pattern

فهرست واژگان سطح C1 - نصیحت یا پیشنهاد

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی درباره توصیه و پیشنهاد، مانند "پیشنهاد"، "موعظه کردن"، "مشاور"، و غیره، که برای زبان آموزان سطح C1 آماده شده است را یاد خواهید گرفت.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
CEFR C1 Vocabulary
to act on
to act on
[فعل]

to adjust one's actions or behavior based on specific information, ideas, or advice

عمل کردن (به نصیحت و...)

عمل کردن (به نصیحت و...)

Ex: Wise investors act on market trends and make informed decisions .

سرمایه‌گذاران خردمند بر اساس روندهای بازار عمل می‌کنند و تصمیمات آگاهانه می‌گیرند.

بستن
ورود
to hand out
to hand out
[فعل]

to provide abstract or intangible things, such as punishments, compliments, judgments, advice, etc., to someone

اعمال کردن, تعیین کردن

اعمال کردن, تعیین کردن

Ex: She handed her advice out freely to those in need of career guidance.

او توصیه‌هایش را به کسانی که نیاز به راهنمایی شغلی داشتند آزادانه توزیع می‌کرد.

بستن
ورود
to nominate
to nominate
[فعل]

to assign or designate someone to a particular position or responsibility

نامزد کردن, پیشنهاد کردن

نامزد کردن, پیشنهاد کردن

Ex: The organization is nominating individuals for the upcoming leadership positions .

سازمان افراد را برای موقعیت‌های رهبری آینده نامزد می‌کند.

بستن
ورود
to offer
to offer
[فعل]

to present or propose something for acceptance or rejection

ارائه دادن, عرضه کردن

ارائه دادن, عرضه کردن

Ex: The school counselor offered support and resources to students struggling with academic or personal challenges .

مشاور مدرسه به دانش‌آموزانی که با چالش‌های تحصیلی یا شخصی دست و پنجه نرم می‌کنند، حمایت و منابع پیشنهاد داد.

بستن
ورود
to preach
to preach
[فعل]

to give advice to people about what they should or should not do in a way that might annoy or bore them

درس اخلاق دادن, پند دادن

درس اخلاق دادن, پند دادن

Ex: He annoyed his friends with his tendency to preach about the dangers of technology and social media , urging them to disconnect and live in the moment .

او با تمایل خود به موعظه کردن در مورد خطرات فناوری و رسانه‌های اجتماعی، دوستانش را آزار داد و آن‌ها را ترغیب کرد که قطع ارتباط کنند و در لحظه زندگی کنند.

بستن
ورود
to prompt
to prompt
[فعل]

to encourage someone to do or say something

ترغیب کردن, قانع کردن

ترغیب کردن, قانع کردن

Ex: The counselor gently prompted the client to express their feelings

مشاور به آرامی تشویق کرد که مشتری احساسات خود را بیان کند.

بستن
ورود
to propose
to propose
[فعل]

to put forward a suggestion, plan, or idea for consideration

پیشنهاد کردن, مطرح کردن، ارائه کردن

پیشنهاد کردن, مطرح کردن، ارائه کردن

Ex: The company 's CEO proposed a merger with a competitor , believing it would create synergies and improve market share .

مدیر عامل شرکت ادغام با یک رقیب را پیشنهاد داد، با این باور که این کار سینرژی ایجاد می‌کند و سهم بازار را بهبود می‌بخشد.

بستن
ورود
to put forward

to present an idea, suggestion, etc. to be discussed

مطرح کردن, طرح کردن

مطرح کردن, طرح کردن

Ex: The committee put forward new guidelines for remote work .

کمیته دستورالعمل‌های جدیدی برای کار از راه دور مطرح کرد.

بستن
ورود
to put to
to put to
[فعل]

to present a plan or offer to someone for consideration

به کسی منتقل کردن (به‌منظور قبول یا رد کردن چیزی)

به کسی منتقل کردن (به‌منظور قبول یا رد کردن چیزی)

Ex: The community leaders put the revised plan to the residents for a vote.

رهبران جامعه طرح تجدیدنظر شده را برای رأی گیری به ساکنان ارائه دادند.

بستن
ورود
consultant
consultant
[اسم]

someone who gives professional advice on a given subject

مشاور

مشاور

Ex: As a healthcare consultant, his role involved offering specialized advice to hospitals and medical institutions on improving patient care and optimizing operational workflows .

به عنوان یک مشاور بهداشت و درمان، نقش او شامل ارائه مشاوره تخصصی به بیمارستان‌ها و مؤسسات پزشکی برای بهبود مراقبت از بیمار و بهینه‌سازی گردش کار عملیاتی بود.

بستن
ورود
counselor
counselor
[اسم]

an expert who advises people on their problems

مشاور

مشاور

Ex: The financial counselor helped her develop a budget and savings plan to achieve her financial goals .

مشاور مالی به او کمک کرد تا یک بودجه و برنامه پس‌انداز برای دستیابی به اهداف مالی خود تهیه کند.

بستن
ورود
mentor
mentor
[اسم]

a reliable and experienced person who helps those with less experience

مربی, مرشد

مربی, مرشد

Ex: The mentor encouraged her mentee to set ambitious goals and provided the necessary resources and encouragement to help them achieve success .

منتور او را تشویق کرد تا اهداف بلندپروازانه‌ای تعیین کند و منابع لازم و تشویق را برای کمک به آنها در دستیابی به موفقیت فراهم کرد.

بستن
ورود
nominee
nominee
[اسم]

someone who has been officially suggested for a position, award, etc.

کاندید, نامزد

کاندید, نامزد

Ex: As the nominee for Student Council President , she outlined her platform and goals for the upcoming school year .

به عنوان نامزد ریاست شورای دانش آموزی، او برنامه و اهداف خود را برای سال تحصیلی آینده ترسیم کرد.

بستن
ورود
caution
caution
[اسم]

a piece of advice or a warning

هشدار, اخطار

هشدار, اخطار

Ex: The guide provided a caution to hikers about the slippery terrain and steep cliffs along the trail .

راهنما به کوهنوردان در مورد زمین لغزنده و صخره‌های شیبدار در طول مسیر هشدار داد.

بستن
ورود
connotation
connotation
[اسم]

an idea, feeling, or meaning that is implied, suggested, or associated with a word or expression beyond its literal definition

معنای ضمنی

معنای ضمنی

Ex: The term " snake " has connotations of deceit .

اصطلاح "مار" دارای معانی ضمنی فریب است.

بستن
ورود
counseling
counseling
[اسم]

a process of providing guidance, support, and advice to someone facing personal, emotional, or psychological challenges

مشاوره

مشاوره

Ex: He decided to attend counseling to manage anxiety and develop coping strategies for better mental health .

او تصمیم گرفت برای مدیریت اضطراب و توسعه راهبردهای مقابله‌ای برای سلامت روان بهتر، در مشاوره شرکت کند.

بستن
ورود
guidance
guidance
[اسم]

help and advice about how to solve a problem, given by someone who is knowledgeable and experienced

راهنمایی, مشاوره

راهنمایی, مشاوره

Ex: The career counselor offered guidance to job seekers , assisting them with resume writing , interview skills , and job search strategies .

مشاور شغلی به جویندگان کار راهنمایی ارائه داد، به آنها در نوشتن رزومه، مهارت‌های مصاحبه و استراتژی‌های جستجوی کار کمک کرد.

بستن
ورود
hint
hint
[اسم]

a slight suggestion or piece of advice that shows how a problem is solved

اشاره ضمنی, راهنمایی

اشاره ضمنی, راهنمایی

Ex: She offered a hint to her coworker struggling with a difficult project , gently suggesting a possible solution .

او یک نشانه به همکارش که با یک پروژه دشوار دست و پنجه نرم می‌کرد ارائه داد، به آرامی یک راه‌حل ممکن را پیشنهاد کرد.

بستن
ورود
indication
indication
[اسم]

something that serves to show, suggest, or point to a fact, condition, or situation

نشانه, اشاره

نشانه, اشاره

Ex: The survey results provide an indication of public opinion .

نتایج نظرسنجی نشانه‌ای از افکار عمومی ارائه می‌دهد.

بستن
ورود
tip
tip
[اسم]

a helpful suggestion or a piece of advice

نکته, راهنمایی، نصیحت

نکته, راهنمایی، نصیحت

Ex: The financial advisor provided tips for saving money and planning for retirement .

مشاور مالی نکات برای پس‌انداز پول و برنامه‌ریزی برای بازنشستگی ارائه کرد.

بستن
ورود
sure thing
sure thing
[عبارت]

something that is guaranteed

چیز قطعی

چیز قطعی

Ex: He assured them, "Sure thing," when they asked if he could join them for dinner.
بستن
ورود
advisory
advisory
[صفت]

aiming to provide advice and suggestions

مشورت‌دهنده, مشورتی

مشورت‌دهنده, مشورتی

Ex: The environmental group issued an advisory report highlighting the potential environmental impact of the proposed construction project .

گروه محیط زیست یک گزارش مشورتی منتشر کرد که تأثیر محیط زیستی بالقوه پروژه ساخت و ساز پیشنهادی را برجسته می‌کند.

بستن
ورود
encouraging
encouraging
[صفت]

giving someone hope, confidence, or support

دلگرم‌کننده, نویدبخش

دلگرم‌کننده, نویدبخش

Ex: An encouraging letter from her mentor gave her the strength to keep going .

یک نامه تشویق‌آمیز از مربی‌اش به او نیرو داد تا ادامه دهد.

بستن
ورود
guiding
guiding
[صفت]

exerting control, direction, or influence over people, actions, or events

هدایت

هدایت

Ex: The policy served as a guiding framework for decisions.

سیاست به عنوان چارچوب راهنما برای تصمیم‌گیری عمل کرد.

بستن
ورود
implicit
implicit
[صفت]

suggesting something without directly stating it

ضمنی, تلویحی، غیرصریح

ضمنی, تلویحی، غیرصریح

Ex: There was an implicit understanding between the team members that they would support each other .

بین اعضای تیم یک درک ضمنی وجود داشت که از یکدیگر حمایت خواهند کرد.

بستن
ورود
how-to
how-to
[صفت]

giving thorough instructions on a particular matter

آموزشی

آموزشی

Ex: The online course provided a comprehensive how-to curriculum for learning digital marketing strategies .

دوره آنلاین یک برنامه درسی جامع چگونگی برای یادگیری استراتژی‌های بازاریابی دیجیتال ارائه داد.

بستن
ورود
misleading
misleading
[صفت]

intended to give a wrong idea or make one believe something that is untrue

گمراه‌کننده, فریب‌دهنده

گمراه‌کننده, فریب‌دهنده

Ex: The news article was criticized for its misleading portrayal of the events that occurred .

مقاله خبری به دلیل تصویر گمراه کننده‌ای که از وقایع رخ داده ارائه داد مورد انتقاد قرار گرفت.

بستن
ورود
straight
straight
[صفت]

truthful, direct, and without distortion or deceit

رک‌وراست, صریح، بی‌پرده

رک‌وراست, صریح، بی‌پرده

Ex: They appreciated his straight response .

آنها از پاسخ صریح او قدردانی کردند.

بستن
ورود
receptive
receptive
[صفت]

open to listening or considering suggestions and new ideas

پذیرا, شنوا

پذیرا, شنوا

Ex: The company 's culture encourages employees to be receptive to feedback and continuous improvement .

فرهنگ شرکت کارمندان را تشویق می‌کند تا نسبت به بازخورد و بهبود مستمر پذیرا باشند.

بستن
ورود
supportive
supportive
[صفت]

giving encouragement or providing help

حمایت‌کننده, پشتیبان

حمایت‌کننده, پشتیبان

Ex: The therapy dog provided supportive companionship to patients in the hospital , offering comfort and emotional support .

سگ درمانی همراهی حمایتی را برای بیماران در بیمارستان فراهم کرد، که آرامش و حمایت عاطفی ارائه می‌داد.

بستن
ورود
(at|on) {one's} suggestion

according to someone else's suggestion

طبق پیشنهاد

طبق پیشنهاد

Ex: We booked the tickets on his suggestion.
بستن
ورود
if I were you
if I were you
[عبارت]

used to tell someone what is better for them to do

اگر من جای تو بودم

اگر من جای تو بودم

Ex: If I were you, I'd start saving for retirement as early as possible to secure financial stability in the future.
بستن
ورود
now then
now then
[عبارت]

used to draw attention to what someone wants to say

خب حالا

خب حالا

Ex: Now then , let me explain how this new software update will improve our workflow .
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek