C1-Wortliste - Ratschlag und Vorschlag

Hier lernen Sie einige englische Wörter zu Ratschlägen und Vorschlägen, wie "Angebot", "predigen", "Berater" usw., die für Lerner der Stufe C1 vorbereitet sind.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
C1-Wortliste
اجرا کردن

handeln nach

Ex: The students were encouraged to act on the feedback provided by their teachers .

Die Schüler wurden ermutigt, auf das Feedback ihrer Lehrer zu reagieren.

اجرا کردن

verteilen

Ex: The counselor handed out valuable advice to the troubled teenagers , guiding them toward making better life choices .

Der Berater teilte wertvolle Ratschläge an die problembelasteten Teenager aus und führte sie zu besseren Lebensentscheidungen.

اجرا کردن

ernennen

Ex: Members of the organization will have the opportunity to nominate individuals for leadership positions .

Mitglieder der Organisation haben die Möglichkeit, Personen für Führungspositionen zu ernennen.

to offer [Verb]
اجرا کردن

anbieten

Ex: He offered his resignation to the board of directors , citing personal reasons for his decision to step down .

Er bot seinen Rücktritt dem Vorstand an und nannte persönliche Gründe für seinen Entscheid, zurückzutreten.

اجرا کردن

predigen

Ex: The motivational speaker preached about the power of positivity , urging the audience to embrace optimism in their daily lives .

Der Motivationsredner predigte über die Macht der Positivität und forderte das Publikum auf, Optimismus in ihrem täglichen Leben zu umarmen.

اجرا کردن

auffordern

Ex: During the interview , the journalist prompted the interviewee to share personal anecdotes .

Während des Interviews ermutigte der Journalist den Interviewten, persönliche Anekdoten zu teilen.

اجرا کردن

vorschlagen

Ex: The committee proposed a budget for the upcoming fiscal year , taking into account projected expenses and revenue .

Der Ausschuss schlug ein Budget für das kommende Geschäftsjahr vor, unter Berücksichtigung der prognostizierten Ausgaben und Einnahmen.

اجرا کردن

vorbringen

Ex: He put forward a motion to adjourn the meeting .

Er brachte einen Antrag auf Vertagung der Sitzung ein.

اجرا کردن

vorlegen

Ex:

Wir werden die neue Strategie dem Team vorlegen, um Feedback zu erhalten.

consultant [Nomen]
اجرا کردن

Berater

Ex: As a consultant in the field of marketing , she provided professional advice to businesses on how to enhance their brand visibility and reach their target audience effectively .

Als Beraterin im Bereich Marketing gab sie Unternehmen professionelle Ratschläge, wie sie ihre Markenbekanntheit steigern und ihre Zielgruppe effektiv erreichen können.

counselor [Nomen]
اجرا کردن

Berater

Ex: The school counselor provided support and guidance to students struggling with academic or personal issues .

Der Schulberater unterstützte und beriet Schüler, die mit akademischen oder persönlichen Problemen zu kämpfen hatten.

mentor [Nomen]
اجرا کردن

Mentor

Ex: Mentors play an important role in welcoming new employees and helping them adapt to workplace culture .

Mentoren spielen eine wichtige Rolle bei der Begrüßung neuer Mitarbeiter und helfen ihnen, sich an die Unternehmenskultur anzupassen.

nominee [Nomen]
اجرا کردن

Kandidat

Ex: The nominee for Best Actor delivered a captivating performance in the film .

Der Nominierte für den Besten Schauspieler lieferte eine fesselnde Leistung im Film.

caution [Nomen]
اجرا کردن

Warnung

Ex: The weather forecast included a caution about strong winds and potential power outages in the area .

Die Wettervorhersage enthielt eine Warnung vor starken Winden und möglichen Stromausfällen in der Gegend.

اجرا کردن

Konnotation

Ex: The word " cheap " has negative connotations .
counseling [Nomen]
اجرا کردن

Beratung

Ex:

Die Eheberatungssitzungen halfen dem Paar, die Kommunikation zu verbessern und Konflikte in ihrer Beziehung zu lösen.

guidance [Nomen]
اجرا کردن

Beratung

Ex: The financial advisor gave sound guidance on investment options , helping clients make informed decisions about their money .

Der Finanzberater gab fundierte Ratschläge zu Anlagemöglichkeiten und half den Kunden, fundierte Entscheidungen über ihr Geld zu treffen.

hint [Nomen]
اجرا کردن

Hinweis

Ex: The crossword puzzle included helpful hints to assist solvers in completing the challenging grid .

Das Kreuzworträtsel enthielt hilfreiche Hinweise, um den Lösern zu helfen, das anspruchsvolle Gitter zu vervollständigen.

indication [Nomen]
اجرا کردن

something that serves to show, suggest, or point to a fact, condition, or situation

Ex: His tone was an indication of irritation .
tip [Nomen]
اجرا کردن

Tipp

Ex: The chef shared a cooking tip for achieving perfectly crispy fried chicken .

Der Koch teilte einen Tipp zum Kochen mit, um perfekt knuspriges Brathähnchen zu erreichen.

sure thing [Phrase]
اجرا کردن

something that is guaranteed

Ex: Convinced that the investment was a sure thing , he encouraged his friends to pool their resources into the promising business venture .
advisory [Adjektiv]
اجرا کردن

beratend

Ex: The meteorological office issued an advisory warning residents of an approaching hurricane .

Das meteorologische Büro gab eine Warnung heraus, die die Bewohner vor einem nahenden Hurrikan warnt.

encouraging [Adjektiv]
اجرا کردن

ermutigend

Ex: Her smile was warm and encouraging during the difficult conversation .

Ihr Lächeln war warm und ermutigend während des schwierigen Gesprächs.

guiding [Adjektiv]
اجرا کردن

exerting control, direction, or influence over people, actions, or events

Ex:
implicit [Adjektiv]
اجرا کردن

implizit

Ex: The implicit message in her smile was one of gratitude .

Die implizite Botschaft in ihrem Lächeln war eine der Dankbarkeit.

how-to [Adjektiv]
اجرا کردن

Anleitungs-

Ex: The how-to video on YouTube offered step-by-step guidance for installing a new kitchen sink .

Das Anleitungs-Video auf YouTube bot eine Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Installation eines neuen Küchenspülbeckens.

misleading [Adjektiv]
اجرا کردن

irreführend

Ex:

Sie war vorsichtig gegenüber Websites, die irreführende Überschriften verwendeten, um Klicks anzuziehen.

straight [Adjektiv]
اجرا کردن

ehrlich

Ex: I want a straight explanation , not excuses .

Ich möchte eine direkte Erklärung, keine Ausreden.

receptive [Adjektiv]
اجرا کردن

aufnahmefähig

Ex: The teacher encouraged a receptive atmosphere in the classroom , where students felt comfortable sharing their thoughts .

Der Lehrer förderte eine aufnahmebereite Atmosphäre im Klassenzimmer, in der sich die Schüler wohl fühlten, ihre Gedanken zu teilen.

supportive [Adjektiv]
اجرا کردن

unterstützend

Ex: The supportive community rallied together to raise funds for the local charity , demonstrating solidarity and compassion .

Die unterstützende Gemeinschaft kam zusammen, um Spenden für die örtliche Wohltätigkeitsorganisation zu sammeln, und zeigte Solidarität und Mitgefühl.

اجرا کردن

used to tell someone what is better for them to do

Ex: If I were you , I 'd take some time off to recharge and relax after such a hectic week .
now then [Phrase]
اجرا کردن

used to draw attention to what someone wants to say

Ex: Now then , listen up everyone , I have an important announcement to make .