منٹوں میں اسٹیشن پر پہنچنے والی ہے۔

journey [اسم]
اجرا کردن

سفر

Ex: The long journey by train provided ample time for reflection and introspection .

ٹرین کے ذریعے طویل سفر نے غور و فکر اور خود شناسی کے لیے کافی وقت فراہم کیا۔