pattern

Понятия и Чувства - Убеждения и точки зрения

Погрузитесь в английские пословицы, касающиеся верований и точек зрения, например, «у каждой медали есть две стороны» и «увидеть – значит поверить».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Notions & Feelings
opinions are like noses, everyone has one

used to imply that opinions can vary widely from person to person, and everyone is entitled to their own viewpoint or perspective

мнения как носы, они есть у каждого

мнения как носы, они есть у каждого

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
a man convinced against his will, is of the same opinion still

used to imply that if someone is forced to accept an idea or belief against their own will, may still hold onto their original beliefs and opinions, even if they do not express them openly

человек, убежденный против своей воли, до сих пор придерживается того же мнения

человек, убежденный против своей воли, до сих пор придерживается того же мнения

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
there are two sides to every coin

used to highlight the importance of considering multiple perspectives when evaluating a situation or concept

у каждой медали есть две стороны

у каждой медали есть две стороны

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
to the pure all things are pure

used to suggest that those with a pure and innocent nature tend to see the world in a positive light, interpreting people and situations with goodwill and purity of intention

для чистого все чисто

для чистого все чисто

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
the wish is father to the thought

used to imply that our desires and wishes can influence the way we think and perceive things, leading us to believe what we want to believe, rather than what is objectively true

желание является отцом мысли

желание является отцом мысли

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
man is the measure of all things

used to imply that human perception and experience are the basis for all knowledge and understanding, which makes it inherently subjective and lacking an objective or absolute truth

человек – мера всех вещей

человек – мера всех вещей

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
lookers-on see most of the game

used suggest that people who are not directly involved in a situation or activity often have a clearer or more objective perspective than those who are directly participating

наблюдатели видят большую часть игры

наблюдатели видят большую часть игры

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
standers-by see more than gamesters

used to imply that people who are not directly involved in a situation often have a better understanding of it than those who are deeply involved, and so, are able to make more objective judgments

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
seeing is believing

used to imply that people are more likely to believe something if they can see it or experience it for themselves, rather than relying on hearsay or second-hand information

пока не увижу, не поверю

пока не увижу, не поверю

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
absence is the mother of disillusion

used to suggest that prolonged absence can create unrealistic expectations that lead to disappointment when reunited with what was missed

Отсутствие — мать разочарования

Отсутствие — мать разочарования

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
LanGeek
Скачать приложение LanGeek