pattern

Coats and Heavy Wear Vocabulary - Námořnický kabát

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Coats and Heavy Wear Vocabulary
snugly
snugly
[Příslovce]

in a way that feels warm, cozy, and physically comfortable

pohodlně, útulně

pohodlně, útulně

Ex: We fit snugly into the tiny cabin , warmed by the fire .

Vešli jsme se pohodlně do malé chatky, zahříváni ohněm.

sweater
sweater
[Podstatné jméno]

a piece of clothing worn on the top part of our body that is made of cotton or wool, has long sleeves and a closed front

svetr, pulovr

svetr, pulovr

Ex: The sweater I have is made of soft wool and has long sleeves .

Můj svetr je vyroben z měkké vlny a má dlouhé rukávy.

hip
hip
[Podstatné jméno]

each of the parts above the legs and below the waist at either side of the body

boky, kyčel

boky, kyčel

Ex: The workout included exercises to strengthen the hips.

Trénink zahrnoval cvičení na posílení boků.

affordable
affordable
[Přídavné jméno]

having a price that a person can pay without experiencing financial difficulties

dostupný, přijatelný

dostupný, přijatelný

Ex: The online retailer specializes in affordable electronic gadgets and accessories .

Online prodejce se specializuje na dostupné elektronické gadgety a příslušenství.

navy blue
navy blue
[Podstatné jméno]

a very dark shade of blue, often associated with uniforms of the navy

námořnická modř, tmavě modrá

námořnická modř, tmavě modrá

Ex: Navy blue was chosen as the theme color for the event .

Jako barvu tématu akce byl zvolen námořnická modř.

chilly
chilly
[Přídavné jméno]

cold in an unpleasant or uncomfortable way

studený, chladný

studený, chladný

Ex: A chilly breeze swept through the empty streets .

Chladný vánek prošel prázdnými ulicemi.

practical
practical
[Přídavné jméno]

having a design or use that effectively serves a specific need

praktický, funkční

praktický, funkční

Ex: The practical design of the desk made it great for working and studying .

Praktický design stolu byl skvělý pro práci a studium.

timeless
timeless
[Přídavné jméno]

remaining unaffected by the passage of time

nadčasový, věčný

nadčasový, věčný

Ex: The song ’s melody is timeless, still cherished after decades .

Melodie písně je nadčasová, stále ceněná po desetiletích.

to fall apart
to fall apart
[sloveso]

to fall or break into pieces as a result of being in an extremely bad condition

rozpadnout se, rozložit se

rozpadnout se, rozložit se

Ex: The poorly constructed furniture quickly started to fall apart, with joints loosening and pieces breaking off .

Špatně postavený nábytek rychle začal rozpadat se, s uvolňujícími se spoji a odlamujícími se kusy.

vintage
vintage
[Přídavné jméno]

(of things) old but highly valued for the quality, excellent condition, or timeless design

starý, vintage

starý, vintage

Ex: His home is decorated with vintage furniture that adds a charming, nostalgic feel.

Jeho dům je zdoben vintage nábytkem, který dodává okouzlující, nostalgický pocit.

nostalgia
nostalgia
[Podstatné jméno]

a warm and wistful emotion of longing or missing past experiences and cherished memories

nostalgie, stesk

nostalgie, stesk

Ex: Nostalgia swept over her as she returned to her hometown after many years away .

Nostalgie ji zachvátila, když se po mnoha letech vrátila do svého rodného města.

to shrug off
to shrug off
[sloveso]

to consider something unworthy of one's attention or consideration

ignorovat, nevěnovat pozornost

ignorovat, nevěnovat pozornost

Ex: Please shrug these minor issues off and concentrate on the main goal.

Prosím, ignorujte tyto drobné problémy a soustřeďte se na hlavní cíl.

wistful
wistful
[Přídavné jméno]

expressing longing or yearning tinged with sadness or melancholy, often for something unattainable or lost

toužebný, melancholický

toužebný, melancholický

Ex: Listening to the sound of children playing outside , he could n't shake the wistful feeling of missing his own childhood .

Poslouchaje zvuk dětí hrajících si venku, se nemohl zbavit toužebného pocitu stýskání po svém vlastním dětství.

legacy
legacy
[Podstatné jméno]

a lasting result or effect from past actions or events, often influencing the present or future

dědictví, odkaz

dědictví, odkaz

Ex: The pollution in the river is a legacy of past industrial waste .

Znečištění řeky je dědictvím minulých průmyslových odpadů.

thick
thick
[Přídavné jméno]

(of a piece of clothing, blanket, etc.) made of heavy, dense material that provides warmth and protection

tlustý, hustý

tlustý, hustý

Ex: The thick gloves kept his hands warm even in the biting cold .

Husté rukavice udržely jeho ruce v teple i v krutém mrazu.

row
row
[Podstatné jméno]

a sequence of objects, elements, or segments placed side by side in a linear arrangement, typically extending horizontally

řada, řádek

řada, řádek

Ex: The spreadsheet displayed data in multiple rows and columns .

Tabulka zobrazovala data v několika řádcích a sloupcích.

button
button
[Podstatné jméno]

a small, round object, usually made of plastic or metal, sewn onto a piece of clothing and used for fastening two parts together

knoflík, přezka

knoflík, přezka

Ex: The jacket has three buttons in the front for closing it .

Bunda má na přední straně tři knoflíky k zapnutí.

stylish
stylish
[Přídavné jméno]

appealing in a way that is fashionable and elegant

stylový, elegantní

stylový, elegantní

Ex: The new restaurant in town has a stylish interior design , with chic decor and comfortable seating .

