pattern

سماجی تعامل - مقابلہ اور مقابلہ

مقابلے اور دشمنی کے حوالے سے انگریزی محاورے دریافت کریں جیسے "عظیم درخت چھوٹوں کو نیچے رکھتے ہیں" اور "ہیرے کاٹتے ہیں ہیرے"۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Social Interaction
diamond cuts diamond

used to suggest that a person's most effective opponent or rival may be someone who is equally matched in wit, intelligence, or cunning

ہیرا ہیرے کو کاٹتا ہے۔

ہیرا ہیرے کو کاٹتا ہے۔

Google Translate
[جملہ]
great trees keep down (the) little ones

used to imply that those who have more resources or authority can easily overshadow or control those who have less, and that this can lead to an imbalance of power or opportunity

بڑے درخت چھوٹوں کو نیچے رکھتے ہیں۔

بڑے درخت چھوٹوں کو نیچے رکھتے ہیں۔

Google Translate
[جملہ]
all men cannot be first

used to imply that people possess varying skills, talents, and capabilities, which naturally result in different levels of achievement and ranking

تمام مرد پہلے نہیں ہو سکتے

تمام مرد پہلے نہیں ہو سکتے

Google Translate
[جملہ]
when two (men) ride together one must ride behind

used to suggest that in any group or partnership, there must be a clear leader and a clear follower, even if both parties are equal in ability or status

جب دو آدمی ایک ساتھ سوار ہوں تو ایک کو پیچھے سواری کرنی چاہیے۔

جب دو آدمی ایک ساتھ سوار ہوں تو ایک کو پیچھے سواری کرنی چاہیے۔

Google Translate
[جملہ]
there may be blue and better blue

used to imply that there is always room for improvement and that one should strive to be the best they can be, recognizing that there may be others who are more skilled or talented

نیلے اور بہتر نیلے ہو سکتے ہیں

نیلے اور بہتر نیلے ہو سکتے ہیں

Google Translate
[جملہ]
when Greek meets Greek, then comes the tug of war

used to suggest that when two highly skilled or intelligent individuals or groups confront each other, the resulting rivalry or competition can be fierce and difficult to resolve

جب یونانی یونانی سے ملتا ہے، تو جنگ کی کشمکش آتی ہے۔

جب یونانی یونانی سے ملتا ہے، تو جنگ کی کشمکش آتی ہے۔

Google Translate
[جملہ]
there is no (such thing as) little enemy

used to suggest that one should not underestimate the potential threat or danger posed by even small or seemingly insignificant opponents or challenges

چھوٹے دشمن جیسی کوئی چیز نہیں ہے۔

چھوٹے دشمن جیسی کوئی چیز نہیں ہے۔

Google Translate
[جملہ]
LanGeek
لینگیک ایپ ڈاؤن لوڈ کریں