Headway - پری انٹرمیڈیٹ - روزمرہ انگریزی (یونٹ 12)

یہاں آپ کو ہیڈوے پری انٹرمیڈیٹ کورس بک کے یومیہ انگریزی یونٹ 12 سے الفاظ ملیں گے، جیسے "خوش"، "ذکر کرنا"، "کے ذریعے"، وغیرہ۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Headway - پری انٹرمیڈیٹ
thank you [فعل مداخلت]
اجرا کردن

شکریہ

Ex: Thank you for the delicious meal !

شکریہ مزیدار کھانے کے لیے۔

goodbye [فعل مداخلت]
اجرا کردن

الوداع

Ex: Goodbye , take care of yourself .

الوداع، اپنا خیال رکھنا۔

to welcome [فعل]
اجرا کردن

خوش آمدید کہنا

Ex: The fans waited outside the stadium to welcome their favorite band .

پرستار اسٹیڈیم کے باہر اپنے پسندیدہ بینڈ کا استقبال کرنے کے لیے انتظار کر رہے تھے۔

glad [صفت]
اجرا کردن

خوش

Ex: I 'm glad that you enjoyed the movie ; it 's one of my favorites too .

مجھے خوشی ہے کہ آپ کو فلم پسند آئی؛ یہ بھی میری پسندیدہ میں سے ایک ہے۔

pleasure [اسم]
اجرا کردن

خوشی

Ex: After the meeting , she said , " It was a pleasure meeting you . "

میٹنگ کے بعد، اس نے کہا، "آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔"

grateful [صفت]
اجرا کردن

شکریہ

Ex: Despite the challenges , she remained grateful for the simple joys in life .

چیلنجز کے باوجود، وہ زندگی کی سادہ خوشیوں کے لیے شکر گزار رہی۔

to mind [فعل]
اجرا کردن

پریشان ہونا

Ex: He minded the noise from the construction work next door , as it disturbed his concentration .

وہ پڑوس میں تعمیراتی کام سے ہونے والی شور سے پریشان تھا، کیونکہ اس کی توجہ خراب ہو رہی تھی۔

to mention [فعل]
اجرا کردن

ذکر کرنا

Ex: He did n't mention the party until the last minute , catching us by surprise .

اس نے آخری لمحے تک پارٹی کا ذکر نہیں کیا، جس سے ہم حیران رہ گئے۔

to say [فعل]
اجرا کردن

کہنا

Ex: She is saying that she needs some space to think .

وہ کہہ رہی ہے کہ اسے سوچنے کے لیے کچھ جگہ چاہیے۔

kind [صفت]
اجرا کردن

مہربان

Ex:

بوڑھے آدمی کو اپنی سیٹ پیش کرنا آپ کا مہربان فعل ہے۔

through [حرف جار]
اجرا کردن

کے ذریعے

Ex:

وہ سرنگ سے گزر کر چلے اور خود کو ساحل پر پایا۔

to care [فعل]
اجرا کردن

پرواہ کرنا

Ex:

وہ اپنے کام کی پرواہ کرتا ہے اور ہمیشہ اپنی پوری کوشش کرتا ہے۔

luck [اسم]
اجرا کردن

قسمت

Ex: She attributed her sudden promotion to luck , believing that the timing of her boss 's retirement played a significant role .

اس نے اپنی اچانک ترقی کو قسمت سے منسوب کیا، یہ مانتے ہوئے کہ اس کے باس کی ریٹائرمنٹ کا وقت اہم کردار ادا کرتا ہے۔

fun [اسم]
اجرا کردن

مزہ

Ex: She brings a sense of fun to the classroom .

وہ کلاس روم میں مزے کا احساس لاتی ہے۔

flight [اسم]
اجرا کردن

پرواز

Ex: His next flight was a connecting one in Amsterdam .

اس کی اگلی فلائٹ ایمسٹرڈیم میں ایک کنیکٹنگ تھی۔

to arrive [فعل]
اجرا کردن

پہنچنا

Ex: The train is scheduled to arrive at the station in just a few minutes .

ٹرین کچھ ہی منٹوں میں اسٹیشن پر پہنچنے والی ہے۔

journey [اسم]
اجرا کردن

سفر

Ex: The long journey by train provided ample time for reflection and introspection .

ٹرین کے ذریعے طویل سفر نے غور و فکر اور خود شناسی کے لیے کافی وقت فراہم کیا۔