used to say that one meant both of the people or things one just mentioned

同様に, ともに
used to indicate a logical consequence based on the circumstances or information provided

したがって, それに応じて
used to say that something is the case without providing any proof

いわゆる, 主張されている
in a manner that is only available to a particular person, group, or thing

専ら(もっぱら), 限定的に(げんていてきに)
in a manner that is direct and clear

明示的に, はっきりと
in a manner that is direct and honest

率直に, 正直に
used to show the extreme degree of an action or feeling

驚きながら, 恐怖で
used for saying that a situation is odd, unexpected, paradoxical, or accidental

皮肉にも (ひにくにも), 逆に (ぎゃくに)
used to give more specific information or examples regarding what has just been mentioned

すなわち, 具体的には
used to indicate that despite a previous statement or situation, something else remains true

それにもかかわらず, とはいえ
in a way that is significant

特に, 顕著に
to an excessive degree

過度に (かどに), あまりに (あまりに)
to a limited degree or extent

部分的に, 一部
in a manner that consists mostly of a specific kind, quality, etc.

主に, 大部分が
at the moment or present time

現在, 今
used to say that the something is believed to be true based on available information or evidence

おそらく, 推定上
fast or with no difficulty

すぐに, 容易に
with no attention to the thing mentioned

お構いなしに, 関係なく
used to convey that the information presented is based on what others have said

伝えられるところによると, 報道によれば
used to show that separate items correspond to separate others in the order listed
in a manner that looks a certain way at first glance, but there might be hidden aspects or complications

一見, 表面上
at exactly the same time

同時に, 同時に行われて
with no one or nothing else involved

単独で, ただ一人で
to a considerable extent or degree

かなり, 大幅に
used to express relief or appreciation for a positive circumstance or outcome

ありがたいことに, 幸いにも
used to say that there is no doubt something is true or is the case

疑いなく, 間違いなく
to the fullest degree or extent, used for emphasis
to a full or complete degree

完全に, 全く
outward or away from a starting place, often with the sense of departure
used to refer to something that happens rarely or infrequently

めったに, 滅多に
from a particular time onward

その後, 以降
(used for emphasis) not at all

全く, 一切
used for indicating that something is done in accordance with the mentioned rule, approach, method, etc.

それによって, これに従って
