pattern

Slovní zásoba kabátů a těžkého oblečení - Pláštěnka

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Coats and Heavy Wear Vocabulary
waterproof
waterproof
[Přídavné jméno]

not damaged by the water or not letting water through

voděodolný, nepromokavý

voděodolný, nepromokavý

water-resistant
water-resistant
[Přídavné jméno]

able to resist or repel water to some degree but not completely waterproof

voděodolný, částečně vodotěsný

voděodolný, částečně vodotěsný

Ex: These water-resistant hiking boots keep my feet dry during damp conditions .

Tyto voděodolné turistické boty udržují mé nohy v suchu za vlhkých podmínek.

to keep out
to keep out
[sloveso]

to stop somebody or something from entering a specific area or place

zabránit vstupu, zakázat vstup

zabránit vstupu, zakázat vstup

Ex: They built a fence to keep wildlife out of the garden.

Postavili plot, aby udrželi divokou zvěř mimo zahradu.

hood
hood
[Podstatné jméno]

a part of a sweatshirt or coat that covers the head but leaves the face open

kapuce, čepice

kapuce, čepice

Ex: She wore a hoodie with the hood up , making her almost unrecognizable in the crowd .

Měla na sobě mikinu s kapucí nahoře, což ji v davu téměř nepoznatelné.

to soak
to soak
[sloveso]

to make someone or something extremely wet

promočit, namočit

promočit, namočit

Ex: She accidentally spilled her drink , soaking the tablecloth and everything on it .

Náhodou rozlila svůj nápoj, promočila ubrus a všechno na něm.

drizzle
drizzle
[Podstatné jméno]

rain that falls in small, fine drops, creating a gentle and steady rainfall

mrholení, déšť

mrholení, déšť

Ex: After the heavy rain , a drizzle continued into the evening .

Po silném dešti pokračoval mrholení až do večera.

downpour
downpour
[Podstatné jméno]

a brief heavy rainfall

průtrž mračen, liják

průtrž mračen, liják

Ex: The farmers welcomed the downpour after weeks of dry weather , as it provided much-needed water for their crops .

Farmáři uvítali prudký déšť po týdnech suchého počasí, protože poskytl tolik potřebnou vodu pro jejich plodiny.

to come in
to come in
[sloveso]

to be available or exist in a range of types, sizes, colors, or forms

být k dispozici v, vyrábět se v

být k dispozici v, vyrábět se v

Ex: The bottles come in various sizes for different needs.

Láhve jsou k dispozici v různých velikostech pro různé potřeby.

variety
variety
[Podstatné jméno]

a range of things or people with the same general features but different in some details

rozmanitost,  sortiment

rozmanitost, sortiment

Ex: The city 's cultural festival featured a variety of performances , including music , dance , and theater .

Městský kulturní festival představil různorodost představení, včetně hudby, tance a divadla.

thick
thick
[Přídavné jméno]

(of a piece of clothing, blanket, etc.) made of heavy, dense material that provides warmth and protection

tlustý, hustý

tlustý, hustý

Ex: The thick gloves kept his hands warm even in the biting cold .

Husté rukavice udržely jeho ruce v teple i v krutém mrazu.

no matter
no matter
[Příslovce]

regardless of the circumstances or conditions

nezáleží na tom, ať se děje co se děje

nezáleží na tom, ať se děje co se děje

rainstorm
rainstorm
[Podstatné jméno]

a heavy rainfall

dešťová bouře, průtrž mračen

dešťová bouře, průtrž mračen

Ex: They got soaked in the sudden rainstorm while hiking .

Během túry je zastihla náhlá bouřka a úplně promokli.

to solve
to solve
[sloveso]

to find an answer or solution to a question or problem

řešit, vyřešit

řešit, vyřešit

Ex: Can you solve this riddle before the time runs out ?

Můžete vyřešit tuto hádanku, než vyprší čas?

to coat
to coat
[sloveso]

to put a substance over the surface of something, often as a covering

potáhnout, pokrýt

potáhnout, pokrýt

Ex: To achieve a glossy finish , the artist decided to coat the artwork with a clear sealant .

Pro dosažení lesklého povrchu se umělec rozhodl potáhnout umělecké dílo průhledným těsněním.

rubber
rubber
[Podstatné jméno]

a material that is elastic, water-resistant, and often used in various products such as tires, gloves, and erasers

guma, kaučuk

guma, kaučuk

Ex: He used a rubber eraser to correct the pencil marks on his paper.

Použil gumovou gumu k opravě tužkových značek na svém papíře.

in honor of
in honor of
[předložka]

used to show respect or admiration for someone or something, often through a special act or gesture

na počest

na počest

Ex: They planted trees in honor of Earth Day .

Na oslavu Dne Země zasadili stromy.

over time
over time
[Příslovce]

as time passes or progresses

časem, s postupem času

časem, s postupem času

Ex: The project became more successful over time.

Projekt se v průběhu času stal úspěšnějším.

to develop
to develop
[sloveso]

to design or create a new idea, product, system, or concept

vyvíjet, navrhovat

vyvíjet, navrhovat

Ex: The toy company is developing innovative toys and games that promote learning and creativity in children .

Hračkářská společnost vyvíjí inovativní hračky a hry, které podporují učení a kreativitu u dětí.

breathable
breathable
[Přídavné jméno]

alowing air to pass through; often used to describe clothing or material that lets air circulate and keeps the body cool and dry

prodyšný, vzduchopropustný

prodyšný, vzduchopropustný

Ex: Cotton is more breathable than synthetic fabrics .

Bavlna je prodyšnější než syntetické tkaniny.

stiff
stiff
[Přídavné jméno]

not flexible and therefore hard to bend or change shape

tuhý, tvrdý

tuhý, tvrdý

Ex: The new shoes were too stiff and uncomfortable to wear .

Nové boty byly příliš tuhé a nepohodlné na nošení.

to [rain] cats and dogs

to rain really hard

Ex: The rain was coming down in buckets, like it was raining cats and dogs, during the outdoor concert.
feature
feature
[Podstatné jméno]

an important or distinctive aspect of something

vlastnost, funkce

vlastnost, funkce

Ex: The magazine article highlighted the chef 's innovative cooking techniques as a key feature of the restaurant 's success .

Časopisecký článek zdůraznil inovativní kuchařské techniky šéfkuchaře jako klíčový prvek úspěchu restaurace.

seam
seam
[Podstatné jméno]

a line of stitching that joins two or more pieces of fabric together

šev, spoj

šev, spoj

to sew
to sew
[sloveso]

to join two or more pieces of fabric or other materials together, often by using a needle and thread

šít, spojit

šít, spojit

Ex: Grandma loved to sew patches on her grandchildren 's backpacks to personalize them .

Babička ráda šila záplaty na batohy svých vnoučat, aby je personalizovala.

taped
taped
[Přídavné jméno]

secured or held in place by tape

to sneak in
to sneak in
[sloveso]

to enter a place quietly and without being seen or detected

vplížit se, proniknout potichu

vplížit se, proniknout potichu

Ex: The thief attempted to sneak in unnoticed but was caught by the security camera .

Zloděj se pokusil vplížit nepovšimnut, ale byl chycen bezpečnostní kamerou.

needle
needle
[Podstatné jméno]

a thin, pointed tool used by hand in activities like knitting, crochet, or lace-making to shape or move thread, yarn, or string

jehla, pletací jehlice

jehla, pletací jehlice

Ex: She bought a new set of crochet needles at the craft store.

Koupila si novou sadu háčků na pletení v obchodě s řemeslnými potřebami.

adjustable
adjustable
[Přídavné jméno]

able to be changed or adapted to fit different needs, preferences, or circumstances

nastavitelný, přizpůsobitelný

nastavitelný, přizpůsobitelný

Ex: The adjustable dumbbells can be adjusted to vary the weight for different exercises .

Nastavitelné činky lze upravit, aby se měnila váha pro různé cviky.

cuff
cuff
[Podstatné jméno]

the part of a sleeve at the wrist that can be turned back

manžeta, obracečka

manžeta, obracečka

Ex: He adjusted the cuffs of his jacket , ensuring the sleeves fit comfortably around his wrists .

Upravil manžety své bundy a ujistil se, že rukávy pohodlně sedí kolem zápěstí.

practical
practical
[Přídavné jméno]

having a design or use that effectively serves a specific need

praktický, funkční

praktický, funkční

Ex: The practical design of the desk made it great for working and studying .

Praktický design stolu byl skvělý pro práci a studium.

handy
handy
[Přídavné jméno]

functional and easy to use

praktický, funkční

praktický, funkční

Ex: Having a handy reference guide saved him time when troubleshooting computer issues .

Mít praktickou referenční příručku mu ušetřilo čas při řešení počítačových problémů.

sleek
sleek
[Přídavné jméno]

having a smooth and shiny texture, typically describing hair, fur, or skin that appears healthy and well-maintained

hladký, hedvábný

hladký, hedvábný

Ex: The dog 's sleek fur showed how well it had been groomed .

Hladká srst psa ukazovala, jak dobře byl opečováván.

must-have
must-have
[Podstatné jméno]

something considered essential, highly desirable, or necessary to own, use, or experience

Ex: Strong passwords are a must-have for online security.
to [take] a walk

to go outside and move on one's feet for pleasure or exercise

Ex: Taking a walk along the beach at sunset is one of my favorite ways to relax
to [run] an errand

to complete a short and often minor task

Ex: Saturdays are usually devoted to running errands, such as grocery shopping, dry cleaning, and picking up the kids from soccer practice.
lifesaver
lifesaver
[Podstatné jméno]

something that provides great help in a difficult situation

zachránce, záchrana

zachránce, záchrana

Ex: The backup generator was a lifesaver during the blackout .

Záložní generátor byl zachránce během výpadku proudu.

to roll in
to roll in
[sloveso]

to arrive at a location, often late or unexpectedly

přijít, objevit se

přijít, objevit se

Ex: Why do you consistently roll in after the meeting has begun ?

Proč vždy přicházíš po začátku schůzky?

to [do] the trick

to succeed in achieving the required result or solving the encountered problem

Ex: That explanation did the trick and everyone understood.
occasional
occasional
[Přídavné jméno]

happening or done from time to time, without a consistent pattern

příležitostný, občasný

příležitostný, občasný

Ex: The occasional email from an old friend brightened up her day .

Občasný e-mail od starého přítele jí rozjasnil den.

shower
shower
[Podstatné jméno]

a brief period of rain or snow

přeháňka, dešťová přeháňka

přeháňka, dešťová přeháňka

Ex: After the shower, the air felt fresh and cool .

Po přeháňce byl vzduch čerstvý a chladný.

length
length
[Podstatné jméno]

the distance from one end to the other end of an object that shows how long it is

délka

délka

Ex: The length of the football field is one hundred yards .

Délka fotbalového hřiště je sto yardů.

convenient
convenient
[Přídavné jméno]

favorable or well-suited for a specific purpose or situation

vhodný, pohodlný

vhodný, pohodlný

Ex: The flexible hours at the clinic are very convenient for my schedule .

Flexibilní hodiny na klinice jsou pro můj rozvrh velmi vhodné.

to let out
to let out
[sloveso]

to allow someone or something to exit a confined space

pustit ven, osvobodit

pustit ven, osvobodit

Ex: The veterinarian let the cat out for its checkup.

Veterinář pustil ven kočku na její prohlídku.

hiker
hiker
[Podstatné jméno]

someone who walks a lengthy path in the country in order to have fun or exercise

turista, pěší výletník

turista, pěší výletník

to [make] {one's} mark

to become noticed or well-known by doing something, particularly something unusual or impressive

Ex: Her unique style helped her make her mark in music.
popular culture
popular culture
[Podstatné jméno]

the cultural elements and activities that are widely liked, enjoyed, and shared by the general public, particularly younger people

populární kultura, masová kultura

populární kultura, masová kultura

Ex: Social media influencers play a significant role in shaping popular culture.

Vlivní uživatelé sociálních médií hrají významnou roli při utváření populární kultury.

memorable
memorable
[Přídavné jméno]

easy to remember or worth remembering, particularly because of being different or special

pamětihodný, nezapomenutelný

pamětihodný, nezapomenutelný

Ex: That was the most memorable concert I 've ever attended .

To byl nej nezapomenutelnější koncert, kterého jsem se kdy zúčastnil.

fashionable
fashionable
[Přídavné jméno]

following the latest or the most popular styles and trends in a specific period

módní, trendy

módní, trendy

Ex: The fashionable neighborhood is known for its trendy cafes , boutiques , and vibrant street fashion .

Módní čtvrť je známá svými trendy kavárnami, butiky a živou pouliční módou.

iconic
iconic
[Přídavné jméno]

widely recognized and regarded as a symbol of a particular time, place, or culture

ikonský, symbolický

ikonský, symbolický

Ex: The Eiffel Tower is an iconic symbol of Paris and French culture .

Eiffelova věž je ikonickým symbolem Paříže a francouzské kultury.

evolution
evolution
[Podstatné jméno]

the process in which over a long period of time a particular thing becomes more advanced

evoluce, vývoj

evoluce, vývoj

Ex: She admired the evolution of her city , seeing how it had transformed over decades .

Obdivovala evoluci svého města, viděla, jak se během desetiletí proměnilo.

jokingly
jokingly
[Příslovce]

in a playful or humorous manner

žertovně, v žertu

žertovně, v žertu

Ex: She jokingly said she could run faster than a car .

Žertem řekla, že může běhat rychleji než auto.

sauna
sauna
[Podstatné jméno]

a small room that is often heated with steam and has wooden walls, where people sit for relaxation or health benefits

sauna, parní lázeň

sauna, parní lázeň

Ex: She enjoyed the calming sensation of sweating out toxins in the dry heat of the sauna.

Užívala si uklidňující pocit pocení toxinů v suchém teple sauny.

suit
suit
[Podstatné jméno]

a set of clothing or gear designed for protection, performance, or special tasks, such as armor, diving suits, or protective sports outfits

oblek, oděv

oblek, oděv

Ex: He zipped up his racing suit before heading onto the track.

Předtím, než vyrazil na trať, zapnul si svůj závodní kombinézu.

to [come] a long way

to have achieved great success or made great progress

Ex: She has come a long way from her early struggles.
to [break] a sweat

to begin sweating because of physical effort or exertion

Ex: Even the warm-up exercises made him break a sweat.
functional
functional
[Přídavné jméno]

made for practical use, not for looks

funkční

funkční

Ex: The design of the chair is purely functional, with no extra details .

Design židle je čistě funkční, bez dalších detailů.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek