Le livre Solutions - Avancé - Unité 4 - 4F

Ici, vous trouverez le vocabulaire de l'Unité 4 - 4F dans le manuel Solutions Advanced, comme "blurt", "entreat", "snivel", etc.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Le livre Solutions - Avancé
to blurt [verbe]
اجرا کردن

laisser échapper

Ex: He blurted an apology as soon as he realized his mistake .

Il a balbutié des excuses dès qu'il a réalisé son erreur.

to chant [verbe]
اجرا کردن

chanter

Ex: The crowd began to chant slogans during the demonstration , expressing their collective message .

La foule a commencé à scander des slogans pendant la manifestation, exprimant leur message collectif.

to entreat [verbe]
اجرا کردن

supplier

Ex: In a desperate voice , he entreated the crowd to help him find his lost child .

D'une voix désespérée, il supplia la foule de l'aider à retrouver son enfant perdu.

to hiss [verbe]
اجرا کردن

siffler

Ex: The cat hissed at the approaching stranger , warning them to stay away .

Le chat a sifflé à l'approche de l'étranger, les avertissant de rester à l'écart.

to mouth [verbe]
اجرا کردن

articuler

Ex: She mouthed the words softly so only he could hear .

Elle articula les mots doucement pour que seul il puisse entendre.

to nag [verbe]
اجرا کردن

harceler

Ex: She nags her brother every morning to clean his room .

Elle harcèle son frère tous les matins pour qu'il nettoie sa chambre.

to retort [verbe]
اجرا کردن

rétorquer

Ex: When teased about her cooking skills , she retorted , " Well , at least my food wo n't cause a kitchen evacuation ! "

Lorsqu'on a plaisanté sur ses talents culinaires, elle a rétorqué : "Eh bien, au moins ma cuisine ne provoquera pas d'évacuation de la cuisine !"

to scold [verbe]
اجرا کردن

réprimander

Ex: The manager scolds employees who consistently arrive late to work .

Le manager réprimande les employés qui arrivent systématiquement en retard au travail.

to snap [verbe]
اجرا کردن

s'emporter

Ex: After hours of frustration, he finally snapped at his colleague, telling them to stop interrupting him.

Après des heures de frustration, il a finalement craqué sur son collègue, lui disant d'arrêter de l'interrompre.

to snivel [verbe]
اجرا کردن

pleurnicher

Ex: He was sniveling about how unfair the situation was , even though it was his own fault .

Il pleurnichait sur l'injustice de la situation, même si c'était de sa faute.

to squeal [verbe]
اجرا کردن

couiner

Ex: The girls squealed in excitement upon seeing the puppy .

Les filles ont poussé des cris aigus d'excitation en voyant le chiot.

to whine [verbe]
اجرا کردن

pleurnicher

Ex: She could n’t help but whine about the long wait at the doctor ’s office .

Elle ne pouvait s'empêcher de pleurnicher à propos de la longue attente chez le médecin.

to yell [verbe]
اجرا کردن

crier

Ex: In the crowded stadium , fans would often yell and cheer for their favorite team .

Dans le stade bondé, les fans criaient souvent et encourageaient leur équipe préférée.