Liste de Mots Niveau C2 - Conseil et Influence

Ici, vous apprendrez tous les mots essentiels pour parler de conseils et d'influence, spécialement rassemblés pour les apprenants de niveau C2.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Liste de Mots Niveau C2
to coax [verbe]
اجرا کردن

amadouer

Ex: Parents often have to coax their children into eating vegetables by making it seem enjoyable or interesting .

Les parents doivent souvent amadouer leurs enfants pour qu'ils mangent des légumes en rendant cela amusant ou intéressant.

to cajole [verbe]
اجرا کردن

amadouer

Ex: She tried to cajole her friend into joining her for the weekend getaway with promises of a relaxing time .

Elle a essayé de cajoler son ami pour qu'il la rejoigne pour le week-end en lui promettant un moment de détente.

اجرا کردن

raisonner

Ex: She tried to reason with her friend to stop making impulsive decisions .

Elle a essayé de raisonner son ami pour qu'il arrête de prendre des décisions impulsives.

to lure [verbe]
اجرا کردن

attirer

Ex: The colorful advertisements were strategically placed to lure shoppers into the store .

Les publicités colorées étaient stratégiquement placées pour attirer les acheteurs dans le magasin.

اجرا کردن

entraîner

Ex: Despite initial skepticism , the charismatic speaker was able to inveigle the audience into supporting his controversial ideas .

Malgré un scepticisme initial, l'orateur charismatique a pu enjôler le public pour qu'il soutienne ses idées controversées.

to entice [verbe]
اجرا کردن

inciter à faire

Ex: Advertisers hoped colorful displays would entice shoppers to browse their selection .

Les annonceurs espéraient que des affichages colorés séduiraient les acheteurs pour parcourir leur sélection.

to sway [verbe]
اجرا کردن

persuader

Ex: The passionate speaker hoped to sway the audience with compelling arguments .

L'orateur passionné espérait influencer le public avec des arguments convaincants.

to faze [verbe]
اجرا کردن

décontenancer

Ex: Despite the unexpected challenge , she did not allow it to faze her ; instead , she tackled it with determination .

Malgré le défi inattendu, elle ne s'est pas laissée décontenancer ; au contraire, elle l'a abordé avec détermination.

اجرا کردن

déconcerter

Ex: The sudden change in plans disconcerted the entire team , who had prepared for the original schedule .

Le changement soudain de plans a déconcerté toute l'équipe, qui s'était préparée pour le programme original.

to prod [verbe]
اجرا کردن

stimuler

Ex: The coach tried to prod the team into giving their best effort during the intense match .

L'entraîneur a essayé de stimuler l'équipe pour qu'elle donne le meilleur d'elle-même pendant le match intense.

to exhort [verbe]
اجرا کردن

exhorter à faire

Ex: The teacher exhorted the students to embrace challenges as opportunities for growth and learning .

Le professeur a exhorté les élèves à considérer les défis comme des opportunités de croissance et d'apprentissage.

اجرا کردن

réprimander

Ex: The teacher admonished the students to complete their assignments on time to ensure academic success .

Le professeur a exhorté les élèves à terminer leurs devoirs à temps pour assurer leur réussite académique.

to nobble [verbe]
اجرا کردن

mettre le grappin sur

Ex: The corrupt official was accused of attempting to nobble the jury by offering them bribes .

Le fonctionnaire corrompu a été accusé d'avoir tenté de corrompre le jury en leur offrant des pots-de-vin.

to procure [verbe]
اجرا کردن

obtenir

Ex: The manager procured his team to work overtime to meet the project deadline .

Le manager a obtenu que son équipe travaille des heures supplémentaires pour respecter le délai du projet.

to ingrain [verbe]
اجرا کردن

enraciner

Ex: Parents often aim to ingrain the value of honesty in their children from an early age .

Les parents visent souvent à inculquer la valeur de l'honnêteté à leurs enfants dès leur plus jeune âge.