Nová restaurace ve městě má stylový interiérový design, s elegantní dekorací a pohodlným sezením.

sailor
sailor
[Podstatné jméno]

a person who is a member of a ship's crew

námořník, plavčík

námořník, plavčík

Ex: He learned navigation skills to become a skilled sailor.

Naučil se navigační dovednosti, aby se stal zkušeným námořníkem.

windy
windy
[Přídavné jméno]

having a lot of strong winds

větrný, větrná

větrný, větrná

Ex: The windy weather is perfect for flying kites .

Větrné počasí je ideální pro pouštění draků.

fabric
fabric
[Podstatné jméno]

cloth that is made by weaving cotton yarn, silk, etc., which is used in making clothes

látka, textilie

látka, textilie

Ex: He ran his hand over the fabric swatches , feeling the difference between the smooth satin and the rough burlap .

Přejet rukou po vzorcích látky, cítit rozdíl mezi hladkým saténem a hrubým pytlovinou.

regular
regular
[Přídavné jméno]

standard in type or quality, not different or special in any way

běžný, standardní

běžný, standardní

Ex: They stayed at a regular hotel , not a luxury one .

Zůstali v běžném hotelu, ne v luxusním.

all over the (world|globe)

in every part of the world

Ex: His research findings had implications all over the globe.
feature
feature
[Podstatné jméno]

an important or distinctive aspect of something

vlastnost, funkce

vlastnost, funkce

Ex: The magazine article highlighted the chef 's innovative cooking techniques as a key feature of the restaurant 's success .

Časopisecký článek zdůraznil inovativní kuchařské techniky šéfkuchaře jako klíčový prvek úspěchu restaurace.

double-breasted
double-breasted
[Přídavné jméno]

(of clothing) fastened by lapping one edge of the front well over the other usually with a double row of buttons

dvojřadý, s dvojitou řadou knoflíků

dvojřadý, s dvojitou řadou knoflíků

to turn up
to turn up
[sloveso]

to fold or raise the edge of a piece of clothing

zahnout, zvednout

zahnout, zvednout

Ex: The tailor turned up the hem of the dress for a better fit .

Krejčí obrátil lem šatů pro lepší padnutí.

cozy
cozy
[Přídavné jméno]

providing warmth, softness, and a sense of ease or relaxation, often associated with comfort in clothing, accessories, or experiences

pohodlný, útulný

pohodlný, útulný

Ex: The jacket 's cozy lining makes it perfect for cold weather .

Pohodlná podšívka bundy ji činí ideální pro chladné počasí.

to check
to check
[sloveso]

to mark an item or option with a cross, circle, etc. in a form, survey, exam paper, etc.

zaškrtnout, označit

zaškrtnout, označit

Ex: Please check the appropriate box to indicate your dietary preferences .

Prosím, zaškrtněte příslušné políčko, abyste uvedli své stravovací preference.

bulky
bulky
[Přídavné jméno]

having a large, heavy, and solid build

objemný, mohutný

objemný, mohutný

Ex: His bulky appearance made him look intimidating , but he was actually very gentle .

Jeho objemný vzhled ho učinil zastrašujícím, ale ve skutečnosti byl velmi jemný.

to trap
to trap
[sloveso]

to stop or hold something in place, preventing it from moving

chytit, zadržet

chytit, zadržet

Ex: The thick clouds trapped the sunlight , leaving the day overcast .

Husté mraky zachytily sluneční světlo, takže den zůstal zamračený.

out of style
out of style
[fráze]

no longer popular or fashionable

Ex: Saying "YOLO" is really out of style in 2025.
outfit
outfit
[Podstatné jméno]

a set of clothes that one wears together, especially for an event or occasion

outfit, soubor

outfit, soubor

Ex: He received many compliments on his outfit at the wedding , which he had chosen with great care .

Dostal mnoho komplimentů na svůj oděv na svatbě, který si vybral s velkou pečlivostí.

to pull together

to make something look complete, organized, or cohesive, especially in terms of appearance or style

sjednotit, sladit

sjednotit, sladit

Ex: The final accessory pulled everything together perfectly.
put together
put together
[Přídavné jméno]

(of a person) looking neat, stylish, or well-dressed, often implying confidence and attention to appearance

upravený, elegantní

upravený, elegantní

Ex: Despite the chaos , she remained calm and put together.

Navzdory chaosu zůstala klidná a upravená.

wool
wool
[Podstatné jméno]

a warm and soft material that comes from the fur of sheep or lamb, which is commonly used to make clothing such as sweaters, coats, and hats

vlna, vlněné vlákno

vlna, vlněné vlákno

Ex: He preferred wool socks for their comfort and warmth .

Preferoval vlněné ponožky pro jejich pohodlí a teplo.

to treat
to treat
[sloveso]

to deal with or behave toward someone or something in a particular way

zacházet, chovat se k

zacházet, chovat se k

Ex: They treated the child like a member of their own family .

Zacházeli s dítětem jako s členem své vlastní rodiny.

hanger
hanger
[Podstatné jméno]

a device, typically made of metal, plastic, or wood, designed to hold clothing by the shoulders and keep it wrinkle-free

ramínko, věšák

ramínko, věšák

Ex: The tailor used a special hanger for delicate garments .

Krejčí použil speciální ramínko pro jemné oděvy.

wrinkle
wrinkle
[Podstatné jméno]

a small fold or line in a piece of cloth or in the skin, particularly the face

vráska, záhyb

vráska, záhyb

Ex: The wrinkle in her shirt was barely noticeable , but she quickly ironed it out before the meeting .

Vráska na její košili byla sotva patrná, ale rychle ji vyžehlila před schůzkou.

steamer
steamer
[Podstatné jméno]

a device that uses hot steam to remove wrinkles from clothing and fabric

Ex: The hotel room included a clothes steamer in the closet.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek