Argot anglais pour les effets de l'alcool et les légères ivresses

Ici, vous trouverez de l'argot pour les effets de l'alcool et les légères ivresses, capturant les termes pour les sensations et comportements associés à une consommation modérée.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Usage de substances et effets pharmacologiques
buzzed [Adjectif]
اجرا کردن

éméché

Ex: He felt buzzed after just two beers.

Il s'est senti éméché après seulement deux bières.

lit [Adjectif]
اجرا کردن

ivre

Ex: He was lit after a couple of shots.

Il était bourré après quelques verres.

lit [Adjectif]
اجرا کردن

ivre

Ex: He was lit after a couple of shots.

Il était bourré après quelques verres.

faded [Adjectif]
اجرا کردن

défoncé

Ex: He was completely faded after smoking some weed.

Il était complètement défoncé après avoir fumé de l'herbe.

blunted [Adjectif]
اجرا کردن

défoncé

Ex: He was blunted after finishing the joint.

Il était défoncé après avoir fini le joint.

blissed up [Adjectif]
اجرا کردن

ivre de bonheur

Ex: He was blissed up after smoking with his friends.

Il était blissed up après avoir fumé avec ses amis.

اجرا کردن

to experience a mild high or altered state of mind from consuming drugs

Ex: They were just looking to catch a buzz with a little marijuana .
tipsy [Adjectif]
اجرا کردن

pompette

Ex: He felt tipsy after a couple of glasses of wine.

Il se sentait ivre après quelques verres de vin.

tipsy [Adjectif]
اجرا کردن

pompette

Ex: He felt tipsy after a couple of glasses of wine.

Il se sentait ivre après quelques verres de vin.

smashed [Adjectif]
اجرا کردن

complètement bourré

Ex: He was completely smashed after the bar crawl.

Il était complètement bourré après la tournée des bars.

hammered [Adjectif]
اجرا کردن

bourré

Ex: He was hammered by the time the party was halfway through.

Il était bourré au moment où la fête était à moitié terminée.

wasted [Adjectif]
اجرا کردن

défoncé

Ex: He was so wasted at the party that he could barely stand.

Il était tellement bourré à la fête qu'il pouvait à peine se tenir debout.

tanked [Adjectif]
اجرا کردن

complètement bourré

Ex: He was completely tanked after the party.

Il était complètement bourré après la fête.

annihilated [Adjectif]
اجرا کردن

complètement défoncé

Ex: He was annihilated after the bachelor party.

Il a été anéanti après l'enterrement de vie de garçon.

plastered [Adjectif]
اجرا کردن

saoul

Ex: She became plastered after downing several shots of tequila.

Elle est devenue bourrée après avoir descendu plusieurs verres de tequila.

liquored up [Adjectif]
اجرا کردن

ivre

Ex: He was liquored up before the concert even started.

Il était saoul avant même que le concert ne commence.

lubricated [Adjectif]
اجرا کردن

lubrifié

Ex: We were feeling lubricated after a few glasses of wine.

Nous nous sentions lubrifiés après quelques verres de vin.

gone [Adjectif]
اجرا کردن

complètement défoncé

Ex: By midnight he was totally gone.

À minuit, il était complètement parti.

blitzed [Adjectif]
اجرا کردن

bourré

Ex:

Elle s'est complètement bourrée au mariage et s'est évanouie tôt.

crunk [Adjectif]
اجرا کردن

déchaîné

Ex: They got crunk at the club and danced all night .

Ils sont devenus crunk au club et ont dansé toute la nuit.

اجرا کردن

fringale d'alcool

Ex: I got the drunchies after a few beers and raided the fridge.

J'ai eu les drunchies après quelques bières et j'ai pillé le frigo.