pattern

概念と感情 - 信念と視点

「すべてのコインには裏表がある」や「百聞は一見に如かず」など、信念や視点に関する英語のことわざを深く掘り下げてみましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Notions & Feelings
opinions are like noses, everyone has one

used to imply that opinions can vary widely from person to person, and everyone is entitled to their own viewpoint or perspective

意見は鼻のようなもので、誰もが持っています

意見は鼻のようなもので、誰もが持っています

Google Translate
[]
a man convinced against his will, is of the same opinion still

used to imply that if someone is forced to accept an idea or belief against their own will, may still hold onto their original beliefs and opinions, even if they do not express them openly

自分の意志に反して確信した男は、今でも同じ意見だ

自分の意志に反して確信した男は、今でも同じ意見だ

Google Translate
[]
there are two sides to every coin

used to highlight the importance of considering multiple perspectives when evaluating a situation or concept

すべてのコインには両面があります

すべてのコインには両面があります

Google Translate
[]
to the pure all things are pure

used to suggest that those with a pure and innocent nature tend to see the world in a positive light, interpreting people and situations with goodwill and purity of intention

純粋な人にとって、すべてのものは純粋である

純粋な人にとって、すべてのものは純粋である

Google Translate
[]
the wish is father to the thought

used to imply that our desires and wishes can influence the way we think and perceive things, leading us to believe what we want to believe, rather than what is objectively true

願いは思考の父である

願いは思考の父である

Google Translate
[]
man is the measure of all things

used to imply that human perception and experience are the basis for all knowledge and understanding, which makes it inherently subjective and lacking an objective or absolute truth

人間は万物の尺度である

人間は万物の尺度である

Google Translate
[]
lookers-on see most of the game

used suggest that people who are not directly involved in a situation or activity often have a clearer or more objective perspective than those who are directly participating

観戦者は試合のほとんどを見ている

観戦者は試合のほとんどを見ている

Google Translate
[]
standers-by see more than gamesters

used to imply that people who are not directly involved in a situation often have a better understanding of it than those who are deeply involved, and so, are able to make more objective judgments

[]
seeing is believing

used to imply that people are more likely to believe something if they can see it or experience it for themselves, rather than relying on hearsay or second-hand information

百聞は一見に如かず

百聞は一見に如かず

Google Translate
[]
absence is the mother of disillusion

used to suggest that prolonged absence can create unrealistic expectations that lead to disappointment when reunited with what was missed

不在は幻滅の母である

不在は幻滅の母である

Google Translate
[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード