Das Buch Solutions - Fortgeschritten - Einheit 4 - 4F

Hier finden Sie den Wortschatz aus Unit 4 - 4F im Solutions Advanced Lehrbuch, wie "blurt", "entreat", "snivel" usw.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Das Buch Solutions - Fortgeschritten
to blurt [Verb]
اجرا کردن

herausplatzen

Ex: I did n’t mean to blurt such a personal thing during the meeting .

Ich wollte nicht so etwas Persönliches während des Meetings herausplatzen lassen.

to chant [Verb]
اجرا کردن

singen

Ex: As part of their meditation practice , the group would gather to chant calming mantras .

Als Teil ihrer Meditationspraxis versammelte sich die Gruppe, um beruhigende Mantras zu chanten.

اجرا کردن

bitten

Ex: While I was entreating the authorities to help me , a kind stranger offered to lend a helping hand .

Während ich die Behörden anflehte, mir zu helfen, bot ein freundlicher Fremder an, eine helfende Hand zu reichen.

to hiss [Verb]
اجرا کردن

zischen

Ex: In the quiet night , the snake hissed menacingly in the grass .

In der stillen Nacht zischte die Schlange bedrohlich im Gras.

to mouth [Verb]
اجرا کردن

artikulieren

Ex: He struggled to mouth the complicated phrase correctly .

Er kämpfte darum, den komplizierten Satz richtig auszusprechen.

to nag [Verb]
اجرا کردن

nörgeln

Ex: I try not to nag my friends about being on time , but they are always late .

Ich versuche, meine Freunde nicht wegen Pünktlichkeit zu nörgeln, aber sie sind immer zu spät.

اجرا کردن

erwidern

Ex: Instead of staying silent , Tom retorted with a clever comeback after being challenged by his colleague .

Anstatt zu schweigen, konterte Tom mit einer schlagfertigen Antwort, nachdem er von seinem Kollegen herausgefordert wurde.

to scold [Verb]
اجرا کردن

schelten

Ex: He scolded the team members who failed to meet the project deadlines last month .

Er schimpfte die Teammitglieder, die die Projektfristen im letzten Monat nicht einhielten.

to snap [Verb]
اجرا کردن

ausrasten

Ex:

Sie fuhr ihre Kinder an, als sie immer wieder nach Snacks fragten, während sie versuchte zu arbeiten.

اجرا کردن

jammern

Ex: She was sniveling about her long hours at work , even though others had it harder .

Sie jammerte über ihre langen Arbeitsstunden, obwohl andere es schwerer hatten.

اجرا کردن

quieken

Ex: He squealed in pain after hitting his finger with a hammer .

Er quietschte vor Schmerzen, nachdem er sich mit einem Hammer auf den Finger geschlagen hatte.

to whine [Verb]
اجرا کردن

jammern

Ex: He would often whine about his homework instead of just getting it done .

Er jammerte oft über seine Hausaufgaben, anstatt sie einfach zu erledigen.

to yell [Verb]
اجرا کردن

schreien

Ex: During the emergency , he had to yell to get the attention of the people nearby .

Während des Notfalls musste er schreien, um die Aufmerksamkeit der Menschen in der Nähe zu bekommen.