فهرست واژگان سطح C1 - نصیحت یا پیشنهاد

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی درباره توصیه و پیشنهاد، مانند "پیشنهاد"، "موعظه کردن"، "مشاور"، و غیره، که برای زبان آموزان سطح C1 آماده شده است را یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
فهرست واژگان سطح C1
to act on [فعل]
اجرا کردن

عمل کردن (به نصیحت و...)

Ex: To stay environmentally conscious , she decided to act on sustainable living practices .

برای حفظ آگاهی زیست‌محیطی، او تصمیم گرفت بر اساس شیوه‌های زندگی پایدار عمل کند.

to hand out [فعل]
اجرا کردن

اعمال کردن

Ex: The teacher handed out compliments to the student for their outstanding performance on the project .

معلم به دانش‌آموز برای عملکرد برجسته‌اش در پروژه تقسیم کرد تحسین‌ها را.

to nominate [فعل]
اجرا کردن

نامزد کردن

Ex: Members of the organization will have the opportunity to nominate individuals for leadership positions .

اعضای سازمان این فرصت را خواهند داشت که افراد را برای موقعیت‌های رهبری نامزد کنند.

to offer [فعل]
اجرا کردن

ارائه دادن

Ex: He offered his resignation to the board of directors , citing personal reasons for his decision to step down .

او استعفای خود را به هیئت مدیره پیشنهاد داد و به دلایل شخصی برای تصمیم خود به کناره‌گیری اشاره کرد.

to preach [فعل]
اجرا کردن

درس اخلاق دادن

Ex: The teacher warned the students not to preach about their political beliefs during class discussions , emphasizing the importance of respectful dialogue .

معلم به دانش‌آموزان هشدار داد که در مورد باورهای سیاسی خود در خلال بحث‌های کلاسی موعظه نکنند و بر اهمیت گفتگوی محترمانه تأکید کرد.

to prompt [فعل]
اجرا کردن

ترغیب کردن

Ex: The audience 's enthusiastic response prompted the speaker to share more insights and stories during the presentation .

پاسخ مشتاقانه مخاطبان، سخنران را ترغیب کرد تا بینش‌ها و داستان‌های بیشتری در طول ارائه به اشتراک بگذارد.

to propose [فعل]
اجرا کردن

پیشنهاد کردن

Ex: The city council proposed a new ordinance to address traffic congestion , seeking input from residents on potential solutions .

شورای شهر یک مصوبه جدید برای مقابله با ترافیک پیشنهاد داد و از ساکنان در مورد راه‌حل‌های احتمالی نظرخواهی کرد.

اجرا کردن

مطرح کردن

Ex: He put forward a motion to adjourn the meeting .

او پیشنهاد تعویق جلسه را مطرح کرد.

to put to [فعل]
اجرا کردن

به کسی منتقل کردن (به‌منظور قبول یا رد کردن چیزی)

Ex:

قبل از اتخاذ هر تصمیمی، باید تمام گزینه‌ها را به ذینفعان ارائه دهیم.

consultant [اسم]
اجرا کردن

مشاور

Ex: With her background in finance , Sarah became a sought-after consultant , assisting clients with investment strategies and financial planning tailored to their goals .

با پیشینه مالی خود، سارا به یک مشاور پرطرفدار تبدیل شد که به مشتریان در استراتژی‌های سرمایه‌گذاری و برنامه‌ریزی مالی متناسب با اهدافشان کمک می‌کند.

counselor [اسم]
اجرا کردن

مشاور

Ex: The grief counselor offered a safe space for individuals to express their emotions and process their loss .

مشاور اندوه فضایی امن برای افراد فراهم کرد تا احساسات خود را بیان کنند و از دست دادن خود را پردازش کنند.

mentor [اسم]
اجرا کردن

مربی

Ex: The mentor provided invaluable advice and support to the new employees , helping them acclimate to their roles within the company .

منتور مشاوره و پشتیبانی بی‌نظیری به کارمندان جدید ارائه داد و به آنها کمک کرد تا با نقش‌های خود در شرکت سازگار شوند.

nominee [اسم]
اجرا کردن

کاندید

Ex: The committee carefully reviewed each nominee 's qualifications before selecting the recipient of the prestigious award .

کمیته به دقت صلاحیت‌های هر نامزد را قبل از انتخاب برنده جایزه معتبر بررسی کرد.

caution [اسم]
اجرا کردن

هشدار

Ex: The label on the medication bottle included a caution about possible side effects and instructions for safe usage .

برچسب روی بطری دارو شامل یک هشدار درباره عوارض جانبی احتمالی و دستورالعمل‌هایی برای استفاده ایمن بود.

connotation [اسم]
اجرا کردن

معنای ضمنی

Ex: His speech carried patriotic connotations .
counseling [اسم]
اجرا کردن

مشاوره

Ex: The counseling process involves active listening , empathy , and collaborative problem-solving to address clients ' concerns .

فرایند مشاوره شامل گوش دادن فعال، همدلی و حل مسئله مشارکتی برای رسیدگی به نگرانی‌های مشتریان می‌شود.

guidance [اسم]
اجرا کردن

راهنمایی

Ex: The spiritual leader offered guidance to members of the community , providing wisdom and support during times of crisis .

رهبر معنوی راهنمایی را به اعضای جامعه ارائه داد، در زمان‌های بحران خرد و حمایت فراهم کرد.

hint [اسم]
اجرا کردن

اشاره ضمنی

Ex: The detective followed every clue and hint to unravel the mystery surrounding the stolen artwork .

کارآگاه هر سرنخ و سرنخ را دنبال کرد تا رمز و راز پیرامون اثر هنری دزدیده شده را حل کند.

indication [اسم]
اجرا کردن

نشانه

Ex: Early success is often an indication of future performance .
tip [اسم]
اجرا کردن

نکته

Ex: The travel guidebook included insider tips for exploring the city like a local .

راهنمای سفر شامل نکات داخلی برای کاوش در شهر مانند یک فرد محلی بود.

sure thing [عبارت]
اجرا کردن

چیز قطعی

Ex: I assured my team that the success of the project was a sure thing , and they enthusiastically committed to the endeavor .
advisory [صفت]
اجرا کردن

مشورت‌دهنده

Ex: The school counselor organized an advisory session to help students cope with stress and academic pressure .

مشاور مدرسه یک جلسه مشاوره‌ای ترتیب داد تا به دانش‌آموزان در مقابله با استرس و فشار تحصیلی کمک کند.

encouraging [صفت]
اجرا کردن

دلگرم‌کننده

Ex: The volunteers created an encouraging environment for the children to learn .

داوطلبان محیطی تشویق‌کننده برای یادگیری کودکان ایجاد کردند.

implicit [صفت]
اجرا کردن

ضمنی

Ex: The movie ’s implicit themes of love and loss resonated with the audience , even without being overtly stated .

تم‌های ضمنی عشق و از دست دادن فیلم با مخاطبان طنین انداز شد، حتی بدون اینکه صراحتاً بیان شود.

how-to [صفت]
اجرا کردن

آموزشی

Ex: The how-to article in the magazine detailed the process of starting a small business , from writing a business plan to securing funding .

مقاله آموزشی در مجله فرآیند شروع یک کسب‌وکار کوچک را به تفصیل شرح داد، از نوشتن طرح کسب‌وکار تا تأمین بودجه.

misleading [صفت]
اجرا کردن

گمراه‌کننده

Ex:

بسته‌بندی محصول شامل ادعاهای گمراه‌کننده درباره دوستدار محیط زیست بودن آن بود.

straight [صفت]
اجرا کردن

رک‌وراست

Ex: That was a straight confession , no sugarcoating .

این یک اعتراف راستین بود، بدون هیچ پرده‌پوشی.

receptive [صفت]
اجرا کردن

پذیرا

Ex: As a mentor , she is always receptive to the concerns and questions of her mentees .

به عنوان یک مربی، او همیشه به نگرانی‌ها و سوالات شاگردانش گوش‌دهنده است.

supportive [صفت]
اجرا کردن

حمایت‌کننده

Ex: The teacher offered supportive guidance to struggling students , helping them build confidence in their academic abilities .

معلم راهنمایی حمایتی را به دانش‌آموزان در حال تقلا ارائه داد، به آن‌ها کمک کرد تا اعتماد به نفس در توانایی‌های تحصیلی خود بسازند.

if I were you [عبارت]
اجرا کردن

اگر من جای تو بودم

Ex: If I were you , I 'd get a second opinion from another doctor before making a decision about surgery .
now then [عبارت]
اجرا کردن

خب حالا

Ex: Now then , before we begin the meeting , does anyone have any questions or concerns ?