used to imply that opinions can vary widely from person to person, and everyone is entitled to their own viewpoint or perspective
의견은 코와 같아서 누구에게나 코가 있다
used to imply that if someone is forced to accept an idea or belief against their own will, may still hold onto their original beliefs and opinions, even if they do not express them openly
자신의 의지와는 반대로 확신을 갖고 있는 사람은 여전히 같은 의견을 갖고 있다
used to highlight the importance of considering multiple perspectives when evaluating a situation or concept
모든 동전에는 양면이 있습니다
used to suggest that those with a pure and innocent nature tend to see the world in a positive light, interpreting people and situations with goodwill and purity of intention
순수한 것에게는 모든 것이 순수하다
used to imply that our desires and wishes can influence the way we think and perceive things, leading us to believe what we want to believe, rather than what is objectively true
소망은 생각의 아버지이다
used to imply that human perception and experience are the basis for all knowledge and understanding, which makes it inherently subjective and lacking an objective or absolute truth
사람은 만물의 척도이다
used suggest that people who are not directly involved in a situation or activity often have a clearer or more objective perspective than those who are directly participating
구경꾼들은 게임의 대부분을 본다
used to imply that people who are not directly involved in a situation often have a better understanding of it than those who are deeply involved, and so, are able to make more objective judgments
used to imply that people are more likely to believe something if they can see it or experience it for themselves, rather than relying on hearsay or second-hand information
보는 것이 믿는 것이다
used to suggest that prolonged absence can create unrealistic expectations that lead to disappointment when reunited with what was missed
부재는 환멸의 어머니이다